Глава 37. Без подозрений (2/2)
Алина отлипла от бутылки только чтобы проранить:
- Блюй.
- Что?
- Пока поблюй в унитаз. Я уже успела.
Герберту резко скрутило живот.
- Ох, ну это ты верно подметила.
Он набросился на белый кусок керамики и тугая струя потоком пошла у него изо-рта. Стекая по бороде, непереваренная еда комками шлёпалась в воду. Запах гнилья поднялся в воздух.
- Фу, - отодвинулась Алина, - даже меня так не рвало.
- Да... немного перестарался.
- Вроде уже взрослый, а ведёшь себя как придурок.
- Дай сюда!
Герберт выхватил у неё из рук бутылку и мгновенно проглотил остатки. Немного полегчало. Чудодейственная кровь сделала своё дело.
- Ты же опытный вампир, вроде, - говорит девочка. - Я думала, у тебя можно будет чему-то поучиться. А ты как бомжара весь испачкался.
- Лучше помалкивай, пока я тебе голову не отвернул.
Вообще-то, с их стороны было очень неосмотрительно так оживлённо скандалить в доме, заполненном людьми. Ещё и с открытой дверью в туалет. Это может повлечь за собой серьёзные проблемы.
- Так девочка тоже вампир? - спросил Матвей Курский.
Он подслушал их разговор. Со стариком всё и так было понятно, но вот Алина умудрилась сильно его удивить.
- Я догадывался, что ты всё знаешь, - напрягся Герберт. - Ты же понимаешь, что мы можем избавиться от тебя в мгновение ока?
Матвей вздохнул и развёл руками.
- Неужели до тебя ещё не дошло, что я не враг, Герберт? Это я отмазал тогда тебя в больнице. Я не хочу причинять тебе какой-либо вред.
- Тогда чего ты добиваешься?
- Ну... это разговор не для туалета.
Они вышли на улицу. Небо затянули облака. Посыпался лёгкий снег. Матвей посильнее укутался в куртку, пока оба вампира спокойно игнорировали холод.
- Да уж, вы вообще ничего не чувствуете? - спросил он
- Нет, - ответил Герберт.
- Конечно, нет, - добавила Алина.
Герберт устал ждать объяснений и схватил Матвея за горло, приподняв над землёй. Хватка оказалась крепкой, но лицо его даже не поморщилось.
- Ты мне ничего не сделаешь, - сказал Матвей.
- Откуда ты знаешь? Мы на улице. Здесь будет легче с тобой расправиться.
- Ну так сделай это.
Дыхание Матвея начало сбиваться. Он закатил глаза и замычал. Герберт хмыкнул под нос и отпустил хватку. Курский упал на колени и громко откашлялся.
- Так намного лучше, - заговорил он, когда кашель отступил. - Вообще-то, если вы такие глупые и не понимаете слов, то наверное зря я за вас заступаюсь.
- Нет, психованный дед просто страдает от маразма, - сказала Алина. - Рассказывай, чего ты там хотел.
- Эй! - возмутился Герберт.
- Говорю, как есть, - развела она руками.
Матвей поднялся, отряхнул колени и торжественно поправил куртку.
- Я встречал вампиров ещё с детства, но никогда не сдавал вас охотникам. Я всегда видел в вас необузданный потенциал. Боже, вы тут с людьми общаетесь. Вы двое ведёте себя почти не как монстры. Это потрясающе. И если за остальными вампирами я предпочитал лишь наблюдать со стороны, то вы... Мне хочется, чтобы мы узнали друг друга получше.
Тон Матвея был дружеским и доброжелательным. Его почти магический голос прозвучал очень убедительно для Герберта и Алина. Для него, потому что он старый и уже плохо даёт оценку намерениям. А для неё, потому что она молодая и ещё плохо даёт оценку намерениям. Так или иначе, этот разговор изменит всё.