Глава 29. Безответная любовь. (2/2)
— Напрасно ты думаешь, что я буду приставать к тебе. Я без твоей на то воли ничего не сделаю. Это не в моих принципах. В конце концов не всем же быть как Кудзю, — ласковым голосом говорил Зороме.
— Я рада это слышать. Надеюсь, так и будет.
Девушка прикрыла глаза и заснула. Капитан последовал её примеру, и вместе они засопели.
Утром все были бодрячком, кроме отсыпающегося Хачи. В «вороньем гнезде» сидела помощница капитана. Она первая и заметила приближающихся «Ревозавров», оповестив всех пиратов на «Омелле». Всё были настроены решительно.
После остановки обоих кораблей пираты моря «San yuu» перепрыгнули на корабль противников и попытались атаковать. Но в этот раз удача увернулась от них. Едва попав на корабль, они спрятались за ближайшими бочками да ящиками от града пуль. Ребята не ожидали такого раскладка событий. Нужно было отступить, пока их преграды не превратились в решето.
Безрезультатная пальба «Ревозавров» прекратилась только через три минуты. Пираты моря «San yuu» воспользовались моментом и покинули корабль. Оставались только Зороме, Мику, Ичиго и Горо. Пока первые двое названных перелезали на «Омеллу», пороховую обезьяну чуть ни задела пуля от второй волны из града пуль. Её спас штурман, а сам получил ранение на руке. Он немедленно эвакуировали с корабля помощница капитана, а сам не успел. Его ещё раз подстрелили, но уже в ногу. Горо спрятался за ящиками и сидел тише воды ниже травы. Он не мог покинуть корабль «Ревозавров». Судно противника поплыло, увозя с собой Горо.
— Да как он мог остаться там один?! Он ничего не сможет! — злилась Ичиго.
— Ему лишь нужно не высовываться, вот и всё, — успокаивала бондарь девушку.
— Худеет от выстрелов защита. Он не продержится там больше получаса.
— Что-нибудь придумает, — помогала бондарю пороховая обезьяна.
— Он в одиночку ни на что не годен!
— Не веришь в силы Горо.
— Я знаю его, он сам только хуже сделает.
— Да помолчите вы, если будете вопить, то так мы план не придумаем! — гаркнул капитан на всю штаб-каюту.
— Уверенна, враги беззащитны в тылу, — подметила лекарь.
— Тогда проплывём в обход.
— Смотрите, я сделала помощь вам, — прибежала канонир.
Она показала две стекляннные бутылки со вставленным фетилём, в которых находился порох.
— Что за задумка?
— Вы нападёте с тыла, а кто-нибудь вместе с Горо подождёт бутылки и бросит на врага, тем самым отвлекая внимание на себя. А остальные спокойно одолеют зазевавшихся противников.
— План твой неплох. Кто будет с Горо?
— Я поплыву к нему сама! — вызвалась помощница капитана.
— Нет, Ичиго, нельзя так рисковать! — возразила Икуна.
— Это не тебе решать! Я помогу ему. Дайте огниво.
— Что ж, ладно, так и поступим. Спускай шлюпки, Мицуро! — скомандовал Зороме.
— Есть капитан! — отчеканил боцман.
Горо всё вспоминал моменты из прошлого под стрельбу мушкетов: Он ввязался в драку с дворовыми хулиганами, его побили, но мимо проходила Ичиго и помогла Горо выйграть; он был не рад, что ему помогла девчонка, но всё же поблагодарил за помощь, позже пришёл Хиро и предложил скитаться вместе.
В настоящее время помощница капитана плыла на шлюпке к штурману. Тихо взобралась на корабль и присела рядом с Горо.
— Ичиго, ты что творишь? Я тебе жизнь спас, а ты вернулась? — был недоволен парень.
— Ты без меня ничего не сможешь, — заявила девушка.
— Это не повод так рисковать.
— Что бы я делала, если бы ты умер?
— Прости, что заставил поволноваться.
Ичиго рассказала о плане и их роли в нём. Горо понял и уже был наготове с камнем и огнивом в руке, а девушка держала бутылки. По корпусу корабля «Ревозавров» глухо постучали три раза, к счастью, стрельба к тому времени прекратилась. Этот стук был сигналом к поджигу фетилей. Горо сделал искру и поджёг одну бутылку, затем вторую. Остальные ребята с тыла подошли к врагу и напали на них. Пока «Ревозавры» отвлеклись на сражение, в их сторону прилетело две бутылки. Пираты моря «San yuu», среагировав, отбежали куда подальше. Раздались два громких хлопка. Осколки стекла впились в противников. Далее в бой ринулись пираты «San yuu», добивая их. Они выйграли сражение! Но Наоми здесь не было…
— Господи, как я испугалась за тебя! Больше не сражайся в одиночку! Ты понял? — командирским тоном отчитывала штурмана помощница капитана.
— Понял, понял. Ичиго, у тебя заколка пропала, — подметил Горо.
— Что? Правда?
— Вот держи.
— Откуда у тебя девчачья заколка?
— Хотел подарить, но Хиро меня тогда опередил.
— Ясно. Спасибо, она очень красивая.
— Как и ты.
— Что это на тебя нашло?
— Подумал, что лучше сейчас скажу, а то мало ли чего. Ичиго, я люблю тебя.
Девушка не знала, что ответить. Она явно не ожидала, что в неё влюблён лучший друг.
— Можешь не отвечать. Я просто хотел тебе это сказать.
Горо обнял помощницу капитана.