Глава 97. Клиент (часть 2) (2/2)

В результате все они, даже ещё не видя адвоката, уже успели мысленно обвинить его во всех смертных грехах. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Гу Яна одарили уничижительными взглядами.

Однако встретившись с ледяным лицом Гу Яна, вся эта напускная неприязнь растворилась без следа. Кивнув, доктор ввёл адвокатов в курс дела:

- Мы только что закончили утренний обход. Медсестра ставит ему капельницы. Вы можете войти.

- Каково физическое состояние пациента? - спросил Гу Ян.

Лицо доктора после этого вопроса как будто задеревенело:

- В его случае болезнь развивается гораздо медленнее, чем у других пациентов. Его тест оказался положительным, но симптомы пока что не проявились.

В карантинной зоне пациенты терпели ужасные мучения из-за инфекции, и надо же такому случиться, что единственным человеком, кто не испытывал ни малейших симптомов болезни, оказался подозреваемый по делу ”Пожилых Болванчиков”! Но врачам всё равно приходилось ставить ему капельницы три раза в день - утром, в обед и вечером. Как только ему ставили капельницы, он садился у окна и дразнил птиц.

Этим утром ”больной” и вовсе выдал раздражающую вещь. Он сказал:

- Я уже несколько дней лежу в этой чёртовой больнице, и за это время умудрился поправиться на 1,5 килограмма.

Причиной этому были регулярные капельницы. И всё же врачи и медсёстры были профессионалами, поэтому несмотря на то, что пациент был лишь теоретически болен, они всё равно выполняли свой врачебный долг.

- В остальном мне больше нечего вам сказать, - отметил врач.

- Спасибо, - ответил Гу Ян.

- А что вы только что обсуждали? - встрял в разговор Ян Суйчжи.

Он заметил, что доктор слишком долго что-то говорил полиции. Вряд ли он рассказывал им о физическом состоянии пациента - для этого хватило бы и одного предложения. Доктор на мгновение заколебался, решая, сказать ему или нет, но за него всё решил полицейский. Ухмыльнувшись, он ответил:

- Ничего такого. Я просто спросил у доктора, возможно ли сымитировать инфекцию. Впервые вижу, чтобы больной набрал вес, а не потерял его. Я ему не верю!

- Если позволите, могу я узнать результат этого обсуждения? - кивнув, спросил Ян Суйчжи.

- Вероятность того, что это имитация инфекции, практически равна нулю, - ответил доктор, - Погрешность оборудования, проводящего тестирование, настолько незначительна, что её даже не стоит учитывать. Да к тому же мы провели на больном несколько тестов, так что я с уверенностью могу вам сказать - он точно заражён.

Когда Ян Суйчжи и Гу Ян вошли в палату, медсестра как раз заканчивала ”подключать” пациента к капельнице. Она выпрямила последнюю трубку и обратилась к пациенту:

- Пожалуйста, посодействуйте мне - поверните голову чуть-чуть в сторону. Последняя игла должна войти прямо в основание уха.

Медсестра даже продемонстрировала на себе, куда именно должна войти игла, после чего снова попыталась заставить мужчину слегка опустить голову.

Пациентом был брюнет с короткой стрижкой и непропорциональной фигурой. У него были огромные мускулистые руки и худощавое телосложение. Если бы не больничная одежда, в нём ничего бы не выдало пациента. Он одарил медсестру злобной улыбкой:

- Ко мне пришли посетители. Сначала я должен уделить им внимание.

На этих словах он двинулся в сторону Гу Яна. За ним с беспомощным лицом семенила медсестра. Мужчина за несколько шагов приблизился к адвокату, а вот медсестре пришлось едва ли не бежать за ним. К тому же ей ещё нужно было заставить его опустить голову, чтобы вставить иглу.

Понаблюдав за этой сценой, Гу Ян слегка нахмурился. Какой же неприятный тип!

- Ах, это вы! - воскликнул мужчина, протягивая руку для рукопожатия, - Рад встрече! Рад встрече! Горацио Ли.

- Гу Ян.

Пока эти двое обменивались приветствиями, Ян Суйчжи тихонько подошёл к медсестре, протянул руку и прошептал:

- Дайте мне.

Медсестра, поражённая его красивой улыбкой, молча подчинилась и протянула ему иглу и трубку, тянущуюся за ней. В этот момент Горацио Ли повернулся к Ян Суйчжи:

- А вы...

- Я - интерн адвоката Гу.

- Приятно познакомиться, - мужчина протянул ему руку.

Ян Суйчжи пожал протянутую ему руку, а затем резко потянул мистера Ли на себя. Не ожидавший этого Горацио, слегка завалился вперёд, и в этот момент Ян Суйчжи вонзил ему в основание уха иглу.

Горацио Ли: ...

Ян Суйчжи не пытался быть осторожным, как это делала медсестра - его волновала лишь точность, так что укол оказался довольно болезненным.

- Ай, - протянул Горацио Ли, резко отпуская руку Ян Суйчжи и прижимая её к уху.

- Я попал туда, куда нужно было? - спросил Ян Суйчжи у медсестры.

- Да, - ответила девушка.

- Не благодарите, - Ян Суйчжи повернулся к злобно уставившемуся на него Горацио Ли.

Горацио Ли: ...

Да кто тут собирался тебя благодарить?