Глава 171. Кудрявый доктор (часть 1) (1/2)
Угрозу жизни нельзя считать какой-то глупой шуткой. Даже если Мэрвину Уайту было наплевать на эти угрозы, Ян Суйчжи и Гу Ян не могли не обращать на них внимания.
Они внимательно изучили сообщение, но, как и сказал арендодатель, отправитель был неизвестен. Это очень напоминало попытку взломать умное устройство Ян Суйчжи.
- Друг Гу Яна написал программу, которая может перехватывать сигнал отправителя, - сказал профессор Ян. - Вы не против, если я установлю её на ваше умное устройство?
- Конечно нет, - ответил мужчина, снимая кольцо и передавая его Ян Суйчжи.
Мэрвин Уайт доверял им настолько, что открыл доступ ко всем файлам. Уважая личную жизнь несостоявшегося арендодателя, Ян Суйчжи старался не обращать внимания на всплывающие сообщения и открытые ”окна”, однако это было довольно трудно.
Среди прочих поисковых запросов декан Ян заметил и такие интересные, как: ”Как быстро убраться в доме, в котором как будто случился ядерный взрыв”, ”Какое шифрование самое безопасное”, ”Как быстро скопировать базы данных с нескольких фотонных компьютеров в облачное хранилище” и ”Как пользоваться кухней, на которой вот уже как десять лет никто не бывал”.
У него даже были открыты вкладки по продаже домов и статьи про переезд.
Ян Суйчжи: ...
Его взгляд столкнулся со взглядом Мэрвина Уайта, и мужчина неловко кашлянул:
- У меня нет привычки закрывать вкладки, поэтому всё может быть немного хаотично. Просто не обращай на них внимания. Или, если тебе не сложно, можешь сам их позакрывать.
Да уж, Мэрвин Уайт оказался интересным человеком. Он больше переживал за то, что у него открыто много вкладок, чем за их содержимое!
Однако Ян Суйчжи не стал произносить это вслух и просто закрыл все ”окна”, попутно задавая вопрос:
- Вы ищите новый дом?
- Нет. У хитрого зайца должно быть три норки. Разве может у такого умного человека как я быть всего лишь два дома? - он окинул дом грустным взглядом. - Здесь хранится куча документов. Будет трудно все их спрятать. Скорее всего, скоро и этот дом, и ту квартиру, что я хотел тебе сдать, будут обыскивать. Жаль, но наверное, я лишусь этого имущества.
- Это если братья Мэнсоны выиграют, но этого не произойдёт, - скромно отметил Гу Ян.
- Я знаю, знаю, - закивал Мэрвин Уайт. - Я тоже верю в то, что их ждёт трагический конец. Не может быть, чтобы им всё сошло с рук. Справедливость должна восторжествовать, ведь у правосудия длинные руки. Но мало ли что может произойти. Я предпочитаю предусматривать все возможные варианты, так что если я вдруг окажусь за решёткой, у меня, по крайней мере, останется одно безопасное гнёздышко. Мне не нужно многого: главное, чтобы когда я вышел из тюрьмы, у меня было что покушать, выпить, ну и, чтобы я мог посещать разные выставки. Хотя... я могу обойтись и без выставок. А вот продавать квартиру мне бы не хотелось.
Ян Суйчжи с улыбкой посмотрел на взрослого мужчину, который вёл себя как ребёнок:
- Вам не придётся.
- А? Не придётся?
- Не нужно переживать. Перед вами стоят два адвоката. Не хочу хвастаться, но пока мы будем стоять за вашей спиной, вас никто ни в чём не обвинит. Вам не придётся нести вину за то, в чём вы не виноваты. Так что вам не о чем волноваться. Если я что обещаю, значит, сделаю. Я ещё ни разу не нарушил своих обещаний.
После его слов в комнате воцарилась тишина, которую вскоре разрезал смех арендодателя:
- Твои слова меня успокоили! Похоже, я всё-таки везунчик. Потерял сына, но зато приобрёл отличных друзей. Не самый плохой обмен.
На этих словах Ян Суйчжи и Гу Ян обменялись многозначительными взглядами.
Кстати о сыне...
Оба непроизвольно вспомнили, как видели Джека Уайта с Эми Борро.
- Простите, если лезу не в своё дело... - неуверенно начал Ян Суйчжи.
- Ой, прекрати, ты уже влез в него по уши, - иногда Мэрвин Уайт был прямым как двери. - Я старше тебя на два поколения, так что тебе даже рот не надо открывать. Я знаю, о чём ты хочешь спросить.
- Правда?
- Ты хочешь спросить, почему наши отношения с Джеком пошли прахом? В конце концов, вы же довольно часто бываете у Лин Юаня в Спринг Айви...
Мэрвин Уайт снова зарылся в сумки с продуктами и выудил оттуда три какие-то баночки, затем взял хлеб и направился на кухню:
- И, наверное, периодически сталкиваетесь с Джеком. Естественно, что Лин Юань рассказал вам всякие небылицы о наших взаимоотношениях. И судя по тому, как ты колебался, задавая вопрос, я так понимаю, что Лин Юань сказал не говорить при мне о сыне.
Доктор Лин и в самом деле предупреждал их не спрашивать Мэрвина Уайта о приёмном сыне. Он также упомянул о том, что дороги отца и сына разошлись в разные стороны. Неизвестно, что именно произошло, но сейчас они не общаются друг с другом. Более того, другие стараются лишний раз не напоминать отцу, что у него когда-то был приёмный сын, а сыну - что у него был приёмный отец.
И всё же Ян Суйчжи и Гу Ян решились заговорить об этом. Они не верили, что всё настолько плохо. А всё потому, что когда им понадобилась фотография арендодателя, Лин Юань попросил её у Джека Уайта, и тот её прислал. И судя по тому, что прислал он её довольно быстро, она была сохранена на его умном устройстве, притом, он знал, где именно.
Мэрвин Уайт зажёг на кухне свет, взял в руки нож и, повернувшись к Ян Суйчжи, спросил:
- Так что там понарассказывал доктор Лин?