Глава 71 (1/2)

Лили, со своей чисто женской интуицией, оказалась совершенно права: подарки понравились абсолютно всем. Не склонная к излишним проявлениям эмоций Элеонора при виде Прытко Пишущего Пера и пергамента, который было невозможно испачкать, ахнула и прижала Северуса к себе. Реджинальд с уважением пожал пасынку руку. Эйлин, светясь от гордости за сына, предлагала всем попробовать чудо-конфеты и с умилением демонстрировала вязаную шапочку с помпоном, выбранную Снейпом в подарок Эйприл. Даже Декстер с Маршей пробормотали нечто отдаленно напоминавшее благодарность.

Рождественский ужин прошел на удивление мирно. Несмотря на то, что в «Ежедневном пророке» все чаще упоминались таинственные исчезновения магов и магглов, а обстановка в волшебном мире накалялась все сильнее, за праздничным столом взрослые предпочитали обходить стороной опасные темы. Разговор вертелся в основном вокруг предстоявшей реформы персонала в больнице Святого Мунго, сулившей Реджинальду повышение по службе, кругосветного путешествия старших мистера и миссис Бакстер, в настоящее время наслаждавшихся теплой погодой в Австралии, новой запатентованной Элеонорой мази от боли в суставах да первого посещения Северусом Хогсмида. После роскошной индейки с брусничным соусом все пребывали в благодушном настроении. Даже Декстер, вероятно задобренный подношением, не задавал Северусу каверзных вопросов об учебе.

— Ну и как тебе Хогсмид? — поинтересовался Реджинальд, прислушиваясь, не доносится ли из гостиной плач Эйприл, мирно спавшей в трансфигурированной для нее из стула колыбельке.

— Хорошо, но мало! — признался Северус. — Честно говоря, я бы там еще погулял!

— В Хогсмид всегда приятно ходить с компанией, а у тебя в этом плане все просто замечательно, — заметила Эйлин, вспомнив, как частенько посещала волшебную деревушку в полном одиночестве.

— Нас даже слишком много, — усмехнулся Снейп, — пришлось разделиться по интересам.

— Держу пари, что в «Зонко» ты не нашел ничего примечательного, — подмигнул ему Реджинальд, — судя по подаркам, ты большую часть времени потратил на лавку «Писсаро».

— Я не слишком люблю трюки и приколы, — кивнул Северус, — а вот от сладостей никогда не могу удержаться.

— И тебе есть в кого быть таким сластеной, — улыбнулась Эйлин, — я тоже тратила в «Сладком королевстве» все свои карманные деньги.

— Кстати, я тоже, — кивнул Декстер, весьма заинтересованно поглядывавший в сторону пудинга с заварным кремом.

— О да, — подтвердила Элеонора, — в детстве ты обожал конфеты и шоколад. Не знаю, что бы с тобой было, если бы не заклинание для лечения зубов!

— Бедные магглы! — покачал головой Реджинальд. — Вы даже представить себе не можете, какими жуткими приспособлениями пользуются их врачи-дантисты! Во время моей учебы нам рассказывали о маггловских методах лечения. Пыточные инструменты — настоящая ерунда по сравнению с теми кошмарными машинами, которыми оборудованы их кабинеты. Вам, Декстер, крайне повезло, что вы — волшебник!

— Предлагаю поднять за это бокалы! За то, что у всех нас есть дар творить волшебство! — торжественно провозгласил Декстер.

* * *

— Просто не верю, что мне наконец не придется сдерживать магию, чтобы ненароком не использовать чего-нибудь чрезмерно мощного и не стать сквибом!

Северус в волнении расхаживал по спальне, чем весьма забавлял Септимуса.

— Четырнадцать лет — это крайне важный этап в жизни каждого молодого волшебника, особенно учитывая, что на самом деле тебе почти тридцать восемь с половиной, — наконец съязвил он.

— Это в ментальном плане, — парировал Северус, — а в физическом мое магическое ядро достигнет полной зрелости лишь после совершеннолетия. И вам это прекрасно известно! Так что, к моему глубокому сожалению, заклятия вроде вызова Адского пламени все еще будут мне недоступны. Однако, осознавать, что после четырнадцатилетия я, помимо прочего, получу возможность колдовать почти в полную силу, все равно довольно приятно.

— И, как мы и договаривались, не станешь эту силу использовать. По крайней мере, пока, — голос Септимуса из насмешливого моментально сделался серьезным.

— Я же обещал не торопиться и быть осторожным! — с упреком произнес Северус, — если только... — он внезапно остановился как вкопанный и едва не задохнулся от нахлынувшего на него ужаса, — мои действия не спровоцируют Темного Лорда напасть на Хогвартс. В свое время он сделал это именно в тот момент, когда догадался, что его крестражи в опасности.

— Если ты не станешь подстегивать события и совершать неразумные поступки, этого не случится. Если тебе удастся отыскать тот крестраж, о котором упоминали привидения, спрячь его, как мы уже и обговаривали, а пока займись расследованием, где могут находиться остальные. Я плохо знаю характер мистера Риддла, но, судя по всему, он весьма дорожит частичками своей души и постарается затруднить тебе поиски.

— Возможно, вы правы, — медленно отозвался Северус, — а возможно, и нет.

Снейп закрыл глаза и внезапно мысленно перенесся в кабинет Дамблдора.

* * *

Он увидел, как директор бережно, стараясь не дотрагиваться до лезвия, убирает в стеклянный ящик меч Гриффиндора. На жердочке, позади Северуса, довольно курлыкал герой сегодняшнего дня — феникс Фоукс, а на столе… На столе лежала грязная, потрепанная книжонка, в самой середине которой зияла дыра, точно ее проткнули чем-то острым.

— Что это? — поинтересовался Северус.

— Вещь, принадлежавшая ранее Волдеморту, — отозвался Дамблдор, не глядя на Снейпа, точно не хотел встречаться с ним взглядом, — прежде представлявшая большую опасность, но теперь уже совершенно безобидная, — он поспешно убрал совершенно очевидно испорченную книжку в ящик письменного стола и запер его с помощью заклинания.

— Эта вещь как-то связана с тем, что происходило в школе в течение нынешнего года? — осторожно поинтересовался Снейп.

— Она имеет самое прямое отношение к событиям этого года, — вздохнул Дамблдор, — но пока я не могу точно сказать вам, какую именно роль она сыграла во всем случившемся.