Воистину странный тип (1/2)

3 апреля 2017, понедельник

— Дин Винчестер? Снова ты? — с улыбкой спрашивает симпатичная девушка в соломенной шляпе, свесившись через широкий подоконник.

— Я же сказал: буду приезжать каждый год, пока не умру, — хмуро отвечает Дин, щурясь от сигаретного дыма. — Привет, Джо.

— Надо же, мужчина, который выполняет свои обещания! — смеется девушка, мило сморщив носик. — Заходи, будем оформлять договор. Ты к нам надолго?

— Давай поговорим об этом, когда я зайду в твой кабинет?

— Без проблем! Жду! — кивает Джо и неуклюже спрыгивает с подоконника, придерживая шляпу.

Дин усмехается. ”Она все еще милашка” — думает он, но одергивает себя, вспоминая прежние неудачные попытки сблизиться с ней. Джо Харвелл — дама, которой палец в рот не клади, откусит руку по локоть, поэтому кроме дружбы с ней рассчитывать не на что. Хотя, Дин слышал, что пара его коллег в прошлом году смогла все же уговорить девушку на свидание. Впрочем, это не зашло дальше прогулки по побережью и разговоров о работе. Игра в любом случае не стоит свеч.

Плюнув на дощатые ступени, Дин тушит сигарету о жестяную банку в урне около входа в так называемый офис и сует окурок в пустую пачку чипсов под ней. Время поджимает. Парень открывает скрипящую дверь, проходит в темный пыльный коридор и направляется в административное крыло, непривычно пустое, но в какой-то степени родное. Оказавшись на пороге шестого кабинета, Дин видит, что Джо крутится перед зеркалом около окна.

— Ради меня прихорашиваешься? — язвит Винчестер, присаживаясь на деревянный стул у входа. Джо фыркает, оставляет в покое свои пышные светлые локоны и мелкими шажочками подбегает к нему, а затем наклоняется и обнимает за плечи.

— Дин, как же я скучала по твоему невинному флирту, — щебечет она около его правого уха, — Ты бы знал, как мне надоели местные стариканы!

— Смени работу. Ты же живешь в долбанной Калифорнии, найди себе какого-нибудь перспективного актера или композитора…

— Очень смешно, — хмурится Джо и отходит к своему рабочему столу, словно пытаясь за ним спрятаться. — Ты же знаешь, что я навеки привязана к этой плантации.

— Говоришь как настоящий наркобарон.

— Ах, если бы… — громко вздыхает Джо и падает на стул. Дин слышит жалобный скрип деревянных ножек. — На сколько месяцев ты приехал?

— На один. В этом году не особо хочется коптиться на солнце.

— Так, родной, если ты не останешься хотя бы на четыре месяца, я позову маман, чтобы она тебя как следует… переубедила, — улыбается Джо и достает из ящика стола ручку. ”Что-то она слишком много улыбается”. — Давай попробуем еще раз. На сколько месяцев вы к нам приехали, мистер Винчестер?

— На один. Перестань уговаривать меня гробить здоровье этим адским трудом, — ворчит Дин и встает, хватая стул за спинку. Усевшись напротив Джо, парень по-хозяйски облокачивается на стол и выхватывает у нее ручку.

— Давай договор на месяц, — требует он и хмурится. Его недовольное выражение лица стирает озорную улыбку с лица девушки.

— Хотя бы на три… — канючит она. Дин мотает головой.

— Хорошо, родной. Заключай договор на два и я пойду с тобой на свидание.

— Вот так просто?

— Вот так просто.

Брови Дина ползут вверх от неожиданного предложения. Неужели его первая любовь, отшивающая каждого мужчину на своем пути, вдруг так заинтересована в его внимании? Бросив взгляд на календарь, висящий напротив, парень прикидывает свои возможности.

— Что скажешь, Дин? — хитро спрашивает Джо. И Дин решается.

— К черту все. К черту летний фестиваль. Давай договор на три месяца, — решительно говорит он, и видит, что девушка довольно кивает.

Уже через минуту Дин сидит и изучает бланки, необходимые для трудоустройства. Джо и сама бы могла их заполнить, как никак, она знает семью Винчестеров больше двадцати лет, но сегодня у парня почему-то есть настроение на бумажную волокиту. Дин замечает, что почасовая оплата выросла, и усмехается. Заполнив все бланки, парень переходит к договору. Скрипя сердцем, он находит графу ”сроки работы” и пишет размашистым почерком ”три месяца”.

— Какой хороший мальчик! — восторженно кричит Джо, тянет руку и взъерошивает короткие волосы Дина. Он фыркает.

— Погоди, родная… Раньше я заключал договор с другой компанией. В этом году вы что-то изменили? — хмурится Дин, читая последние строки. Джо вздыхает.

— Ну… У плантации теперь новый полноправный владелец. Мама решила на старости лет открыть бар, здесь, неподалеку, так что…

— Она продала все? — удивленно спрашивает парень.

— Ага. Так что вечером ждем тебя в баре “Дом у дороги”, а договор ты заключаешь с мистером Новаком. Типа.

— А ты почему осталась здесь работать?

— Тебя ждала, Динни! Ты же обещал приезжать каждый год до самой смерти! — смеется Джо.

— Ясно. Держи, — Дин ставит подпись и двигает худую стопку документов ближе к девушке. — Что еще здесь изменилось?

— Особо ничего. Пока что. Разве что… Тебе придется однажды нарушить обещание… Мистер Новак топит за экологию, поэтому собирается сокращать территорию для высадки. А что это значит?

— Нужно будет меньше рабочих рук?

— В яблочко! Точнее, в клубничку! А еще он собирается купить какого-то робота, чтобы вообще перестать нанимать мигрантов. Как тебе такое, Дин Винчестер?

— Очаровательно, — лыбится парень, оценивающе заглядывая в декольте собеседницы. — Хорошо быть механиком, правда? Я смогу чинить дурацких роботов, даже когда ими заменят и тебя.

— Я незаменима! — обиженно заявляет Джо и надувает губы.

— Это неоспоримо. Ну, показывай мне бараки. Вы же еще строите бараки для рабочих?

— Нет, блять, ты будешь спать в машине, — ехидно отвечает девушка. Кажется, все-таки обиделась. Дин закатывает глаза и этим вызывает у нее взрыв смеха.

— Пойдем, Динни, проведу тебя в твои ненаглядные бараки, — вздыхает Джо и поднимается из-за стола. — А, чуть не забыла. Чак, то есть, мистер Новак, ввел систему безопасности. Теперь вход на плантацию только по карточкам, как в Макдоналдс, чтобы контролировать рабочих.

Она наклоняется, позволяя Винчестеру хорошенько рассмотреть все, что его интересует, и достает из ящика белую пластиковую карточку с магнитной лентой. Протянув ее Дину, девушка скрещивает руки на груди, наблюдая как он рассматривает новый пропуск.

— Умно, — выдавливает Дин и пожимает плечами.

— Наверное.

— Я так тебя и не обнял.

— Бог простит.

— О, я так не думаю, — бурчит Дин и крепко обнимает подругу детства, взъерошивая волосы на ее макушке горячим дыханием. — Рад видеть тебя, родная.

— Я тоже рада тебя видеть, — шепчет Джо.

***</p>

Проходя мимо новеньких бараков мексиканского района, покрашенных в разные оттенки оранжевого цвета, Дин пялится на дешевую желтую черепицу и усмехается. Кажется, у нового хозяина плантации бзик на дома испанском стиле, как виллы богатеев в Руньон каньон. Это забавно, учитывая, кто именно будет жить в этих бараках.

— Джо, сколько процентов мигрантов в этом году? — тихо спрашивает Дин, косясь на мексиканские семьи, проходящие мимо.

— Больше шестидесяти.

— А студентов?

— Не больше пятнадцати.

— С каких пор вы делаете упор на нелегалов? — удивляется Винчестер, останавливаясь, чтобы пропустить погрузчик, везущий огромные ящики с клубникой на склад.

— Мы — ни с каких. Это все Чак, — вздыхает Джо и нагло лезет в задний карман его штанов в поисках пачки сигарет. Дин позволяет.

— То есть, вашу богадельню выкупил чувак по имени Чак и начал делать здесь все, что придет в голову? Почему Эллен сразу не объяснила этому гению, что не нужно страдать херней? — спрашивает он, пока девушка достает сигарету и снова лезет в карман, на сей раз, за зажигалкой.

— Потому что Чак теперь главный. Незачем к нему лезть лишний раз. Спасибо, что хотя бы разрешил мне сохранить рабочее место, так-то он на все управляющие должности посадил своих сыновей, — грустно улыбается Джо. Когда сигарета начинает тлеть от первой затяжки, девушка возвращает пачку и зажигалку в карман Винчестера. — Забей на Чака. Новаки — странная семья. Поголовно. Не связывайся с ними и все будет в порядке. Кстати, мы почти пришли.

Дин немного запыхался, следуя за девушкой по узким проходам между улочками и поднимаясь по узкой деревянной лестнице, и наконец он видит широкую дорогу, рядом с которой выросли бараки поприличнее, поменьше. В конце улицы даже есть небольшая парковка.

— Ты будешь жить здесь, в ”белом районе”, — улыбается Джо и машет рукой какому-то парню, сидящему на лестнице одного из бараков. — Кстати, никогда его так не называй, это расизм.

— Так ты же сама так назвала…

— Потому что его так называет долбанный расист Новак. Уже приелось, — фыркает девушка. — Хватит о грустном, лучше посмотри налево: вот на этой площадке ты можешь застолбить местечко для импалы. Я поселю тебя в четвертом бараке, видишь домик напротив парковки, прямо около душевой? В нем еще никто не живет, так что насладись одиночеством, пока можешь. В каждом доме по четыре комнаты на двоих человек, я, конечно, буду стараться селить всех подальше от тебя, но однажды лафа закончится.

— Белые граждане совсем перестали собирать клубнику? — снова удивляется Дин, подходя к крайнему бараку в ряду с большой оранжевой цифрой четыре. Он и правда пуст, около двери нет обуви и даже пластикового столика с зонтом, как напротив некоторых других жилищ. Джо толкает дверь и ведет парня в конец коридора.

— Все вопросы к Чаку, Дин. Я сама не понимаю его стратегию. Главное — не будь расистом, иначе я отменю наше первое свидание!

— Не капризничай.

— Не буду, — смеется Джо и достает из кармана связку ключей. Отцепив от кольца ключ с биркой “4/4”, она открывает дверь и толкает ее, показывая Дину жаркую комнату с небольшими окошками на три стороны света. В ней стоят только две дешевые кровати, старый шкаф и деревянный стол, больше ничего.

— Новак еще и жадный? Где сраная мебель? — возмущается Винчестер, проходя внутрь и осматривая голые стены. — И почему шлакоблок?

— Дин!

— Окей, Джо, ты ничего не знаешь.

— Хороший мальчик, — улыбается Джо. — Ну, ты можешь пока устраиваться, матрасы и белье есть на складе в конце улицы, сам разберешься, а я побегу в офис, мало ли…