Что не так с Гарри? (2/2)

— Точно! Блейз, ты — гений. А теперь Поттер не может устоять от запаха крови Драко, ведь он — его истинная пара.

У девочек на змеином факультете было несколько, особо любимых тем, в обсуждении вампиров. Истории про истинные пары поселились в головах юных слизеринок еще в прошлом году и не спешила сходить с языков. Толчком к развитию этой темы послужили популярные романы Гилдеройя Локхарта.

— Только не говори, что веришь в эту чушь про истинных и вампиров, — Панси в возмущении жестикулировала, но Блейз перехватил ее руки и обворожительно улыбнулся. — Зато у них могут быть схожие магические поля, вампиры такое чувствуют.

— Я тебя обожаю, Забини!

Нотт приземлился в кресло напротив, но остался незамеченным. В этом году Теодор часто и довольно естественно искал их общества. Паркинсон считала подобное внимание заслугой Малфоя, его отец подкреплял влияние в Визенгамоте, набивая кошельки чиновников, и добился новых выгодных сделок. Блейз же объяснял действия Нотта иначе.

— Обжимаетесь еще до отбоя, а вы смелые ребята.

Парочка сплетников вздрогнула от неожиданности и, кажется, только сейчас поняла, как они выглядели со стороны. Панси чуть ли не на колени залезла к парню, а их лица были в паре сантиметров друг от друга.

— Тебе какое дело, Нотт, — вспылила Паркинсон, кончики ее ушей заалели. — Кстати, Теодор, Драко ведь передал мое послание? Готовься, — слизеринка вздернула нос и пошла к группе девчонок.

— Будь осторожен, — Нотт подобрался от вкрадчивого голоса и наткнулся на злое лицо Забини, но тут же оно стало расслабленным со знакомой добродушной улыбкой, — Панси страшна в гневе.

Теодор смотрел на удаляющуюся спину Блейза, ощущение угрозы не отпускало. Он моргнул пару раз, и наваждение исчезло.

В Хогвартсе скучали не только младшие курсы, старшим студентам тоже приходилось несладко. Домашние задания еще не успели накопиться, СОВ были далеко и никого не беспокоили, особенно они не тревожили близнецов Уизли. Джорджа последнее время напрягало, что третьекурсники веселятся куда больше, чем они. А Гарри, как и всегда, оказался в центре самого веселья. По мнению Джорджа, пришла их очередь организовать что-то «по-настоящему славное», что поднимет весь Хогвартс с ног на на уши. Под монотонный гул лекции по Истории Магии эти мысли не отпускали Джорджа.

— Фред, мы должны подкинуть пауков в постель малышу Ронни.

— Мы делали это на прошлой неделе, — парень поднял голову от парты и уставился на брата.

— Раньше тебе это не мешало, — Джордж скривился, потыкал пером в пустой конспект, нарисовал фигурку профессора Бинса и опять растормошил Фреда. — Я умираю, у меня все тело странно чешется. Нужно сделать что-то веселое, пока не стало слишком поздно.

— Хочешь шипучку, — Фред вывернул карманы и кинул в близнеца пару комочков в яркой обертке.

— Очень интересно, может, хоть навозные бомбы покидаем перед тренировкой по квиддичу.

— Потом самим отмываться, не хочу, — близнец Джорджа пребывал в меланхоличном настроении, предположительно из-за квиддича, точнее Анджелины Джонс. Это продолжалось с начала года, и Джордж успел выявить закономерность. В день тренировки его рыжий, забавный, самый лучший братец превращался в унылое говно. Джорджу такой расклад сначала показался отличной темой для шуток, но через пару недель начал злить и раздражать.

— Кто-то превращается в зануду Перси, — Джордж открыл шипучку, сделал вид, что собирается ее съесть. Потом повернулся к Фреду и ухмыльнулся.

— Джоооордж, даже не думай. Ты же знаешь, что…

Но Джордж уже успел дотянуться до штанов Фреда. Подхватил ремень вместе с резинкой трусов и засыпал шипучку. Послышался треск и сдавленное оханье. Слезы полились из глаз близнеца, и он пулей вылетел из кабинета.

— Убьешь меня после, — Уизли уронил голову на парту, сидеть на паре стало невыносимо.