Глава 1. Двадцать лун спустя (1/1)
?— Итак, перейдём к чему-нибудь более интересному,?— объявил перед классом мистер Льюис, школьный учитель математики,?— вот небольшая задача, которая куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. Развернувшись лицом к доске, учитель принялся быстро, размашистым почерком писать условие задачи. Однако довольно высокого для своего возраста одиннадцатилетнего темноволосого мальчишку, сидевшего за партой в среднем ряду, куда больше интересовала не арифметика, а дата. Пролистав до начала урока, он отыскал надпись ?2 марта 1962 года? и быстро, пока никто не видит, переписал её в блокнот. Вернее, ученик надеялся, что не видит. ?— Мистер Бигантолл, ваши расчёты по астрономии могут подождать и до перемены,?— негромко бросил учитель, прекрасно видевший всё происходящее в классе благодаря отражению в очках,?— и бутерброды тоже, мистер Уивер. Как было указано в журнале, обладателем фамилии ?Бигантолл? был всего один человек в классе, а звали этого человека?— Артур. И сейчас он рассчитывал дату следующего десятого полнолуния?— дня, о настоящей важности которого во всей Великобритании не знал больше никто. Тем временем учитель записал условие задачи и, постучав указкой, призвал класс обратить внимание на доску: ?В магазине винтовки помещается 20 патронов. Чтобы подстрелить оленя, достаточно 1 пули, волка?— 3, медведя?— 5. Мирно гуляя по лесу, вы выходите на поляну, где 5 волков и 4 медведя гонятся за 1 оленем. Скольких из них вы можете подстрелить, собрав как можно больше трофеев?? Первый ответ прозвучал уже через несколько секунд: ?— 1 олень, 2 медведя и 3 волка,?— уверенно объявил кто-то с первой парты. ?— Ещё варианты? —?спросил учитель, оглядывая класс. Артур уверенно поднялся с места. ?— Никого, сэр,?— ответил мальчик,?— люди не берут на прогулку винтовки. ?— Правильно,?— с ноткой одобрения сообщил Артуру мистер Льюис,?— поэтому я и предупреждал вас: задача с подвохом. Вам даже не нужно было считать, чтобы дать верный ответ. В этом смысл всей математики?— для любой задачи всегда можно найти какой-нибудь другой способ решения. Артур спокойно сел обратно и вернулся к своим размышлениям, которые едва ли были связаны с математикой. Уже больше полутора лет прошло с того дня, как он узнал о существовании скрытого от посторонних глаз мира минипутов и о лунном проходе, который открывался каждое десятое полнолуние. До того дня, когда проход откроется снова, оставалось недолго, и мальчишка был готов добраться до него любой ценой. Если не выйдет уговорить родителей отвезти его к дедушке Арчибальду, на заднем дворе которого и находился путь в мир минипутов, Артур собирался бежать из интерната и пересечь Атлантику ?зайцем? на каком-нибудь сухогрузе, пускай второй вариант и выглядел чересчур наивным даже для авантюристов, незнакомых с американскими таможенниками. Здесь, среди людей, Артур был простым, непримечательным школьником, но в том мире он был героем и наследником трона. И с каждым днём принц чувствовал, что его место там, с его возлюбленной, его друзьями и его народом. Урок прошёл без приключений, как и весь остальной учебный день. Артур вернулся в свою комнату, где снова вернулся к расчёту времени полнолуния: как назло, в его календаре фазы луны отмечены не были. ?— Опять занялся астрономическими расчётами, Коперник? —?с юмором спросил Билл, большой любитель фантастики и комиксов, который был младше Артура на год и которому выделили койко-место в той же комнате. ?— Почему бы и нет? —?Артур пожал плечами,?— мне это нужно узнать, я узнаю. ?— Ну, узнавай дальше, я мешать не буду,?— пожал плечами Билл,?— но знаешь, почему-то у меня есть предположение, что ты ведёшь двойную жизнь. Как супергерой. ?— Это просто предположение,?— спокойно ответил Артур,?— к тому же неверное. ?— Так говорят все супергерои простым смертным, но ладно, не буду тебе мешать. Билл принялся за домашнее задание, а его товарищ по комнате после недолгих размышлений наконец записал в блокноте ту самую дату, которая была ему нужна, и подчеркнул. Это было 14 марта. Теперь оставалось только продумать план, однако этим лучше было заняться после д/з, чтобы ничего лишнего не забивало голову. Но не успел Артур взяться за домашнее задание, как дверь в его комнату открыли… его родители?— Роуз и Арман Бигантоллы. Вот кого мальчик точно не ожидал увидеть, так это их. Впрочем, сейчас было не время удивляться. ?— Здравствуй, сынок! —?Как всегда бодро поздоровался Арман,?— наверное, ты и не ждал нас. ?— Привет, пап, привет, мам,?— несколько неуверенно поздоровался Артур, пожимая отцу руку,?— какими судьбами? ?— Видишь ли, пару дней назад нам пришло письмо от твоего дедушки,?— начал Арман, выйдя в коридор вместе с женой и сыном. ?— Он попросил тебя срочно приехать к нему, но не объяснил, зачем,?— продолжила Роуз,?— сказал только, что это очень важно и связано со… странностями, происходившими в его саду в прошлом году. Гигантский муравей, пчёлы, выстроившиеся в буквы и прочее. ?— Не знаю, что Арчибальд задумал, но у нас получилось уговорить директора отпустить тебя на две недели,?— продолжил Арман,?— начиная с послезавтра. Полетим на самолёте, как обычно. Радости Артура не было предела: он снова мог вернуться в сад своего деда к десятому полнолунию и снова оказаться в мире минипутов, воссоединиться с Селенией и провести самые счастливые часы в своей жизни. Дни до отлёта пролетели как один миг, и уже 5 марта Артур вновь ступил на американскую землю. Почти всю дорогу из аэропорта Брэдли до Дейзи-Тауна автомобиль Армана промчал за несколько часов, но в пяти километрах от городка на дороге показалось нечто совершенно неожиданное. ?— Дорогой, впереди блокпост,?— внезапно предупредила мужа Роуз. Артур, всё это время сидевший на заднем сидении, тут же повернулся в сторону лобового стекла, однако Арман не отличался такой осторожностью. ?— Блокпост? Откуда ему тут взяться, мы же в самом сердце США,?— Арман отмахнулся,?— или новый губернатор штата оказался таким параноиком, что теперь национальная гвардия проверяет всех подряд, не шпион ли это? Однако беспечность и скептицизм Армана развеялись, едва он подъехал ближе: дорогу и правда перекрыли шлагбаумом, а на небольшой бетонной постройке висела предупреждающая табличка: ?Зона ограниченного доступа, въезд только по пропускам?. Вскоре от здания к автомобилю прошли четверо людей с автоматами наперевес, и это были даже не бойцы национальной гвардии, а солдаты регулярной армии. ?— Сержант Росс, армия США,?— представился один из бойцов,?— предъявите ваш пропуск. ?— Пропуск? —?удивлённо переспросил Арман,?— мне казалось, въезд в город свободный. ?— Прошлой весной он был свободным, сейчас?— нет,?— кратко пояснил сержант,?— после большого пожара в июне пускать людей в город стало опасно, все здания в аварийном состоянии, того и гляди обвалятся. Разворачивайтесь и езжайте своей дорогой. Арман нервно кивнул и переключился на заднюю передачу. Спорить с военными было бессмысленно. Солдаты тем временем вернулись обратно к блокпосту, бормоча что-то про гражданских, лезущих куда не надо. Потратив ещё час на объезд, Артур, Роуз и Арман всё же прибыли на место. Арчибальд встретил их на пороге. ?— Ты не говорил, что город перекрыт,?— заметил Арман, пока Артур вылезал из машины. ?— Я думал, вы об этом знаете: все газеты Америки писали о пожаре,?— Арчибальд пожал плечами,?— а сейчас, если вы не против, мне надо поговорить с Артуром. Дедушка жестом велел следовать за ним, в кабинет. Как только Артур прошёл в комнату, Арчибальд запер дверь и плотно задёрнул все занавески. Мальчишка же наблюдал за этими мерами с некоторым непониманием: ?— К чему такие тайны? ?— После того как мне едва удалось убедить людей из Министерства Обороны, что мы никогда ни о каких сейдах не слышали, хранить тайну существования минипутов стало важно как никогда,?— сообщил Арчибальд,?— но не будем о грустном. Я хотел бы тебя поздравить: система быстрой доставки из ванной в мой кабинет, которую ты построил в прошлом году, поистине гениальная! Я сам до такого не додумался. ?— Спасибо, дедушка,?— с нескрываемой радостью поблагодарил его Артур, который заметил микрофон, лежащий на столе перед книжной полкой,?— а усилители звука нужны, чтобы общаться с минипутами на равных? ?— Правильно! Теперь у нас появилась возможность почти каждый день получать информацию обо всём, что происходит в Семи землях. В условленное время прибывает гонец и рассказывает новости, а я даю советы, если нужно. Правда, сегодня он немного задерживается. Что ж, нет худа без добра, значит, можно будет спокойно рассказать тебе кое-что важное. ?— А что? —?удивлённо спросил Артур, которому казалось, что он уже почерпнул из книг и рассказов дедушки всё, что тот знал сам,?— неужели это связано с моей будущей жизнью в мире минипутов? ?— Я думаю, пока что рано смотреть настолько далеко в будущее,?— сообщил Арчибальд,?— в этот раз речь пойдёт о чём-то куда более близком и… невероятном. Видишь ли, весь мир минипутов существует благодаря… самой настоящей магии. Я полагаю, кто-то строго дозирует гравитационное воздействие каждого обитателя их мира на окружающее пространство, из-за чего они не проваливаются под землю при каждом шаге и сохраняют сложную структуру организма, недоступную для столь крошечных существ. Весь прочий вес при этом куда-то исчезает. ?— Невероятно,?— только это и вырвалось из уст Артура,?— то есть, когда я был там, то весил столько же, сколько весил, когда был большим, но почему-то притягивал и притягивался так, словно был гораздо легче, а остальной мой вес природа попросту не видела? ?— Именно так, мой дорогой Артур,?— Арчибальд одобрительно кивнул,?— нашей науке вряд ли удастся объяснить такое явление, и мы точно не сумеем воссоздать его. Всё, что мы можем?— это предполагать его принцип действия. Это настоящее чудо, и едва ли оно природное. ?— Хочешь сказать, над созданием мира минипутов потрудились зелёные человечки из книг и комиксов? —?Артур был удивлён не на шутку. ?— Нет, конечно,?— Арчибальд усмехнулся,?— скорее всего, минипуты создали свой мир сами давным-давно. И с этих давно забытых времён остались знания и даже предметы. Меч Власти, например. Силы, с помощью которых они созданы и которые с их помощью можно обуздать, невероятны, и даже сами минипуты этого не осознают. Именно поэтому тогда, встретившись с ними впервые, я поклялся сохранить существование этого мира в тайне. Арчибальд сделал глубокий вдох и на мгновение умолк, словно вспоминая события из своей молодости. ?— Несколько дней назад посланник сообщил мне о неком Гортаге. Он был полководцем Кроба, а затем откололся от его армии и принялся покорять земли Пятого королевства. И он ищет артефакт, который, по слухам, позволяет соединять две точки пространства так, что переход между ними становится мгновенным. ?— Телепорт? —?попытался предположить Артур,?— Гортаг ищет телепорт? Но зачем? ?— Мы считаем, предмет, который вы называете ?телепортом?, нужен ему, чтобы получать значительные подкрепления с родных земель и наносить абсолютно непредсказуемые удары в самые уязвимые места,?— раздался знакомый, хоть и несколько изменённый микрофоном голос из другого конца комнаты. ?— Селения? —?Артур чувствовал себя счастливым как никогда в жизни,?— как же я рад тебя слышать! Мальчик резко встал со своего места и в один прыжок долетел до стола. Тщательно всматриваясь, он пытался отыскать принцессу, пока наконец не обнаружил едва заметную фигурку, безмятежно стоящую рядом с микрофоном. ?— Ты пришла сюда, чтобы встретиться со мной? —?спросил её Артур, не скрывая радости. ?— Для меня даже все опасности Диких Земель не будут сильнее стремления увидеть любимого,?— негромко, но радостно прошептала Селения, и хотя Артур не мог видеть её лица из-за двух с половиной миллиметрового роста принцессы, мальчик чувствовал, что она улыбается,?— и я бесконечно благодарна тебе за создание дороги сюда! ?— А я благодарен тебе за нашу встречу и каждую секунду, проведённую с тобой, принцесса,?— с любовью ответил Артур,?— уже через восемь дней проход откроется снова, и мы наконец воссоединимся в твоём мире! ?— Я, как и ты, жду этого дня, как не ждала бы никакой другой,?— нежным голосом сказала Селения, но затем в её словах прозвучала некоторая твёрдость,?— главное, не пропадай снова. ?— Обещаю тебе, в этот раз я доберусь до столицы через зал перехода без происшествий,?— с некоторым юмором и любовью ответил ей Артур,?— но ты в ответ пообещай не уходить из города и бродить по туннелям. ?— Обещаю, что делать этого я не стану, мой принц,?— счастливо произнесла Селения,?— тем более, я знаю, где тебя в случае чего искать. Если только матассалаи не сбросят тебя в каком-то другом месте. ?— Да уж, это точно,?— Артур слегка усмехнулся,?— наши синоптики обещают ясную погоду, но даже в грозу перемещаться в мир минипутов с помощью лиан я точно не стану. Не хочу снова оказаться непонятно где, да и через телескоп всё было куда удобнее. Артур и Селения рассмеялись. Ничей другой смех мальчик не был так счастлив слышать, как смех своей возлюбленной! Лёгкий, журчащий подобно ручью, он всегда наполнял сердце радостью, когда и где бы ни звучал. ?— Увы, есть ещё одна причина моего прибытия сюда,?— продолжила Селения, но на этот раз её тон был серьёзнее,?— аталан Нестарион, ваше слово. Из-за микрофона вышел ещё один минипут, который был ростом примерно с Селению и нёс с собой внушительных размеров сумку со свитками. ?— Это и есть тот самый информатор? —?негромко спросил Артур у дедушки, спокойно сидевшего рядом и не вмешивавшегося в беседу. Арчибальд в ответ только молча кивнул. ?— Позволю не согласиться с вами, Ваше Высочество. Совет считает, что авантюра Гортага не представляет угрозы,?— сообщил информатор,?— все артефакты древних дней находятся под серьёзной охраной, даже армиям Ужасного У не удавалось до них добраться, куда уж какому-то варвару. Вместо этого Совет предлагает обратить внимание на более приземлённые вопросы жизни Первого королевства. Такие, как подготовка вас и вашего народа к будущему правлению. ?— Простите, сэр?— вежливо уточнил Артур,?— вы сказали ?правлению?? ?— Вы не ослышались,?— спокойно подтвердил Нестарион, доставая свиток,?— поскольку Селения является самым старшим ребёнком короля Сихфрата, состоящим в браке, она должна вместе со своим мужем, то есть, вами, принять бразды правления сразу после смерти предыдущего монарха. Во-первых, наши законы гласят, что наследники престола обязаны перед вступлением на трон знать о всех владениях своей страны и своего домена. В вашем случае возможен даже объезд всех крупных поселений Первого королевства к западу от Моря. ?— Селения, кажется, я знаю, чем мы с тобой будем заниматься эти 36 часов,?— с некоторой иронией заметил Артур,?— и я нисколько не возражаю против такого путешествия! ?— Детали путешествия вы обсудите с Советом, моя задача?— не давать вам пояснений, а принести вести с Семи земель,?— так же спокойно пояснил Нестарион,?— начнём с чего-нибудь общего за последние десять лун. Кроб продолжает грабить руины Некрополиса и отказывается выдавать совету верховных жрецов сокровища, захваченные Ужасным У. Вместе с тем, его отряды более не пересекают границ захваченных территорий, и у нас есть подозрения, что он готовится к масштабному наступлению. Лорд Мракос был назначен наместником крепости Сетхенадон, что близ водопада со схожим названием. Местные чиновники отзываются о нём как о прямолинейном, но не лишённом управленческого таланта. Ещё около получаса Нестарион унылым загробным голосом зачитывал новости Первого королевства, которые и Артур, и Селения, и Арчибальд слушали без особого интереса. Закончив, посланник Совета отошёл в сторону, более не мешая общению между супругами, недоумевающими, как рассказ о столь интересных событиях может вызвать зевоту, а Арчибальд как бы невзначай отправился в гараж за инструментами. Так шли все дни до десятого полнолуния: Артур и Селения в условленное время встречались в кабинете Арчибальда и после очередного курса по лечению отсутствующей бессонницы от Нестариона долго общались друг с другом, вспоминая прошлые приключения, рассказывая о своей жизни, отпуская шутки и наслаждаясь обществом друг друга, и в эти прекрасные моменты весь мир вокруг словно переставал для них существовать. Наконец, наступил вечер 14 марта. Артур и Арчибальд поднялись ровно в 23:00 и, совместно подготовив всё необходимое для перехода в мир минипутов, в том числе восстановленный телескоп, собрались на заднем дворе в ожидании бонго-матассалаев. К счастью, небо было ясным, а ветер не успел бы принести из-за горизонта какое-нибудь облако. Вскоре на горизонте показались и рослые фигуры матассалаев во главе с вождём. Поприветствовав их ещё издалека, Артур приступил к окончательной настройке телескопа, а Арчибальд шагнул навстречу своим старым друзьям. Артур не слышал, о чём был этот разговор, но он определённо был недолгим, а когда Арчибальд вернулся к телескопу, его лицо было несколько встревоженным. ?— Ты взял ключ? —?спросил дедушка у своего внука. ?— Конечно, вот он,?— Артур выудил из кармана железный ключ ручной работы с затейливой бородкой и прикреплённым к нему ярлыком ?держи этот ключ при себе?,?— а о чём вы разговаривали? ?— Любопытство не всегда идёт на пользу, но я всё-таки расскажу тебе, благо у нас ещё десять минут в запасе,?— начал Арчибальд,?— они всего лишь подтвердили, что Гортаг не первый из тех, кто ищет артефакт, и в прошлый раз почти удалось выкрасть телепорт. Скорее всего, Совет переоценивает его защищённость, будь начеку. Вскоре всё было готово к переходу с обеих сторон, и Артур после небольшого разговора с каким-то незнакомым ему лордом, убедившемся, что по ту сторону телескопа действительно наследник престола, вновь спускался по внутренней части трубы. А спустя ещё пару минут он уже стоял по ту сторону второго стекла…