Часть 12 (2/2)
Друзья запнулись. Близнецы что-то начали говорить, а Блэк, обойдя их и встав перед Оливером, сказала.
— Это я виновата. Но отложи наше убийство на потом. Нам надо к МакГонагалл.
Девушка взяла близнецов за руки, и они втроём направились к кабинету декана. Не успели они постучать, как дверь распахнулась. Их ждали. Друзья поочереди прошли внутрь.
— Что вам сделал Когтевран?
Уизли и Блэк обменялись взглядами — сдаваться так просто никто не собирался.
— А что с Когтевраном? Мы их сегодня не видели…
— Кассиопея! — профессор стукнула ладонью по столу, заставляя девушку чуть ли не подпрыгнуть на месте.
— Профессор, расскажите, что случилось? — встрял Фред.
— Мы со вчерашнего дня не видели ни одного когтевранца, — согласился Джордж.
И чисто теоретически он не врал. Друзья действительно никого из факультета ворона не видели.
Женщина устало вздохнула.
— Я бы вам поверила, если бы не надпись! — прорычала она. А Касси вдруг подумала, что декану не хватает хвоста, который будет метаться из стороны в сторону, для полного сходства с разъяренной кошкой. — Фред Уизли! Я слишком хорошо вас знаю!
Друзья вздохнули.
— Простите, профессор, — хором сказали они.
— Все таки лучше просить прощения, чем разрешение, не находите? — невинно хлопая глазами, поинтересовалась Блэк.
В руках у Минервы появился знакомый листок.
— Теперь данная аксиома на вас не распространяется! Отработку вам назначат после матча, — друзья переглянулись. Им повезло так легко отделаться. — Кассиопея, вы совсем такая же как ваш отец, — тихо вздохнула декан.
— Что вы сказали? — это был первый раз, когда хоть кто-то из профессоров упомянул Сириуса Блэка в ее присутствии.
— Говорю, вы совсем такая же каким был ваш отец. Оценки превосходные, но поведение, — женщина покачала головой.
— Отец тоже устраивал розыгрыши?.. — слова вырвались настолько тихо, что сама девушка их не различила.
Она не знала хотелось ей быть похожей на отца в школьные годы или нет. Она вообще не могла понять как к нему относиться.
— Да, устраивал вместе со своими друзьями-мародерами.
— Мародерами? — хором спросили близнецы.
— Прекращайте задавать вопросы. Идите готовиться к матчу.
Профессор чуть ли не силой вытолкнула остолбеневшую Кассиопею. Но как только дверь закрылась, Блэк побежала в сторону гостиной. Сейчас это было единственное место, где никого не было.
— Касси, стой! — только у портрета Полной Дамы Фред и Джордж догнали ее.
Зайдя внутрь, друзья сели за самый дальний столик.
— Так, получается… Он был мародером?.. — тихо спросила она.
— Видимо так, — кивнул Джордж.
— Только кем из четверых?.. — в пустоту спросил Фред.
Девушка пожала плечами и открыла медальон, разглядывая колдографии более внимательно.
— Значит, Джеймс Поттер, тоже был мародером, — кивнула своим мыслям Блэк, вспоминая подслушанный разговор. — И Питер Петтигрю, наверное, тоже.
— Откуда ты знаешь?
Девушка нехотя поведала им тот рассказ.
— Если предположить, что Сириус Блэк, Джеймс Поттер и Питер Петтигрю были Мародерами, то кто же четвертый? — вынес вердикт Фред.
— Этот парень, — на колдографии стоял мужчина и, улыбаясь, смотрел на маленькую девочку. Его лицо было в шрамах. — Я в этом уверена.
— Ну и кто же это?
— Его зовут Римус, но я не знаю кто он…
— Он мне кажется знакомым…
— Вот вы где! Быстро на поле, — в гостиную влетел Оливер.
Друзья встали. Пора побеждать Когтевран.