Слепое искусство. (1/1)

“Violence — Frank Iero and the Future Violence”You got so sick I thought I’d dieYou got so down I couldn’t get highYou make it harder and harder for me to know who I amSo this time I gotta hear it, if you give a goddamnGimme, gimme, gimme, just a bit of your timeGimme, gimme, gimme, just a bit of your touchФрэнк опаздывал. Переминаясь с ноги на ногу, он ждал автобуса, постоянно наклоняясь вперёд и вглядываясь в дорожную пустоту.Утро было ветренным, а стоящие на границе ребята и вовсе на перебой кричали о том, что по радиостанции передавали снег. Плотнее кутаясь в вязаный шарф, который Фрэнк утащил с барахолки в прошлом году, он нервно прокручивал лейнер на пальце.С момента их первой и единственной встречи с Джерардом прошло всего два дня, и вот художник объявился в виде нескольких сообщений, пришедших парню:У меня скоро открытие нового сезона, хочешь устрою предпоказ?Конечно же, Фрэнк хотел. Вот и стоял теперь в придорожной пыли. Назначенная Джерардом с утра пораньше встреча явно не была рассчитана на то, что кому-то придётся добираться до центра из андерграунда, куда автобусы в это время почти не ходили.Но на счастье Фрэнка и его замёрзших пальцев, транспорт все же приехал, распахивая двери в совершенно пустой салон. Женский голос механически объявил остановку. Скрипнули шины, поднимая за собой столб пыли.Заняв место у окна, парень расположил рядом свою излюбленную холщовую сумку, не замечая ничего перед глазами. Глядя на сменяющиеся перед глазами картинки города, он старался сфокусироваться на своих мыслях. Разговор с Рэем и Майки ему, безусловно, помог, и теперь Фрэнк всеми силами стремился придумать план действий. В его голове медленно зарождалось нечто масштабное и многогранное.Только одно не давало покоя. Ему нравился Джерард.Хотя, это значительно все упрощало — минимум притворства, максимум искреннего интереса. Фрэнк готов был поклясться, что никогда в жизни не встречал художников, которые работали бы не в сфере диджитал искусства.За размышлениями о том, как же будет выглядеть изнутри настоящая выставка и в каком же стиле рисует его новый знакомый, парень чуть не проехал нужную остановку.В последнюю минуту выпрыгивая из закрывающихся дверей автобуса, Фрэнк шмыгнул носом, сразу же ощущая подступающий со всех сторон холод. Он неприятно окутывал, снова покалывая кончики пальцев. Замерев на месте, парень принялся оглядываться.Джерард описал здание ”белым и квадратным”, что явно было некорректным.Галерея искусств выглядела слишком уникально, чтобы удостоиться всего пары прилагательных. Высокое, стеклянное здание, гордо расположившееся посреди улицы, и окружённое небольшим парком по периметру, сразу же цепляло взгляд. Даже некоторые прохожие иногда замирали неподалёку от Фрэнка, чтобы оглядеть торжественную громадину.Первым, что бросалось в глаза, были тонкие решетки, издалека обманчиво казавшиеся светящимися украшениями изо льда. За ними через до скрипа очищенные окна виднелись маленькие огоньки холодного цвета, которые создавали ощущение, будто здание — это огромная банка со светлячками, так и норовящими вырваться наружу, но на самом же деле те были лишь лампами в дотошно белых, удушающих кабинетах. Центральная секция галереи отсутствовала, открывая вид на небольшой садик, расположенный на высоте пары десятков этажей, что ещё больше вырывало здание из общего строя офисных зданий.Почувствовав толчок в плечо, Фрэнк словно бы вышел из транса, тут же возвращаясь в реальность. Он двинулся вперёд, не замечая того, как врезавшийся в него человек тут же начал сыпать бессмысленными извинениями, уже спеша дальше.Пройдя через узкую парковую дорожку, которая была вымощена белоснежной плиткой, парень словно бы оказался в другом мире. Тонкая стена из деревьев отделяла галерею от всего остального города. Тут было тихо. Но не так, как в главном офисе BLInd.Здесь тишина была другой. Ты словно бы сам невольно замирал, оказываясь на полшага ближе к чему-то прекрасному. Даже если это все и было лишь очередной уловкой BLInd, чтобы расположить к себе людей — Фрэнк на эту удочку отчего-то попался. Ему тут нравилось.Лобби первого этажа выглядело чуть более живым и приземлённым, с какими-то плакатами на стенах и рекламными афишами различных мероприятий, проходящих в рамках недели искусств Бэттери-сити. Небольшие мягкие диванчики и журчащая где-то вода, тихие разговоры людей, которые скользили по этажу в официальных костюмах. Все выглядело идеально, словно бы отрепетировано, но не так, как в остальных зданиях, полностью контролируемых BLInd, чувствовалось, что кто-то другой приложил руку к управлению галереей искусств.— Мистер Айеро, сэр? — раздался вдруг справа от Фрэнка голос, заставляя того вздрогнуть и обернуться.В полуметре от него стояла темнокожая девушка, которая сжимала в пальцах папки с какими-то документами. Она мягко ему улыбалась, чуть придирчиво оглядывая.— Д-да, это я...? — прозвучало как вопрос, потому что парень совершенно опешил. Он никак не ожидал, что здесь его будут знать и, видимо, даже ждать.— Чудесно! Мистер Уэй передал мне, что Вы придёте. Прошу за мной, я провожу Вас в нужный зал, — девушка тряхнула своими пышными афрокудрями, почтительно кивая.Немного неловко запнувшись на месте, Фрэнк двинулся за ней, поправляя потёртую куртку и проклиная себя за то, что нацепил этот дурацкий шарф и старую шапку Рэя, которая все норовила сползти с головы и закрыть ему глаза. Столкнувшись с обитательницей этого места, парень снова ощутил себя лишним.— А как Вы узнали, что Вам нужен именно я? — решил поинтересоваться он, чтобы чем-то себя занять.Девушка улыбнулась ещё шире, на пару секунд оглядываясь назад. Её белоснежные зубы сверкнули на фоне тёмной кожи и светлых стен. Фрэнк поёжился.— Вас легко отличить, мистер Айеро, мало кто в Бэттери-Сити будет ходить в красном шарфе, синей шапке и зелёной куртке, — на ходу ответила девушка, негромко хихикая.— Да... наверное, — пробормотал парень.Они шли молча. Коридоры быстро сменяли друг друга, пока девушка не остановила их перед большими раздвижными дверями.— Вас уже ждут, — кивнула спутница Фрэнку, немного кланяясь, рукой указывая вперёд.Девушка удалилась так быстро и бесшумно, что парень даже не успел что-либо сказать ей на прощание. Он лишь заметил как мелькнули ее темные волосы, на секунду сливаясь с большой чёрной графичной картиной, висящей на одной из стен.

Позволив себе мгновение, чтобы собраться с мыслями и стянув, наконец, злополучную шапку, Фрэнк сделал шаг к дверям, которые тут же распахнулись, пропуская его вперёд.Помещение, в котором он оказался, было просторным залом, заполненным перегородками, которые образовывали собой запутанный лабиринт. Практически все вертикальные поверхности были заняты картинами, хотя кое-где массивные рамки висели и на потолке, а парочка лежала прямо под ногами Фрэнка, словно кто-то бросил их там, совершенно позабыв.Парень так и замер в дверях, в неверии глядя вокруг, взглядом пытаясь охватить все и сразу, разглядеть каждую мельчайшую деталь на разбросанных повсюду холстах.Ближе всего к Фрэнку была перевёрнутая вверх тормашками картина, на которой была запечатлена обнаженная девушка, лежащая на темном полу, с трагично раскинутыми во все стороны руками и надписью, перечёркивающей ее глаза.Blind.Склонив голову ближе к полотну, чуть ли не касаясь кончиками пальцев мазков краски, парень замер, широко распахнув глаза. Он ещё раз огляделся, чтобы убедиться, что стоит в центре галереи искусств Бэттери-Сити, а не где-то в обшарпанной мастерской андерграунда.Резкий шум, а потом и последующая негромкая ругань, переключили внимание Фрэнка. Парень сделал полшага назад, отрывая заворожённый взгляд от картины.— Джерард? Ты тут? — негромко позвал музыкант, двигаясь вдоль путанных коридоров, ориентируясь лишь на собственный слух.— Налево! — раздался поблизости от него голос.

Завернув за угол, Фрэнк вздрогнул от неожиданности, когда буквально вырезался в стоящего Джерарда. Его тут же обхватили за локоть, не позволяя упасть.— А вот и я — ты меня нашёл, — весело заявил художник, свободной рукой отодвигая в сторону широкую раму, которая до этого стояла так, что упиралась своей задней частью ему в бедро. — Как добрался?Все ещё чувствуя чужие пальцы на своей руке, Фрэнк неопределённо пожал плечами.— Нормально, только долго и холодно, — пожаловался он, ненавязчиво освобождаясь от ладони Джерарда и отходя на полшага, снова занимая себя разглядыванием помещения.Этот уголок зала был особенно обставлен картинами, образуя собой т-образный тупик, заканчивающийся небольшим постаментом, который сейчас совершенно пустовал, акцентируя внимание на белой пустоте пространства.— Замёрз? — спросил Джерард, склоняя голову набок и чуть хмуря брови. — Сейчас мы тебя согреем, — протянул он, не скрывая довольной ухмылки.Фрэнк тут же вернул свой блуждающий взгляд на лицо художника и настороженно нахмурился, готовясь на всякий случай отступать.Какое-то время выражение лица художника не менялось, и он продолжал пялиться на парня с плохо скрываемым намеком во взгляде, а потом вдруг громко рассмеялся, откидывая голову назад. Его темно-синие пряди волос упали на плечи, придавая бледной коже серебристый, холодный подтон.— Будешь помогать переносить мне рамы с картинами, Фрэнки. Это занятие трудоёмкое, — пояснил он, отсмеявшись, и махнул рукой куда-то в сторону. — А ты о чем подумал? — хихикнул художник, легонько дергая парня за край вязаного шарфа.Густо покраснев, Фрэнк опустил взгляд на пол, с облегчением выдыхая:— Ни о чем... Так с чего мне начать? И разве не принято нанимать специальных людей для этого?— Видишь вон ту картину, на которой куча красных пятен и невероятные блики? Тащи ее к постаменту, хочу сделать ее жемчужиной выставки, — начал инструктировать Джерард, уже полностью занимая себя перестановкой других экспонатов. — Я не доверяю другим профессионалам свои картины. Хочешь сделать хорошо —сделай сам... и сними свой чудесный шарфик — жарко станет.

Пока Фрэнк пыхтел, стягивая с себя вязаное безобразие. Он задавался некоторыми вопросами, которые поспешил озвучить:— А ты как добрался сюда так рано?

Художник на секунду замер, переставая простым карандашом чертить нечто неясное на стене.— Я... оставался на ночевку в городе, — отозвался парень, мизинцем отодвигая волосы с лица. — Как организатор всего этого веселья могу себе позволить.— Ясно... — невнятно пробурчал Фрэнк, принимаясь снимать со стены увесистую рамку. На его скромный взгляд, картина, которую Джерард так стремился сделать центральной, была далеко не самой лучшей.Чересчур абстрактная, состоящая из неразборчивой смеси цветов и оттенков, она совершенно не цепляла музыканта.— Современное искусство оно такое, Фрэнки, — хмыкнул откуда-то со стороны художник, явно заметивший то, как парень критично оглядывал его творение. — Я не понимаю многой музыки, которая сейчас так популярна в... в андерграунде, — он чуть запнулся на последних словах, выдавливая улыбку.— Ты прав... просто, там на полу, у входа, лежала одна картина, меня она прямо зацепила, — признался Фрэнк, опуская абстрактное нечто на пол, возле самого постамента.Джерард тут же появился у него за плечом, чуть нависая над парнем и заглядывая ему в лицо. Позиция была немного странной и неловкой, потому что музыкант мог ощутить жар чужого тела и негромкое дыхание где-то поблизости.— М-м-м... слепая девушка? — негромко спросил художник, зачем-то опуская свою ладонь на локоть Фрэнка, чуть ощутимо сжимая под пальцами куртку.Парень кивнул в знак согласия, мучительно долго решая, что ему делать дальше. Отодвинуться он не мог, только если наступив на злополучный постамент и наверняка запачкав в процессе белый гипс, а шарахаться бы было слишком дико, потому что Джерард не делал ничего пугающего и опасного, художник просто был... странным.?Такой же, как и в прошлый раз? — подумал про себя Фрэнк, сталкиваясь с внимательным взглядом болотных глаз.— Что тебе в ней так понравилось? — поинтересовался стоящий за ним парень, с искренним интересом в голосе.— Ты... то есть, то как ты не побоялся ее выставить, — попытался как можно быстрее исправиться музыкант, неловко опуская взгляд в пол, не в силах поддерживать зрительный контакт.Негромкий смешок Джерарда ощущался на его коже тёплым дыханием. Парень крепче обхватил его за локоть, на какое-то мгновение прижимаясь ближе, позволяя своему бедру задеть бок Фрэнка. Музыкант вздрогнул и попытался отстраниться, однако ему в пальцы быстро вложили карандаш и чуть подтолкнули вперёд.— Отметь примерные границы картины на стене, мне нужно будет сравнить, какая рама тут лучше впишется по стилю, — совершенно серьёзным тоном распорядился Джерард, так же быстро, как и появился, исчезая из-за спины растерянного парня. — Я пока схожу за твоей слепой подружкой, а то ты точно заблудишься в этом лабиринте.Лишь негромкие шаги разлетались по залу, отдаленно напоминая о том, что художник совсем недавно был тут. Фрэнк огляделся, чтобы убедиться, что остался один, и спешно подхватил с пола картину, прикладывая к стене и отмечая контур.

Карандаш скользил по стене, оставляя за собой тонкий грифельный след. Парень внимательно следил за тем, как двигаются его чуть подрагивающие руки. Он нервничал.— Лила! Я же просил позвонить позже, — раздался вдруг раздражённый голос из недр галереи.Удивлённо вскинув брови, Фрэнк подивился чудной акустике этого места. Либо Джерард двигался бесшумно и уже снова находился где-то поблизости, либо внутри был слышен каждый шорох.

— Мне плевать! Они не в том положении, и ты — тоже, — продолжал с кем-то ругаться Джерард, судя по увеличивающейся громкости голоса, возвращаясь назад. — Прекрати... я недавно с ним разговаривал и, поверь, он скоро вернётся. Никто так долго не протянет на улице.Продолжая внимательно вслушиваться в разговор и при этом стараясь не уронить тяжеленную картину, Фрэнк пытался продолжить ровно помечать контур.За его спиной раздался шум, когда Джерард опустил на пол полотно со слепой девушкой, внимательно прислушиваясь к своему виртуальному собеседнику.Жестом попросив его Айеро молчать, художник недовольно нахмурился и явно прервал чужую речь:— Хватит, Лила. Ты пила сегодня таблетки? Пожалуйста не забывай про них. До связи.Закончив, наконец, свою работу, Фрэнк отошёл на шаг назад, чтобы оценить начерченный контур. Ему даже удалось сделать все симметрично, поэтому он себя мысленно похвалил, прежде чем обернуться к подошедшему художнику.Джерард прокрутил лейнер на пальце, сбрасывая звонок.— Закончил, Фрэнки? — спросил он, практически сразу убирая недовольство из голоса.— Да, а с кем ты говорил? — не удержался парень, снова пристально глядя на картину с девушкой.— Лила — мой менеджер, помогает с галереей. Она разве не представилась, когда провожала тебя?— Нет, — отрицательно мотнул головой Фрэнк, — Можно? — поинтересовался он, приседая над так полюбившимся ему полотном.— Конечно, Фрэнки, все что хочешь, — отозвался художник, принимаясь снова расхаживать вдоль стен, критично поправляя рамки и стряхивая невидимые пылинки.Какое-то время они молчали. Музыкант водил кончиками пальцев по лицу нарисованной девушки, обводя по много раз надпись, перечёркивающую её глаза. Джерард же был чем-то явно раздражён. Его шаги перестали быть беззвучными.— Что-то случилось? О ком вы говорили? — вырвалось вдруг у Фрэнка, который тут же поспешил заткнуться, замечая то, как на секунду помрачнел взгляд художника.Тот немного помолчал, а потом с улыбкой ответил:— Мы про собаку. Лила недавно потеряла своего пса.Парень внимательно изучил лицо синеволосого художника. Тот выглядел искренним и открытым, но что-то не сходилось в его ответе и недавно услышанном разговоре. Только лишь Фрэнк не мог уловить эту деталь. С трудом скрыв своё раздражение, он продолжил:— А что за таблетки она должна пить?

— Неприлично такое спрашивать. Хотя... в андерграунде всем плевать на культуру, — то ли пошутил, то ли подколол Джерард, тоже приседая возле Фрэнка. — Они должны быть слепы, раз позволяют мне выставлять такие картины, верно?Шелест одежды и тихий скрежет от того, как пальцы художника сдвинули тяжёлую тёмную рамку, перемещая полотно так, чтобы свет от ближайшей лампы лучше освещал рисунок, наполнили тишину.Фрэнк вскинул взгляд на задумчивое лицо Джерарда и прикусил губу, чувствуя прохладное прикосновение металла к языку. Столь резкая смена темы разговора и странное поведение сидящего рядом парня, выбивало его из колеи.— Верно... — повторил за художником Фрэнк.— Верно... они совершенно ничего не видят за дверьми своих офисов, даже таблетки пить забывают, представляешь? — продолжил вдруг Джерард. — Хоть это и не любят афишировать, но многие начали болеть, даже те, кто прошёл программу “Health Saviour“. Лиле выписали необходимые для выздоровления препараты, понимаешь?— Я... понял, — чуть запнулся Фрэнк, понимая, что, возможно, действительно влез в чужую жизнь. Его не касалось то, что за таблетки пила Лила, только если не...— Помоги-ка мне перетащить эту красоту вон туда, — вдруг заявил Джерард, подхватывая картину за один угол, второй рукой чуть толкая музыканта в плечо, привлекая чужое внимание. — Нам ещё много работы предстоит, а только потом предпоказ!Фрэнк невольно хихикнул, поднимаясь на ноги и охотно помогая поднять нужную раму.— Знал бы я, что тебе нужна только рабочая сила, в жизни бы не пришёл, — пошутил он, позволяя себе расслабиться и на какое-то время отложить неприятные мысли.В итоге они потратили по меньшей мере пару часов, играя в своеобразный тетрис и создавая узор из картин, где каждая последующая в точности дополняла предыдущую.Джерард не умолкал ни на секунду, рассказывая о каждом рисунке, объясняя что-то о теории цвета, сочетании оттенков и о том, как правильно привлекать внимание зрителей.— Понимаешь, Фрэнки... люди будут проходить выставку до самого конца, потому каждая картина будет ярче прошлой. Они будут стремиться в конец зала, чтобы узнать, что же является жемчужиной моих творений — а тут стоит она, — он активно жестикулировал, пальцем указывая на занявшую постамент картину. — Какой бы не была реакция публики — негативной или позитивной, они все очень удивятся! А эмоции — это то, что так важно сейчас.Негромко посмеиваясь над словами художника и его необычной логикой, Фрэнк согласно кивал, опускаясь на светлый пол и вытягивая уставшие ноги.

Он расстелил свою потрёпанную куртку, чтобы было удобнее сидеть. Организация внутреннего убранства выставки далась ему нелегко и парень даже запыхался, когда Джерард в очередной раз посылал его на (в) другой конец зала. Долгожданный отдых был подобен благословению, потому что синеволосый художник, казалось, остался наконец-то доволен их трудами.Джерард опустился почти в плотную к нему, стягивая с себя кожаную куртку и оставаясь в плотной темной водолазке, которая выглядела куда как более статно, чем шерстяной свитер Фрэнка. По его лбу скатилась капля пота, теряясь в чуть влажных волосах. Сам хозяин галереи намучился ещё сильнее, но все его поведение сейчас выражало внутреннее удовлетворение.Закинув одну руку на плечо музыканта, Джерард наклонился ближе, мягко улыбаясь:— Я бы хотел послушать, как ты играешь, раз уж ты видел мои картины.Не дожидаясь какой-либо реакции, он вдруг схватил расслабленного Фрэнка за запястье, сжимая его пальцы в своих, лейнером царапая кожу. Металлический звон и тихий шорох оповестили о том, что файлы перекинулись с одного кольца на другое.Не спеша выпускать руку ошарашенного парня из своей, Джерард с гордостью поглядел на свой лейнер, считывая скользящие на нем буквы — название песни, которое музыкант, по собственной глупости, все ещё не удалил. Сердце Фрэнка пропустило удар.— Блять! — выругался парень, наконец вырывая свою руку из чужих пальцев. Он прижал ладонь к себе в защитном жесте. — Ты охуел?— Нет, я просто любопытный, — спокойно осадил его художник, продолжая неотрывно глядеть на свой лейнер, с каким-то нечитаемым выражением лица. — Тест на доверие : ты никому не расскажешь о моих картинах и их истинном смысле, а я о твоих песнях. Вот увидишь, я тебя не обману.Фрэнк замер, зло и напуганно глядя на Джерарда, который безмятежно улыбался ему в ответ.