Глава 36. Цветы для умерших (часть 5) (2/2)

- Он сделал что-то потрясающее?

- Тихо, а вам не кажется, что он похож...

- Хватит так на него смотреть, - прервал их Гу Ян, - В этом нет ничего странного. Его наставником должен был стать другой адвокат, но в связи с непредвиденными обстоятельствами он вынужден был отказаться от интерна. Поэтому его перепоручили мне.

Это звучало так по-идиотски, но для них даже это глупое оправдание было гораздо более убедительным, чем тот факт, что Гу Ян лично взял стажёра.

-Ах, - выдохнули его друзья и тут же потеряли к Ян Суйчжи всякий интерес.

И лишь один человек, шедший в самом конце группы, на протяжении всего этого балагана не произнёс ни слова. Выглядел он слегка болезненно, а лицо было белым, как снег. Его взгляд не мог сфокусироваться на чём-то одном, то и дело блуждая по сторонам, как будто уносился прочь из нашего мира.

Несмотря на это он был довольно привлекательным. Если бы не болезнь, он наверняка считался бы молодым и красивым парнем, подающим большие надежды.

Впереди него шагали двое мужчин, то и дело оглядывающиеся назад. Они внимательно следили за его шагами, как будто боялись, что он в любой момент может оступиться и упасть.

Болезненным мужчиной был Ке Джин. По всей видимости это был один из его лучших дней.

- Так вы - интерны из фирмы ”Южный Крест”? - спросила Лаура.

- Да, - ответила Фрида. - Скоро будет предварительное оценивание, поэтому адвокаты предписали нам симуляцию реального дела. Мы пришли сюда на встречу, чтобы узнать побольше об этом деле.

В этот момент раздался мужской голос:

- Ах, так это для вас Хоббс организовал встречу? Это вы мне только что звонили?

- Мистер Цзэн, - взъерошился Люк. - Меня зовут Люк. Я интерн мистера Хоббса. Так это и есть те посетители, о которых вы говорили...

- Да, это мы, - ответила Лаура. - Когда он ещё был жив, профессор всегда устраивал зимние винные вечеринки на свой день рождения. Как раз приближается этот период, поэтому мы решили приехать и навестить его, пока это позволяет состояние нашего друга.

- День рождения? - Люк с удивлением уставился на надпись на надгробии, - Но оно же только через месяц.

- Угу, - пробурчала Лаура.

В прошлом Ян Суйчжи не разрешал ни студентам, ни кому-либо ещё использовать его день рождения в качестве предлога, чтобы подарить подарок. Поэтому он никогда не называл своим студентам точную дату своего дня рождения.

Он действительно организовывал несколько небольших частных винных вечеринок для преподавателей и студентов, но время их проведения всегда было произвольной датой - примерно за месяц до его дня рождения.

Таким образом, даже те студенты, чьим непосредственным наставником он был, не знали даты его рождения. Благодаря этому всякий раз, когда кто-то пытался заговорить о подарке или даже всучить его, профессор Ян неизменно отвечал: ”Ещё рано” и вежливо отказывался от презента.

Его студенты никогда и подумать не могли, что узнают точную дату рождения своего профессора из надписи на его надгробном камне.

- Мы уже привыкли собираться в конце ноября или начале декабря. Мне кажется профессор тоже был бы рад тому, что мы хоть и немного раньше, но всё же собрались у него на могиле, - улыбнулась Лаура.

Стажёры закивали головами и слегка расступились, пропуская вперёд эту группу людей.

Лаура и другие подошли поближе к надгробию. Каждый из них держал в руках небольшой букет цветов. Атмосфера становилась всё более меланхоличной, а лицо Ян Суйчжи - всё более каменным.

Он молча отошёл в сторону, чувствуя, что ему лучше держаться подальше от этой компании. Услышав их добрые слова, он вдруг почувствовал себя шарлатаном.

- Гу, ты что и правда не принёс цветы? - вдруг раздался голос Лауры. - Даже пары цветочков будет достаточно. Это некрасиво - прийти вот так с пустыми руками.

Ян Суйчжи перевёл взгляд на руки Гу Яна. И правда, в них не было ни одного цветочка.

- Всё нормально, - холодно ответил Гу Ян.

В его глазах ярким цветом мелькала надпись: ”Я не хочу здесь быть”! Складывалось впечатление, что друзья насильно затащили его на кладбище. А сам Гу Ян в этот момент хотел бы быть где угодно, лишь бы не здесь.

Профессор Ян скрестил руки на груди и прислонился к кедру, внимательно наблюдая за тем, как Гу Ян уже дважды отказал Лауре и не хотел брать цветы. Он подумал:

Привет, студент Гу. Я же был твоим прямым наставником, а ты даже не хочешь положить мне цветочек на могилку? Знай, что я слежу за тобой!

Возможно, интенсивность его взгляда была слишком сильной - когда Гу Ян собирался и в третий раз отказаться от цветов, которые Лаура пыталась всучить ему в руку, он внезапно поднял глаза и посмотрел в сторону Ян Суйчжи. Их взгляды встретились. Рука, которая собиралась отмахнуться от цветов, застыла в воздухе.

В эту долю секунды Гу Ян выглядел так, будто оказался на волоске между жизнью и смертью. Как будто Лаура предлагала ему не несколько белоснежных цветов, а динамитный запал.

Ян Суйчжи молча ждал пока Гу Ян примет решение. Он мысленно готовился к тому, чтобы засчитать студенту Гу очередной провал.

Пока Гу Ян мысленно задавался вопросом за что ему всё это, раздался чей-то тихий голос:

- Ке Джин, что такое?

Услышав это, Ян Суйчжи повернулся в сторону Ке Джина и увидел, что цветы, которые тот ещё недавно держал в руках, теперь были разбросаны по земле. Сам же мужчина присел, постучал руками по голове, прошептав ”голова болит”, а затем внезапно начал биться головой о надгробие.

Ке Джин сгорбился, завывая:

- Я не...Я не...Я не...Я не...Я не...