Часть 5: Авария (1/2)

Скотт: Ладно, настраиваемся. В этот раз всё должно сработать.

Стайлз: И всё сработает. Если Тео и Лиам хоть на секунду перестанут сосаться на своём посту!

Стайлз: Лиам, серьёзно?!

Тео: Кто-нибудь, заберите у него бинокль. Это реально стрёмно. Сколько ты уже пялишься на нас?

Стайлз: Я не пялился! Я осматривал территорию!

Малия: А я говорила, что не надо ставить их вместе. Они испортят наш план!

Скотт: Так распределили из-за машин.

Тео: О, кстати, пикап…

Малия: Стой, где стоишь! Убери руки от Лиама! И не думай затащить его в пикап!

Тео: Что, прибежишь с горы, чтобы подраться со мной?

Малия: Я оторву тебе голову!

Тео: Как однообразно. Лучше пусть Крис меня расстреляет.

Скотт: Просто следите за дорогой!

Айзек: Я слежу, шеф

Скотт: Айзек, мы благодарны, что ты приехал и согласился помочь.

Стайлз: Помочь, ага. Мы все знаем, зачем он приехал. Весь такой загадочный, замотался в шарф в +15. Попросился поближе к Тео.

Айзек: Понятия не имею, о чём ты. Разве не ты сам вызвался на обзор только для того, чтобы наблюдать за ним? Хах

Стайлз: Я сделал это из практических соображений! Чтобы остановить его, если он перейдёт черту! Вот, как сейчас!

Стайлз: Тео, я всё вижу! Зачем ты посадил Лиама на капот?!

Стайлз: Медленно положи Лиама на землю!

Тео: Именно положить?

Стайлз: Поставь!

Стайлз: Вас назначили следить за дорогой, а меня назначили следить за вами! Делайте то, о чём вас попросил Скотт!

Тео: Да за три часа тут даже никто не проехал!

Стайлз: Не смей! Трогать! Лиама!

Пользователь ЛИАМ вошёл в чат.

Лиам: СТАЙЛЗ, ЗАВАЛИ! Нам уже рядом стоять нельзя?!

Лиам: Засунь свой бинокль себе в жопу!

Лиам: Где ты вообще его достал?! И зачем ты залез на САМОЕ высокое дерево?!

Стайлз: Мне отсюда ВСЁ видно!

Лиам: Так и тебя видно ВСЕМ!

Стайлз: … неважно. Я предотвращаю всякие непотребства! Вам только дай волю!

Тео: …

Малия: Это Лидия только что кричала?

Стайлз: Предвидит чью-то смерть?!

Тео: Нет, подтверждает моё предсказание о том, что ей не стоило обувать каблуки в лес.

Лидия: Всё в порядке, я просто споткнулась! Но моя лодыжка…

Стайлз: Я БЕГУ, НЕ ДВИГАЙСЯ!

Лидия: Не надо, ты же на точке обзора. Тео уже близко, я его вижу. Я недалеко от их с Лиамом поста. Возьмём аптечку в пикапе.

Стайлз: Зачем ты поднял Лидию, Тео?! Что ты делаешь, Тео?!

Лиам: Несёт её в пикап! Что ещё он может делать?!

Стайлз: Ей нельзя в это место разврата! Мало ли что вы там успели наделать!

Лиам: Да мы ещё НИЧЕГО не успели сделать! ВООБЩЕ! ИЗ-ЗА ВАС! Когда нам успеть сделать хоть ЧТО-ТО, если я под твоим круглосуточным надзором, Стайлз?!

Лиам: А ты, Скотт, прекрати уже промывать Тео мозги по части «платонических отношений»! МНЕ 18, А НЕ 95! Я не Джерард!

Стайлз: Ты неприкосновенен, пока мы не убедимся, что Тео безопасен!

Скотт: … мы с Тео просто беседуем. Простые разговоры по душам. Тео даёт мне знать, что он меняется. Мы лишь пытаемся понять друг друга, да, Тео?

Тео: ... да, святой отец.

Тео: ... простите, ибо я согрешил.

Лиам: СКОТТ! Это моя ЛИЧНАЯ жизнь!

Стайлз: Радуйся, что мы оберегаем тебя! Мы защищаем твою честь!

Лиам: СПАСИБО, БЛЯТЬ!

Стайлз: Не благодари!!!

Лиам: …

Скотт: …

Тео: *выбирает стикер*

Тео: *стикер «койот вставляет себе в рот револьвер и нажимает на курок» отправлен в чат*

Лиам: … ничего, они всё равно скоро уедут из города на учёбу.

Тео: 😜

Скотт: Так. ЧТО!