Экстра 1. В объятиях красавицы (2/2)
Как Лан Хуа может сказать ей что папа никогда не придет. Что скорее всего на полученные от продажи деньги он купил себе кувшин вина или вовсе потратил все в казино. Мимолетные, низменные страсти всегда были для таких людей важнее родных детей.
- Я не знаю когда вернется твой папа… но если хочешь, то я буду твоей сестрой… - Лан Хуа нежно погладила её по черным волосам. – Эта жизнь будет тяжёлой, но если мы будем друг у друга, то нам будет легче.
Девочка кивнула.
Четыре года спустя Лан Хуа и Чу Цзюй уже были известны на всю улицу. Нежная старшая сестрица, постоянно оберегающая свою маленькую подопечную, которая в будущем обещала стать такой же красавицей. Лан Хуа оберегала свою названную сестру в силу своих возможностей и как могла оттягивала начало её работы в качестве прекрасного цветка, ублажающего тело и душу клиента. Однако когда Чу Цзюй исполнилось пятнадцать, она больше не могла прятать её. Но каждый день названная старшая сестра выкраивала время что бы утешить девушку, помочь ей привести себя в порядок или нанести лекарства на раны, оставленные особо буйными клиентами. Дни и ночи летели с невероятной скоростью превращаясь в неуловимый поток времени. Возможно они так бы и сгинули в пропахшем дурманом заведении в самом расцвете лет, тем самым пополнив вереницу жертв этого жестокого мира.Если бы не одна вещь - Чу Цзюй начала понимать, что её чувства отличаются от сестринских. Осознание происходило медленно, но чем больше она понимала свои чувства, тем сильнее тьма сгущалась в её сердце. Раздражительность, обида, ревность, тревожность - все это вызывал в ней один человек. Её обожаемая названная сестра.
Лан Хуа же была невероятно доброй и отзывчивой девушкой. Её аристократично бледное лицо, со слегка курносым носиком и большими, темно-карими оленьими глазами, часто озаряли нежность и теплота. Многие любили эту девушку за понимание и заботу, которые она безвозмездно дарила окружающим. Лан Хуа была хорошим человеком, но малость наивным.
Её названная сестра понимала это, как понимала и то, что с таким складом ума, Лан Хуа долго не проживет. Иронично, что в их паре рассуждала как взрослая именно Чу Цзюй, которая на пару лет младше. С детства насмотревшись на людские пороки, она уже все для себя решила и выучила главные уроки суровой жизни. Чу Цзюй училась усерднее других, льстила, хитрила и вот в свои шестнадцать лет она стала восходящей звездой синего дома. Чарующий голос, изысканные манеры, безупречная игра на пипе, обходительность и проницательность возвели её едва ли не на пьедестал.
Но всеобщее обожание не волновало девушку, её единственной целью была защита Лан Хуа. Чу Цзюй в отличие от подруги прекрасно понимала, что никто не придёт спасти их, красивый лицом и душой человек не явится за ними, чтобы забрать в богатый дом и окружить всеми земными благами. Поэтому она планировала заработать много денег и выкупить подругу себя из этого отвратительного места. Чу Цзюй не хотела бросать подругу в борделе, но и отпустить одну в жестокий мир не могла, потому копила, чтобы выкупить сразу обоих. И план медленно, но верно осуществлялся, однако появилась новая проблема – стремительно угасающая Лан Хуа. Девушка не отличалась стойкостью духа, и вскоре в её сознании начинали мелькать мысли о самоубийстве.
Чу Цзюй была в смятении, не зная, как помочь подруге. Но тут на помощь пришел Ху Шуй. Старейшина деревни приходил к Лан Хуа каждый день и постоянно уговаривал её уйти с ним. В конце концов девушка согласилась.
- А-Цзю, он такой хороший, такой добрый, - щебетала радостная Лан Хуа собирая малочисленные вещи. – Он говорит, что давно искал такую как я, представляешь, говорит, что влюбился с первого взгляда.
Чу Цзюй стояла у двери и прожигала подругу взглядом, скрестив руки на груди.
- И ты поверила? – усмехнулась она.
- А-Цзю, тебе стоит больше доверять людям! Тем более ты не знаешь его так, как знаю я.
- Мне и не нужно его знать, я его насквозь вижу, такие обещают достать звезду с неба, но будут готовы задушить тебя, если их родне ты не понравишься.
- Перестань, ты ведь была не против.
- Да…. – Чу Цзюй подошла к Лан Хуа и приобняла её. – Это шанс выбраться отсюда, а потом я тебя найду и заберу с собой.
- Нет, - Лан Хуа приобняла девушку в ответ. – Я вернусь за тобой, в конце концов мой муж старейшина деревни, ты только подожди, хорошо?
- Хорошо, а как называется его деревня?
- Пи Гуанг, это на юге.
Чу Цзюй кивнула. В тот же вечер Лан Хуа уехала со своим благодетелем, пообещав писать подруге каждый месяц.
Но Чу Цзюй не получила письмо ни через месяц, ни через полгода. Тогда же она и решила, что пора выбираться из этого места, но владелица борделя не могла отпустить свою самую прибыльную девочку, потому завысила цену её свободы в несколько раз. В итоге денег, которые накопила Чу Цзюй не хватило и ей пришлось соблазнить одного из своих клиентов и уговорить его вытащить её из этого места.
Но девушка не желала быть примерной наложницей нечистого на руку, старого развратника. К сожалению его родни, повозка, на которой он возвращался с Чу Цзюй домой, упала в реку, и пожилой господин утонул вместе с молодой любовницей. Тело бедняжки не нашли, но все были уверены, что его унесло течением или вообще сожрали речные гуи. В любом случае никто не собирался искать никому не нужную девушку.
Чу Цзюй это вполне устроило. Прихватив свои деньги, заработанные за время жизни в борделе, она отправилась на поиски любимой подруги.
В деревне Пи Гуанг никто ничего не знал ни о Лан Хуа, ни о Ху Шуе. С того момента в сердце Чу Цзюй поселился ужас. Года она провела в липком страхе и бесконечных поисках.
Когда Чу Цзюй все же нашла забытую всеми деревню она обнаружила, что о Лан Хуа даже не слышали. Но она чувствовала, что Ху Шуй знает где её подруга. Кроме того, все в этом человеке было подозрительно. Когда Чу Цзюй напрямую спросила выкупал ли он когда-нибудь девушек из борделей, он ответил, что никогда такого не делал.
Она решила остаться в этой деревне любым способом. Ху Хао, сын Ху Шуя, начал проявлять ей знаки внимания, в конце концов намереваясь сделать своей женой. Но отец его опередил.
Для Чу Цзюй оставалось загадкой почему Ху Шуй так поступил, но по большей части её было все равно. Она здесь не для счастливого брака, а для поиска дорогого человека и она пойдет на что угодно, чтобы найти его.
И она найдет Лан Хуа. Но эта встреча до конца дней будет снится ей в кошмарах.