Глава 55. Нужно ли подчиняться правилам общества? (1/2)

Мицуро шёл за питьевой водой на озеро, раздумывая над ситуацией. Заметив его, Хиро подумал, что тот может где-нибудь навернуться, даже не заметив этого, поэтому поплёлся за боцманом. Догнав парня, квартирмейстер решил разговорить его и предложил искупнуться в озере. Мицуро согласился, так как давно хотел поговорить по душам с Хиро.

— Значит, ты хочешь узнать Кокоро получше? — уточнял брюнет.

— Да. Не пойму, что у неё в голове творится, — беспокойно говорил боцман.

— Ты опасаешься её действий?

— Нет. Я вовсе не против таких взаимоотношений, но… почему она отвергла Футоши и выбрала меня?

— О таком лучше спрашивать у неё самой.

— Понимаю. Спасибо тебе, Хиро, за то, что выслушал.

— Не парься насчёт этого. Вперёд за правдой.

— Ага.

Вернувшись на корабль, парни не увидели никого на верхней палубе. Это было странно. Уже клонило к вечеру, обычно в это время кто-то да должен находиться здесь. Ребята спустились на среднюю палубу и прошли на камбуз отнести воды. Здесь тоже никого не было. Парни начали было что-то подозревать, как вдруг увидели идущую мимо Икуну.

— Где все? — обеспокоено спросил квартирмейстер.

— В штаб-каюте, — безразлично ответила бондарь, поправив очки.

Все проследовали туда. Тут находились все пираты моря «San yuu», но ни одного человека из девятого отряда.

— Это правда, что вы с Кокоро вместе?! — сразу же наехал на Мицуро кок.

Лекарь сидела, опустив голову. Зороме бурчал про то, что он один в лохах ходит, а Мику говорит ему о том, что он не заслужил. Кажется, серьёзный разговор Мицуро с лекарем придётся отложить.

— Ну и плевать, как-нибудь проживу, если вы будете счастливы вместе! — сквозь слёзы сказал Футоши.

В этот момент в штаб-каюту вошли «девятые». У Альфы в руках была книжка Кокоро. Пираты собрались здесь как раз по причине того, что их попросил отряд «девятых» с целью — сказать что-то «важное».

— И чья же это книга? — начал было блондин с бесспристрастным выражением лица.

— М-моя, — почти шёпотом ответила лекарь.

— О какой такой любви здесь говорится? Любви не существует, тем более на пиратском корабле. Омерзительно, — с пренебрежением продолжил Альфа.

— Это неправда. Любовь — яркая вспышка в обыденной жизни.