Часть 5 (1/2)

Третий курс обещал быть интересным ещё с поездки на Хогвартс-Экспрессе. Взять хоть новость о Сириусе Блэке, или того же нового преподавателя ЗоТИ. Первый учитель по этому предмету, который точно знает, что делать. Но к сожалению, сейчас Гарри и Касси опаздывали на его урок.

Из кабинета доносились голоса — скорее всего преподаватель ещё не появился.

Друзья быстро зашли в помещение и сели на свободные места в конце ряда.

— Гарри, ну пожалуйста! — прошептала Кассиопея.

— Нет, Касс. Это глупо.

— Что значит «глупо»?

— Снейп и так снимает с Гриффиндора очки просто так, а ты хочешь подсунуть ему дурманящее зелье? С ума сошла?

— Не сошла, но он же не узнает, что это мы.

— Да, но ему это не помешает обвинить нас. Как обычно, между прочим. И вообще, ты сейчас ничуть не отличаешься от Фреда и Джорджа!

Касси тот час вспыхнула, но явно не от смущения. Скорее от негодования — как же ее раздражали близнецы Уизли. Конечно, она относилась к ним спокойнее, чем к тем же Малфоям, но неприязнь все же присутствовала. Даже с двух сторон.

Девушка планировала возразить, но незнакомый голос ее прервал.

— Задние парты, прошу успокоиться.

Касси вскинула голову и заинтересованно посмотрела на учителя.

— Как вас зовут, мисс? — поинтересовался он.

— Кассиопея Блэк, сэр, — она чуть удивлённо вскинула брови, заметив непонятное промелькнувшее чувство на лице профессора. Девушка никак не могла знать, что у него на душе сейчас ураган чувств. Как же тяжело было Римусу смотреть в такое знакомое лицо Роксаны, даже цепочка та же. Но нельзя было не отметить, что улыбка и взгляд были чисто «блэковскими». Сколько раз он замечал на его лице точно такое же выражение, которое значило очередное приключение, шалость. А как же Гарри похож на родителей — вылитый Джеймс с глазами Лили.

— Блэк и Поттер снова вместе, — еле слышно пробормотал он. Какая ирония! — Что ж, мисс Блэк, вы знаете, что такое боггарт?

— Боггарт — это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

— Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил мужчина. — Что ж, прошу пройти со мной.

Урок прошел очень весело. Чего стоит профессор Снейп в одежде бабушки Невилла?

Гарри довольно медленно складывал учебники в сумку, заставляя Касси недовольно щуриться. Она готова была поспорить, что он это делает специально, что бы не возвращаться к теме о дурманящем зелье.

— Мисс Блэк, мистер Поттер? — раздался немного удивленный голос профессора.

— Простите, сэр. Мы уже уходим, — девушка дернула брата за руку и они вместе направились к дверям.

— Интересный кулон, мисс, — неожиданно сказал Римус, заставляя Блэк резко замереть на месте.

— Что вы сказали? — она круто развернулась и недоуменно посмотрела на него.

— Он открывается? — Люпин следил за подвеской в виде сердечка.

— Наверное, но у меня пока не получилось его открыть.

— Можно попробовать?

Касси удивлённо смотрела на профессора. Этот разговор был одним из самых странных в ее жизни, но девушка все же расстегнула замочек и, недоверчиво сузив глаза, протянула его мужчине. Римус улыбнулся. Да, он прекрасно помнил это украшение. Они с Джеймсом помогали Сириусу выбрать его. А сам Бродяга потом ещё несколько ночей возился с заклинаниями что бы заколдовать этот кулон.

— Анлокус<span class="footnote" id="fn_32759518_0"></span>, — пробормотал он, а медальон распахнулся.

Ошеломленая Касси приняла украшение обратно.

Внутри подвески оказались колдографии. На первой были изображены танцующие девушка и парень, чуть старше ее самой. Казалось, это сама Блэк танцует с каким-то незнакомцем.

Понадобилось всего пара секунд, что бы понять — это ее родители.

На второй колдографии были все те же люди, но уже с маленьким ребенком на руках. Роксана смеялась и то смотрела на девочку, мужа, то целовала ребенка.

На третьей, последней, колдографии было намного больше человек. Роксана, Сириус, скорее всего, родители Гарри, на которых он был так похож, и Римус. Последний был ей известен, балгодаря фотографии с подписью «от Римуса» в альбоме Гарри Девушки держали на руках детей — Гарри и Касси.

Девушка перевела изумлённый взгляд на профессора, но тот ее перебил.

— Мистер Поттер, мисс Блэк, думаю, вы можете идти. Скоро будет следующий урок, — Касс коротко кивнула и, развернувшись, ушла.

Гарри шел рядом, но вопросов не задавал. Всю следующую неделю Касси ходила как в воду опущенная, почти не с кем не говорила, а лишь смотрела в свободное время на фотографии.

— Касс, вот скажи, что там такое? Где наша хохотушка? — спросила Гермиона в один из вечеров, просматривая работу Рона.