Глава 7. Анна (1/2)
Несколько дней назад…Пожилая женщина нервно ходила по маленькой комнатке. Она прикладывала ладонь ко лбу, чтобы убрать капельки пота. Сидевший в углу мужчина устало наблюдал за ней, видимо не понимая её переживаний. В конце концов, женщина успокоилась и села на стул. Она протяжно вздохнула и обратила взор на мужчину.- Может быть, не стоило этого делать? Тао будут в бешенстве, - спросила женщина. Мужчина щелкнул языком и не ответил.
В маленькой комнатушке, освещаемой дергающимся пламенем свечи, располагалась одноместная узенькая кровать, на которой лежала девушка. Она была бледна. Светлые волосы беспорядочно разбросаны на подушке, непонятной формы одежда вздымалась по мере легких вздохов девушки.
- Она выживет? – снова задала вопрос женщина.- Думаю да, - наконец подал голос мужчина.
Женщина сжала ладони в кулаки и взглянула на девушку. Она не знала, кто она такая, но течение реки принесло её со стороны замка семьи Тао, так что можно предположить, что она их очередная жертва. Сколько их уже было? В основном это были люди заслуживающие смерти. Люди, предавшие свою страну, нацию. Люди, совершившие преступления. Но за что поплатилась она?
Женщина подошла к девушке и легонько коснулась её ладони. Невероятно холодная кожа, казалось, замерзает и вот-вот покроется слоем льда.- Уже второй день ты такая, - сказала дама, - когда же ты очнешься?Женщина снова села на стул и налила себе чашку чая, из чайника стоявшего на столе. Вообще, на столе много чего стояло. Какие-то склянки с непонятной жидкостью, корзинки с травами, две статуэтки, несколько кусочков хлеба. Наполненная дымом от свечи, маленькая комнатка была похожа более на избушку ведьмы, нежели на жилье. Но двуспальная кровать, стоящая где-то в углу, во мраке комнаты, говорила об обратном. На ней давно никто не спал, но зачем-то она стояла там.
POV АннаВеки казались мне такими тяжелыми. Я не могла их поднять, хоть и понимала, что должна. Я попробовала пошевелить рукой – мне показалось, что её у меня нет. Я прислушалась к своему дыханию – жива. Это самое главное. Все же я открыла глаза. Первое, что я увидела, был деревянный потолок. Затем, я перевела взгляд влево и увидела женщину, которая сидя на стуле, дремала. Кто она такая? Я издала стон. Это все, что я смогла. Незнакомка тут же пришла в себя и радостно посмотрела на меня.- Очнулась! Джао! Она очнулась!Я почувствовала, что кто-то быстро идет. Надо мной возвысилось лицо женщины. У неё на голове был платок, а лицо покрывали множественные морщины. Потом мужчина. Он был лысым и таким же старым. Кто они? Где я?- Эй, как ты? Говорить можешь?
Что она несет? Я ни слова не понимаю.- Ты меня слышишь?Я напряглась и произнесла:- Я вас не понимаю.Женщина улыбнулась.- Так ты японка. Вот как. Я спросила, как ты.Я не могла ответить на этот вопрос. Как я? Да я даже не понимаю, как я тут оказалась.- Где я? Что со мной?
- Ты разве не помнишь? Знаешь, я не знаю, как и каким образом, ты оказалась в горной реке, но догадываюсь, что ты упала с обрыва.
Обрыв? Река? Я попыталась вспомнить, но все было таким мутным. Я все же пошевелила рукой и поняла, что у меня она есть. Другая тоже на месте.
- Так как ты себя чувствуешь? – снова задала вопрос незнакомка.- Все тело болит, - ответила я, - кто вы?- Меня зовут Лин, мой муж Джао. Мы нашли тебя на берегу реки. Ты была в ужасном состоянии. Твое тело было в порезах, одежда намокла, порвалась… ой, как же хорошо, что ты жива. Как ты оказалась в таком положении? На тебя кто-то напал?- Я не помню…Я действительно ничего не помнила. Темнота.
- А как тебя зовут?Мое имя… кто я? Черт… Как меня зовут? И тут в голове я услышала чей-то мужской голос, звавший меня.- Анна. Меня зовут Анна.
- Ну что ж Анна. Наш лекарь Лао, осмотрел тебя и сказал, что тебе повезло. Я сейчас его позову, чтобы он снова провел осмотр.
Лин удалилась из комнаты. Джао серьезно смотрел на меня, а затем ни с того ни с сего, сказал:- Тао.Интересно, это что-то значит на китайском? Или же это чье-то имя? Или фамилия? Я оперлась руками о кровать и попробовала сесть. Мужчина помог мне, подложив мне под спину несколько подушек. Итак, я сижу и могу оглядеть помещение, в котором нахожусь. Похоже, это их дом.- Вы говорите по-японски? – спросила я Джао.
- Говорю и я снова повторю. Тао сделали это с тобой?- Тао? Первый раз слышу…
Я потрясла головой. Может это поможет мне вспомнить? Тао… Тао… Где-то я слышала эту фамилию. Но где? В дом вошел лекарь и посмотрел на меня. У этих людей одинаковый взгляд, словно они живут одной судьбой. Лао сел рядом со мной и взял мою руку. Она начал измерять пульс и при этом что-то говоря на китайском.
- Он говорит, что ты странная, потому что быстро идешь на поправку. Твой пульс в норме. Что у тебя болит? – перевела Лин.
- Голова слегка кружится, - ответила я.
Лао снова что-то начала бормотать.
- Он говорит, что ты ведьма, раз после сильного удара о воду осталась в живых.
Ведьма? Он серьезно?- Но на самом деле, это очень хорошо. Лао рад за тебя. У тебя легкое сотрясение, поэтому тебе необходим постельный режим, - добавила Лин.Я удивилась её словам. Легкое сотрясение? Она издевается? Тогда почему я память потеряла?- Скажите, а это нормально, что у меня частичная потеря памяти? – поинтересовалась я.Лин перевела мои слова. Лао пристально посмотрел на меня. Видимо он и не предполагал, что возможны такие последствия. Лекарь провел ладонью по подбородку. Он не ответил на мой вопрос и покинул дом. У меня начался очередной приступ головокружения, и я закрыла глаза.- Отдыхай, Анна, - сказала Лин, - если тебе что-нибудь понадобиться - скажи.- Почему вы так добры ко мне? Это что, жалость? – спросила я, потому что меня настораживала их забота.- Анна, просто потому что я не могу вот так бросить тебя. Я спасла тебя, и я обязана выходить тебя. Это мой долг, - ответила женщина.
- Тогда, объясните мне, где я нахожусь, - потребовала я. Перед глазами перестало все плыть и я, взяв, себя в руки посмотрела на Лин серьезным взглядом.
- Ты в горах Кишу, в деревне Райзен, - сообщила Лин, - больше мне нечего добавить.- Давно я тут?- Вчера я нашла тебя на берегу реки, - добавила женщина, - ты не подавала признаков жизни, я по началу подумала, что ты мертва. Но потом, Лао успокоил меня и сказал, что ты жива.
Я больше не стала расспрашивать мою спасительницу, потому что, как только я начинаю что-то вспоминать, то сразу же голову парализует невыносимая боль. Возможно, это она так специально, чтобы я не вспомнила того, кто сделал со мной такое? Но все же, я не могу так просто это оставить. Я должна вспомнить, не сейчас. Сейчас я буду спать.