Глава 8. Ночной визит. (2/2)

— Что делать?

— Накинь это, — бросил в руки свою накидку-плащ квартирмейстер.

— Спасибо.

Пираты вышли из своей каюты и направились к лекарю. Она конечно слегка удивилась, но всё же подарила девушке сорочку. Она была персикового оттенка с волнообразным воротничком и рюшками по всему подолу. Рукава были короткими и прямыми. Длина была чуть ниже колен.

Зеро ту очень понравилась сорочка. Поблагодарив Кокоро, они удалились из её каюты и вернулись в свою. Сняв накидку-плащ Хиро, она аккуратно надела вещь и легла в кровать ближе к двери, так как ближе к окну расположился парень.

— Скажи, в чём истинная причина твоего пребывания здесь? — захотел узнать правду квартирмейстер.

— Я же уже говорила.

— Эту легенду оставь моим друзьям, а мне скажи всё как есть.

— Ты мне очень напоминаешь моего старого любимого. К тому же, ты не такой, как все, — уникальный. Только ты способен мне помочь. Ещё это моя благодарность за попытку спасти меня. Никто не заботился обо мне так, как ты. Этим ты похож на старого любимого.

— Ясно. Спасибо за честность.

Парень закрыл глаза и уснул, девушка последовала его примеру, и через пять минут можно было слышать тихое посапывание в каюте.

Нана вошла в комнату и расположилась в ней, но, также позабыв о ночной одежде, разделась до нижнего белья, которое делалось исключительно для взрослых женщин. Выругавшись про себя, она так и легла спать, надеясь, что никто её не потревожит в ночное время.

Потихоньку во всех каютах погас свет и воцарилась полная тишина, которую нарушало лишь ворчанье Футоши, до сих пор моющего посуду. Но вскоре и тот закончил, улёгся спать и захрапел.

До рассвета оставалось два часа. Какой-то «Пинк»* проплывал около корабля пиратов и спустил якорь. Абордажный крюк зацепился за борт и какая-то незнакомка оказалась на вражеском корабле. Она тихо кралась в ночи к двери, ведущей к каютам пиратов. Открыв дверь девушка прошла по коридору, дотронувшись до ручки каюты, прокрутила её и потянула на себя. Дверь распахнулась и…

— Значит, и ночью поспать не удастся. Фигово. Могла бы и потише красться, а то за километр слышны твои тяжёлые шаги, я даже одеться успел, — решил начать отчитывать незнакомку Зороме.

— Вообще-то я не тяжёлая. Это у тебя абсолютный слух, — возмутилась девушка.

— Зачем пришла?

— Убить тебя, гнусный пиратишка.

— Ого. Я польщён вниманием к своей персоне. Ты ведь работаешь на правительство?

— Да. Избавляюсь от подлецов, которые только могут воровать да убивать.

— Морской дозор или же, правильнее сказать, морская полиция?

— Да. Это по одежде понятно. Надоело мне с тобой возиться, готов я к смерти.

— А получится ли?

— Не зазнавайся, жалкий капитанишка, — прошипела незнакомка.

Капитан достал меч из ножен и выставил вперёд, сказав:

— Постарайся не усыпить меня обратно.

— Ты просто отвратительный.

Кто же одержит верх? Оба противника были настроены на победу, но только один может выиграть.