V. Last goodbyes (2/2)

I miss the life I used to have with you right here</p>

Now everything has turned to grey</p>

And I&#039;m blacking out the shades for now</p>

Когда Кайто приходит в себя, брат всё ещё сидит рядом с ним. Тайто смотрит куда-то в сторону, но, заметив, что младший открыл глаза, обращает на него всё своё внимание.

— Хорошо, что тебе не придётся меня убивать, — полушёпотом говорит Кайто и старший, хоть и только в мыслях, но всецело с ним соглашается.

— Я бы не смог, — так же тихо говорит Такамия, медленно качнув головой из стороны в сторону.

— А я бы смог, — безжалостно признаётся Кайто, горько усмехнувшись. — Разве это было бы не равноценно твоему спасению?

— Из меня никудышный охотник, — говорит Тайто.

Он молчит несколько секунд, будто собираясь с силами, а затем…

— Послушай, — неуверенно начинает он, — нужно сказать…

— Нет, — тут же упрямо перебивает Кайто. Он знает, что хочет сказать его брат и не желает ничего об этом слышать.

— Он может успеть, — не оставляет попыток Такамия.

— Какого чёрта ты несёшь?! — Кайто пытается повысить голос хоть немного, но голос подводит, выдавая лишь хрипы. Он даже приподнимается на локте, смотря на Тайто со всей злостью и яростью, на которую был сейчас способен.

— Ты поступаешь жестоко, не оставляя ему никакого выбора.

— Будто сейчас он у кого-то есть, — говорит Кайто и голос его сквозит болью и безграничной печалью. Он отводит взгляд от брата в сторону и тихо признаётся:

— Я не хочу, чтобы он видел меня таким.

А затем он внезапно просит Тайто помочь ему сесть. Старший не спрашивает зачем ему это нужно, лишь молча выполняет просьбу брата и, когда у Кайто всё же получается сесть, он обессиленно кладёт голову ему на плечо.

Тайто чувствует, что в следующую же секунду разрыдается от беспомощности и ему из последних сил удаётся подавить в себе столь сильный порыв. Он обнимает брата и слегка укачивает, словно маленького ребёнка, стараясь выразить всю свою любовь и волнение.

— Я бы хотел увидеть его, — произносит Кайто и к концу предложения его голос становится совсем тихим и слабым.

— Поверь, он тоже, — говорит старший. Он боится представить, что будет с Зеро, когда он сообщит ему обо всём этом.

— Я знаю, — говорит Кайто. На мгновение он вспоминает их с Зеро прощание и его лицо искажается от боли и сожаления о том, чего никогда не случится. Он молчит несколько секунд, прежде чем сказать тихое:

— Хорошо, попробуй.

Let me be sad</p>

Even for a little while</p>

Just a chance to catch my breath</p>

Когда телефонный звонок нарушает тишину дома семьи Кирию, Ичиру немного вздрагивает из-за того, что он находился к аппарату достаточно близко.

Он быстро поднимает трубку и тут же узнаёт голос Тайто. Он здоровается с ним с нотками радости и беззаботности в голосе. Он не сразу замечает, что голос Такамии совсем тихий и будто за что-то извиняющийся.

Улыбка на лице Ичиру меркнет, а рука, в которой он держал трубку слегка — совсем немного — трясётся.

— Ичиру, кто это? — спрашивает Зеро, только что спустившийся со второго этажа.

Младший Кирию молчит, но всё же переводит свой взгляд, полный страха, на брата.

Тайто, на другом конце провода, ненавидит себя за то, что недоговаривает все подробности.

Let me be sad</p>

Even for a little while</p>

&#039;Cause it&#039;s all that I have left</p>

Зеро не находит себе места, когда Ичиру сообщает ему о том, что Кайто в тяжёлом состоянии из-за полученного ранения. Он хочет выйти из дома прямо сейчас, сесть в поезд и оказаться рядом с Кайто как можно скорее.

— Я поеду с тобой, — говорит Ичиру. — Только нужно предупредить родителей.

И Зеро благодарен ему как никогда.

Уже в поезде он спрашивает, что ещё ему сказал Тайто, но Ичиру лишь говорит тихое «ничего», с тревогой поглядывая на быстро сменяющиеся виды за окном. Ему совсем не нравилось, как старший Такамия сообщил ему известия о Кайто. Ичиру уверен, что он никогда не слышал столько боли в его голосе.

All I see are the memories, I don&#039;t want to lose a thing</p>

Let me be sad, let me be sad</p>

Когда они подходят к дому семьи Такамии, их замечает Тайто и направляется к ним навстречу. Его лицо — белое полотно, а глаза красные от слёз. Он смотрит на Зеро и не может вымолвит и слова. Ичиру стоит позади брата и понимает, что всё происходящее — кошмар наяву.

Зеро смотрит на Такамию и упрямо ждёт, что он скажет. Он должен сказать хоть что-то.

Тайто приоткрывает рот, чтобы тут же закрыть его обратно. Ему кажется, что его ноги подкосятся прямо сейчас и, упав на землю, он закроет глаза и больше не проснётся.

— Я сказал не всё, — наконец проговаривает Тайто. — Его ранили, да, но это сделал не обращённый.

Он видит, как меняется выражение лица Зеро. Он видит, как былая надежда сменяется ужасом.

— Он мёртв, Зеро.

Слова эхом снова и снова повторяются в голове Кирию. Он готов поклясться, что ему становится физический больно в области грудной клетки. Он быстро направляется в сторону дома. Он не знает, куда делись его манеры, когда он без разрешения заходит туда. Он не знает, как он находит ту самую комнату.

Зеро останавливается в дверях, увидев совсем бледного Кайто и с трудом подавляет рвущийся наружу крик. Он подходит к нему медленно, словно каждый шаг для него был чем-то неимоверно тяжёлым и болезненным. Он падает на колени возле его кровати, закрывает глаза, наклоняется к нему и, когда не слышит биение его сердца, слёзы всё же скатываются по его щекам. Ему кажется, что если он даст себе волю сейчас, то он будет лить слёзы беспрестанно несколько дней. Он никогда не чувствовал себя настолько разбитым и беспомощным.

Ичиру осторожно подходит сзади, останавливаясь в двух шагах от брата. Он смотрит на него без слёз, устало, с принятием в глазах. Так, словно успел смириться с тем, что потерял брата на очень долгое время.

Он подходит ближе и, осторожно схватив Зеро за плечо, заставляет его встать с пола.

— Пойдём, — говорит Ичиру.

И Зеро поднимает на него свой взгляд, а затем, в последний раз взглянув на умиротворенное лицо Кайто, позволяет Ичиру помочь ему встать.

***</p>

Зеро кажется, что он не может вдохнуть полной грудью. Ему кажется, что он медленно задыхается.

В первое утро после смерти Кайто, он просыпается в слезах. Ичиру это отчетливо помнит. Он не знает, как себя вести рядом с ним. Он не знает, что он может для него сделать. Он не знает, что он ему может сказать. Он с горечью осознаёт, что он должен позволить ему пройти через это и всё, что он мог сделать — быть тем, кто поможет ему выстоять.

Зеро вспоминает, что в тот день, стоя возле кладбища, Тайто сказал ему, что перед самой смертью Кайто не чувствовал боли и единственное, что он хотел в тот момент — увидеть его. Такамия извиняется за то, что он говорит ему, Зеро, об этом именно сейчас. Кирию кивает, понимая, что лучшего момента, чем этот, найти было невозможно.

Он вспоминает, как в тот день мать Кайто подходит к нему и, осторожно коснувшись его плеча, говорит, что она благодарна ему за то, что Кайто успел испытать чувство любови и безмятежности. Он помнит, что в тот день он видит и их отца. Тихого и замершего на месте, словно время для него остановилось навсегда.

You taught me the courage of stars before you left.</p>

How light carries on endlessly, even after death.</p>

Впервые за несколько дней выйдя из дома, Зеро направляется в сторону, где неподалёку рос ветивер. Сильный ветер дует ему прямо в лицо, будто пытаясь привести его в чувство, но всё, что он ощущает — звон в ушах и холод.

Ступая по тропе, окруженной высокой травой, Зеро вспоминает, как однажды Кайто сказал ему, чтобы он никому не позволял указывать, кого он любить может, а кого нет. Кайто сказал ему, что люди, которые стоят за то, что им дорого и того, кого любят — самые мужественные и бесстрашные на свете.

Зеро страшно представить, что он может забыть хоть один день, который он провел вместе с Кайто. Ему страшно представить, что он может забыть его голос. Ему страшно представить, что однажды забудет его.

Его сердце начинает биться так быстро но, несмотря на это, пусть и совсем судорожно, Зеро всё же удаётся вдохнуть и выдохнуть.

Он закрывает глаза, вспоминая, как они впервые взглянули друг на друга. Он вспоминает, как они впервые заговорили друг с другом. Он вспоминает всё то хорошее и светлое, что случилось с ними за такое короткое время.

Зеро знает, что невозможно забыть ни что-то хорошее, ни что-то плохое, потому что всё, что у них было — жизнь, в которой нет места чему-то одному. Знает, что ему тяжело подавить чувство ярости и злости на чистокровного, из-за которого погиб тот, кого он любил всем сердцем. Он чувствует, что сейчас он — совокупность всех самых сильных чувств и эмоций.

Он пытается представить, что бы он сделал, если бы всё же успел увидеть Кайто живым в последний раз. Он уверен, что испытал бы самую ужасную боль, который бы мог испытать человек, который стоит на пороге самой ужасной потери. Он уверен, что его исказившееся от страха лицо было бы последним, что увидел Кайто.

Поэтому он пытается представить, что живи они в другом, в лучшем мире, всё могло бы закончится совсем не так. Он вспоминает тот дом, скрип половиц, запах мяты и лаванды, вспоминает Химэ и то мерное шуршание засохших листьев, которые перебирал Кайто.

И ему на мгновение кажется, будто он чувствует, как в груди разливается тепло.

«О, больное и несчастное сердце, успокойся»</p>