Глава 14 (1/1)
Сколько Стив себя помнил, он никогда не задавался вопросом мужской сексуальности. И был бы рад не задаваться им еще столько же, на самом деле, но судьба распорядилась иначе. Так исторически сложилось, что ранее кэп видел Гарри только в двух вариантах облачения: либо в стиле эдакого профессора Оксфорда образца тридцатых годов прошлого века, либо в домашних пижамах, халатах и прочих удобных бесформенных вещах. Поэтому, когда Поттер вышел из своей комнаты в темных, обтягивающих джинсах, тонком черном гольфе и черной же косухе, Стив испытал одновременно шок, когнитивный диссонанс и легкое возбуждение, хотя последнее он бы не признал даже под пытками. Волосы мага были стильно зачесаны назад, старомодные очки заменила оправа из черного пластика с прямоугольными стеклами, что оттеняла зеленые глаза и выгодно подчеркивала острые скулы. Довершали образ пара серебряных амулетов, которые, как понял кэп из спора Наташи и Гарри, были вполне себе боевыми, но ?выглядят круто, поэтому надевай и не ворчи?. Сам Стив остался верен обычным джинсам и рубашке в клетку, благо фейс-контроль боевой подруги он прошел и та не стала заставлять еще и его переодеваться. В клубе было людно и шумно, и с первых минут кэп понял, что он не фанат подобного вида отдыха. Но ради друзей он был готов и потерпеть. Гарри с Наташей действительно хорошо проводили время, зажигая на танцполе, лишь иногда подходя к бару за новым коктейлем, пока Стив сидел за барной стойкой, медленно потягивая пиво. Они и его пытались вытащить потанцевать, но потерпели поражение?— кэп не был уверен в своих способностях и не хотел нелепо дрыгаться под музыку. Что странно, бармен не обращал внимания на слишком юную внешность Гарри и не спрашивал документов, продавая тому алкоголь. Разве что на пятом Лонг Айленде поинтересовался, не многовато ли парню будет. Ближе к полуночи парочка все-таки выдохлась и осела рядом со Стивом. Запыхавшись, Гарри скинул с себя куртку, оставшись лишь в тонком гольфе, что плотно облегал его тело, очерчивая весь рельеф мускулатуры. Чуть взмокшие волосы прядями спадали на лоб, а раскрасневшиеся губы и щеки наталкивали на не слишком праведные мысли. Отвернувшись от мага, кэп сглотнул и уткнулся в свой бокал с пивом, думая о том, что надо действительно последовать старому совету Наташи и найти себе девушку, потому что это уже совсем край?— засматриваться на собственного друга. —?Может, уже пойдем по домам? —?внес предложение Гарри, лениво мешая коктейльной трубочкой кубики льда в стакане. —?Ой, ну хоть ты не превращайся в старого ворчливого деда, у нас один уже есть,?— закатила глаза Романофф, кивнув в сторону кэпа. —?Сейчас всего-то двенадцать, время детское. —?Девушка права,?— заметил подошедший к их местам бармен. —?Вечер только начинается. К тому же вон тот молодой человек просил передать вам коктейль,?— сказал он, поставив перед Поттером еще одну порцию Лонг Айленда на замену закончившейся. —?О, спасибо,?— хмыкнул маг и посмотрел в ту сторону, куда указал бармен. Там оказался молодой и весьма привлекательный шатен, что, заметив интерес к своей особе, тут же подмигнул. Гарри, прищурившись больше по привычке, чем из необходимости, внимательно рассмотрел незнакомца, после чего спросил у друзей:?— Ребят, вы не сильно обидитесь, если я вас оставлю ненадолго? Или надолго, пока не знаю… —?Благословляю тебя, сын мой, и чтобы до шести утра домой не возвращался,?— рассмеялась Наташа, хлопнув парня по плечу. —?Теперь у тебя появились все шансы первым из нас закончить свою холостую жизнь. —?Ты что, правда собираешься пойти к тому парню? —?недоуменно и будто бы с возмущением спросил Стив. —?А что такого? —?Не думал, что ты из таких… —?и замолк под тяжелым взглядом подруги, не сумев подобрать правильный эпитет. —?Из каких таких, Стив? —?удивленно спросил Гарри. —?Я собирался всего лишь познакомиться с парнем, а не тащить его тут же в постель. Но даже если бы и нет,?— добавил он чуть зло, обиженный на слова друга,?— это было бы исключительно мое личное дело. В конце концов, я не монах и целибат соблюдать никому не обещал. Не переживай, в квартиру никого тащить не буду. И подхватив подаренный напиток, маг, развернувшись на каблуках, направился в сторону улыбавшегося ему парня. —?Ты идиот, Роджерс,?— устало вздохнув, заметила Наташа. —?Знаю,?— угрюмо буркнул мужчина. Он сам не понимал, с чего вдруг так резко отреагировал, ведь никаких объективных причин для этого не было. Если бы сегодня в клубе подкатили к Романофф, кэп скорее бы беззлобно подшучивал над шпионкой и ее несчастным ухажером, чем возмущался. Так почему же с Гарри все было иначе? Это определенно стоило обдумать. И позже извиниться, определенно… Допив свое пиво, Стив расплатился по счету, оставив щедрые чаевые, и, пожелав боевой подруге хорошего улова, пошел домой.*** Теплый май вступил в свои права, и все больше людей предпочитало прогулку на улице сидению в помещении, так что в этот утренний час одна загадочная нью-йоркская чайная пустовала, и лишь двое сидели за барной стойкой друг напротив друга. —?Ты чего такой смурной? —?спросила Наташа, наблюдая за другом, что сидел за толстенным гроссбухом и что-то в нем заполнял пафосной?— на ее взгляд?— перьевой ручкой. —?Дебет с кредитом не сходятся,?— хмыкнул Гарри, ставя очередной размашистый росчерк. —?Ой, вот только врать не надо,?— отмахнулась девушка. —?Тебя доход кафе никогда особо не интересовал. —?Не кафе, а чайной,?— привычно поправил подругу маг. —?Да без разницы. Рассказывай давай, что стряслось. —?А то ты сама не в курсе,?— устало вздохнув, парень захлопнул книгу учета и недовольно посмотрел на Наташу. —?Сама ведь поспособствовала. —?Так Стив все-таки позвал Кристен на свидание? —?удивилась шпионка. Она не раз намекала Роджерсу, что милая девчушка из статистики была в него влюблена и была бы на седьмом небе от счастья, предложи ей кэп отношения, но, по правде говоря, Романофф скорее шутила, развлекаясь видом смущенного солдата. Кто ж знал… —?Да, и, как я понял, у них все прошло отлично,?— пожал плечами Гарри, стараясь не показывать, как на самом деле расстроен этим обстоятельством. Все же этого стоило ожидать, а надеяться на то, что убежденный гомофоб Стив мог бы обратить на него внимание, было бы и того глупее. —?Интересно… —?протянула Наташа задумчиво. —?А у самого-то тебя что на личном фронте? Ты же вроде встречался пару раз с тем Марком или как там его. —?Не напоминай,?— маг так скривился, будто лимон съел. —?Парень, конечно, на внешность милашка, но как рот откроет, так плакать хочется. На второе свидание я согласился, по-моему, лишь из жалости,?— махнул рукой он. —?Налить тебе что-то? Совсем забыл спросить со всеми этими переживаниями. —?Да, не отказалась бы от латте… —?начала было Наташа, но ее прервал зажужжавший смартфон, что, вибрируя, медленно пополз по слишком гладкой поверхности стойки. —?Или отказалась бы,?— недовольно цокнула она, проверив сообщение. —?Щ.И.Т. вызывает. —?Я не нужен? —?на всякий случай спросил парень, с которым обычно связывались через агентов, ведь сотовая связь дружить с ним отказывалась, и чувство это было взаимным. —?Не-а,?— мотнула головой шпионка. —?Только одно доисторическое ископаемое, но, думаю, я смогу его в парке найти и подобрать. —?Тогда подожди минуту, пожалуйста,?— попросил Гарри и скрылся на кухне чайной. Быстро соорудив с десяток сэндвичей с сыром и беконом, он замотал их в крафт, наколдовал термос и заполнил тот под завязку горячим чаем, после чего все это добро сложил в пакет и, выйдя обратно в зал, передал тот подруге. —?Вот, перекусите по дороге, если что. —?Гарри, ты такое золото,?— приобняв в благодарности парня, вздохнула Наташа. —?Стив просто не осознаёт, что теряет. —?Отпустив друга, она встряхнулась, натягивая привычную ухмылку на лицо:?— Ну, мне пора. —?Удачи,?— улыбнулся самыми уголками губ маг, вкладывая в слова магию. Подождав, пока за подругой закроется дверь, он вернулся к своему гроссбуху?— отчетность надо было доделать до конца дня, а иначе Мэдди сожрет его со всеми потрохами.