2. Старик и Зелья. (1/2)
Гарри проснулся от того, что ужасно ледяная вода резко окатило все его тело. Испугавшись, Поттер-младший соскочил с кровати, схватил свою палочку, оглядываясь в поисках врага. В мыслях сразу пробежали несколько вариантов: Волдеморт, война, Пожиратели, Малфой в конце концов. Хотя откуда им взяться в Гриффиндорских спальнях, Гарри даже не подумал. Он протер очки и уставился на четыре самодовольных лица.
О, ну да, как по-взрослому.
— Какого хрена? — задал риторический вопрос Гарри, успокаиваясь. Он осушил себя с помощью заклинаний и повернулся к кровати, чтобы высушить и ее.
— Посвящение в мародеры! — торжественно объявил Сириус, прыгая на его кровать, которая уже была сухая. — Как тебе?
— Как примитивно, — фыркнул он, соглашаясь со своим внутренним голосом. — Я ожидал от мародеров более оригинальных шалостей, чем ведро ледяной воды.
— Я же говорил, что нужно было придумать что-то еще, — закатил глаза Питер.
— Если ты от нас ожидал что-то другое, значит ты нас знал? — спросил Римус внезапно, скрестив руки на груди. — Я честно пытался отговорить, но эти двое уперлись рогами и клыками…
Гарри застыл. Он гулко сглотнул, а потом повернулся с милой улыбкой. Он специально пропустил оговорку Римуса, возможно даже специальную, про рога и клыки. Нужно быть осторожнее.
— В Гриффиндоре всегда найдется кто-то, кто возьмет на себя звание королей шалостей. Предполагал, что это вы. Вы мне показались вполне веселыми ребятами. У нас это были два брата-близнеца, и у них с фантазией все в порядке.
— У нас тоже все в порядке с фантазией, — буркнул Джеймс, насупившись от того, что его идею не оценили.
— Я верю, — смягчился парень. Он действительно не злился на их маленькую шалость, и было приятно, что мародеры хотят с ним подружиться, пусть даже таким экстраординарным способом. — Спасибо, что разбудили, мне нужно бежать к декану за расписанием.
И он быстро собрался, покинул спальню. Ему нужно привести мысли в порядок, а с этими взбалмошными ребятами это вряд ли удаться. Гарри надеялся, что это все ему приснилось, или во сне все вернется на круги своя, но этого не произошло. Насколько он здесь застрял? Удастся ли ему вернуться домой? И если нет, то может ли он изменить ход событий? Внутренний голос поворчал о том, что минимум, что может сделать Гарри, так это не влезть в неприятности. Он протяжно вздохнул, остро ощущая, как скучает по своим друзьям. Он представил себе Рона, который дружески похлопал его по плечу.
Поспешные шаги отдавались гулким эхом в пустынных коридорах Хогвартса. Все еще были в гостиных, только просыпаясь, собираясь на пары. Гарри на секунду показалось, что никуда и не перемещался. Хогвартс оставался таким же. Он прибавил скорость, надеясь успеть на завтрак, которые любил. На завтраках обычно всегда много новостей, сплетен и кучу полезной информации. Да и познакомиться с остальными тоже не помешало бы.
— Профессор МакГонагалл? — постучался он в кабинет, приоткрывая дверь. Увидев кивок профессора Трасфигурации, он зашел в кабинет.
— Мистер… Поттер? Директор Дамблдор рассказал нам о вас, о вашем невероятном приключении со временем. Я надеялась, что вы зайдете ко мне с утра, — сухо проговорила она, но ее глаза сочувственно смотрели на мальчика. Гарри улыбнулся, чувствуя себя немного увереннее. Она действительно была из тех немногих первых людей, которых Гарри горячо полюбил, когда очутился в Хогвартсе.
— Называйте меня пока мистером Грейнджер, — попросил он. — Я пришел к вам за расписанием всех предметов, надеюсь вы мне позволите выбрать самому список предметов.
— Конечно, но вы должны предоставить потом свой список. Так как у вас нет оценок С.О.В, и неизвестно, насколько вы у нас задержитесь, думаю пока вас включать в аттестацию не буду, — она протянула ему расписание предметов, и Гарри усмехнулся увидев его. Оно ничем не отличалось от его расписания. Он тут же вернул ей пергамент, МакГонагалл удивленно приподняла брови. — Уже ознакомились?
— Я уже с ним знаком, в моем времени оно было таким же, профессор, — так же с улыбкой проговорил Поттер. — Я принесу свой список вечером.
Профессор МакГонагалл мягко улыбнулась ему.
— Вы же знаете, что нужно выбрать не менее трех предметов, верно?
— Разумеется.
Он знал, о чем она подумала. Гарри попрощался с ней и вышел из кабинета, раздумывая о том, какие предметы он возьмет. Конечно, особой нужды было брать все, но если он останется в этом времени, ему нужно сдавать Ж.А.Б.А. и… снова стало таким сложным. Гермиона из мыслей ударила его по плечу пергаментом, говоря, что учеба в любом случае ему нужна. Тем более, он же ведь прошел все программу, поэтому учиться не составит труда. Гарри подумал, что оставит те же предметы. Даже Зелья. Ведь там ведет Слизнорт, а он не так уж плох в отличии от Снейпа…
Точно, Снейп. Гарри искренне ненавидел его, но сейчас Снейп был таким же ребенком, как и он. И снова Гермиона дала ему совет, не делать поспешных выводов, а Рон закатил глаза. Решив, что разберется с ним по ходу дела, Гарри вошел в Большой зал.
Сопровождаемый удивленными взглядами, Поттер-младший снова почувствовал себя неуверенно. Он неспеша прошел к гриффиндорскому столу, где ему приветливо махала рукой Лили. Мародеров, к его удивлению, не было. Гарри сел напротив девушки.
— Привет, как спалось? — вежливо спросила она, наливая себе тыквенного сока.
— Неплохо, в отличии от пробуждения, — фыркнул Гарри, потянувшись к бутерброду.
— Они облили его водой, — сказал долговязый парень, сидящий рядом с ним. Он повернулся к Гарри и протянул руку, но по пути задел свой стакан с соком. — Я Фрэнк… Черт.
Гарри соскочил с места. И почему сегодня все пытаются его облить?
— Гарри, — бросил он, вытаскивая свою палочку.
— Долгопупс снова в своем репертуаре, — подала голос незнакомая светловолосая девушка.
Ах, вот от кого у Невилла эта неуклюжесть. Сердце тоскливо сжалось, стоило только подумать о том, что Невилл, так же как и он, не видел своих родителей.
— Ничего страшного, — заверил Гарри, убирая беспорядок. Фрэнк дружелюбно улыбнулся ему.
— И поэтому они пропустили завтрак… — задумчиво протянула Лили, когда Гарри сел на место. — Эти идиоты как дети малые!
— Ага, — кивнул он, уже не слушая ее. Поттер-младший вовсю пялился на всех подряд, пытаясь угадать в лицах кого-то знакомого. За слизеринским столом он увидел Северуса Снейпа. Его невозможно было не узнать. Он оставался таким же угрюмым, нелюдимым и грозным. Лили проследила за его взглядом и громко фыркнула.
— Это Северус, еще один придурок, — махнула рукой в его сторону. — На самом деле он неплохой, но…
Гарри попытался вспомнить всю информацию, которую знал о нем, но ничего в голову не приходило, кроме того образа, где мародеры подвешивали его вверх тормашками. Конечно, Гарри знал, что Лили и Северус были знакомы, но почему-то эта деталь постоянно ускользала.
— Но? — заинтересовался Поттер-младший. Ему было интересно отношение мамы к нему.
— Он мой друг детства, но потом связался с плохой компанией и… Неважно. Ты уже выбрал предметы, которые будешь посещать? Сейчас Зельеварение, — прощебетала она, вставая с места.
— Ага, пошли вместе. Я еще не определился, но Зельеварение, скорее всего останется, — пробормотал он, отрываясь от Снейпа.
</p>
***</p>
Слизнорт весело болтал о свойствах зелья «Напиток живой смерти». Гарри уткнулся в новый учебник, а потом покосился на Северуса. Тот делал пометки в своем учебнике, те самые пометки, и Гарри шумно выдохнул, понимая, что сейчас твориться история. Спустя двадцать лет, эти пометки помогли ему сварить идеальное зелье, а потом с помощью этих пометок он чуть не убил Драко Малфоя. А сейчас это всего лишь несколько слов, написанные чернилами…