Глава 25. Обновление. (1/2)

Проснулись все рано утром, так как спать было неудобно. Ворча друг на друга они поднялись, переоделись и пошли к кораблю.

— Э-э-э-э, а это точно наш корабль? — не знал, как реагировать на такое видоизменение «Омеллы» капитан.

— Вроде да, а вроде и нет, — невнятно ответил Хиро.

— Наш, наш, просто будто только купили с тобой Зороме, — пояснил Футоши.

Доски были свежие вместо прогнивших и потрёпаных, мачты — также. В некоторых местах корпуса виднелись золотые вставки. Паруса были такими, будто сотканы только что чёрными, шелковистыми нитками. Канаты из грязных, растянутых, растрёпаных превратились в чистые да крепкие. Краска из обшарпанной стала яркой и радовала глаз. Вообщем из убогого корыта в прелестный корабль.

— Твоих рук дело? — спросила Ичиго у жителя этого острова.

— Да, не нравится? Хотели на обломках плыть? — испугался мальчонка.

— Обломках?!

— Да. Вы в шторм попали такой сильный, что весь корабль превратился в груду досок, а сами следом за ним, дрейфуя, приплыли.

— Если это правда, то спасибо тебе за то, что вернул кораблю прежний облик, — поблагодарил мальчика Зороме.

— Вижу, вы очень торопитесь. Что-то случилось?

— Наш товарищ попал в беду. Уже, наверно, неделя прошла, а мы её так и не спасли.

— Простите, что задержал вас на острове. Я не мог быстрее восстановить ваш корабль.

— Это не твоя вина, а моя как штурмана. Я всех подвёл, — высказался Горо.

— Не говори ерунды! Здесь непредсказуемые погодные условия. Сам же видел, что полный штиль был, а потом резко шторм начался, — оправдывала помощница капитана штурмана.

— Не время разглагольствовать, идёмте уже на корабль! — поторопил всех вперёдсмотрящий.

Пираты взобрались на «Омеллу», удивляясь тому, что доски на палубе больше не скрипят. Мицуро, как обычно, поднял якорь и расправил паруса. Ребята надеялись, что шторм им по маршруту больше не встретится.

— Где все дублоны?!!! — ужаснулся Зороме вместе со своей помощницей.

— Что?! Как так?! У нас было с продажи Мику сто десять тысяч дублонов!!! — возмущалась бондарь с квартирмейстером.

— Мои дублончики выплаканные! Нервы все потратила! Какого хрена их нет?!!! — взревела Мику.

— Походу мальчонка их, как оплату своего труда, забрал, — спокойно ответила канонир.

— Меня, великого Зороме, обокрали. Это мой конёк — всё воровать! — негодовал капитан.

— Может их никто не брал, а в результате кораблекрушения всё на дно ушло? — предложила такой расклад ситуации Кокоро.

— Да, загадочно вывалились из рундука и не забыли замок за собой запереть, — с сарказмом проговорил Зороме.

— Об этом я не подумала.

— А как вообще наши вещи сохранились? — удивилась Ичиго.