Часть 3 (2/2)
Свет лился из окон на нижних этажах. Особенно прекрасно было наблюдать за тенью школы в ночных сумерках.
Хагрид уверено греб в сторону замка, и с воды впечатление только усиливалось.
Вскоре лодки причалили, а лесничий повел перешептывающихся детей в Хогвартс.
Двери открылись сами по себе, вызывая удивлённые возгласы со стороны части ребят.
«Наверное, они первый раз видят такое» — подумала Касси, но ее вниманием почти тут же завладела женщина средних лет, что стояла сразу за порогом.
Она была высокая, одетая в зелёные одежды, а волосы были забраны назад в обычный пучок. Лицо ее было строгим, и девочка сразу поняла, что лучше не нарушать при ней правила.
— Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.
— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.
Женщина развернулась и двинулась дальше по коридору. Остановилась она только у огромных дубовых дверей и посмотрела на робко замолчавших первокурсников.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история. Когда будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы.
Двери опять открылись сами, а перепуганных первокурсников встретил громкий гул учеников.
Вдоль длинного зала стояли 4 стола. Над каждым висел свой флаг. Потолок же заменяло своеобразное небо.
Касси заметила поражение Рона и Гарри и поспешила сказать.
— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо.
— Ты тоже читала «Историю Хогвартса»? — спросила Гермиона. Она незаметно подошла с боку и теперь шла нога в ногу с Блэк.
— Конечно! Это же очень интересно.
Грейнджер явно хотела что-то ещё добавить, но колонна учеников резко остановилась и замолчала. Перед детьми стоял обычный табурет с потрепаной шляпой. Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:
Я, может быть, некрасива на вид,</p>
Но строго меня не судите.</p>
Ведь шляпы умнее меня не найти,</p>
Весь мир хоть вы обойдите.</p>
Шапки, цилиндры и котелки</p>
Красивей меня, спору нет.</p>
Но будь они умнее меня,</p>
Я б съела себя на обед.</p>
Все помыслы ваши я вижу насквозь,</p>
Не скрыть от меня ничего.</p>
Наденьте меня, и я сообщу,</p>
Учиться с кем вам суждено.</p>
Возможно, вас ждет Гриффиндор, славный тем,</p>
Что учатся там храбрецы.</p>
Сердца их отваги и силы полны,</p>
К тому ж благородны они.</p>
А может для вас Пуффендуй — судьба,</p>
Там, где никто не боится труда,</p>
Где преданны все, и верны,</p>
Терпенья с упорством полны.</p>
А если с мозгами в порядке у вас,</p>
Вас к знаниям тянет всегда,</p>
Есть юмор и силы гранит грызть наук,</p>
Ваш путь — Когтевран, детвора.</p>
В Слизерине, быть может, вам суждено</p>
Найти своих лучших друзей.</p>
Там хитрецы к своей цели идут,</p>
Никаких не стесняясь путей.</p>
Не бойтесь меня, надевайте смелей,</p>
И вашу судьбу предскажу я верней,</p>
Чем кто-то иной, друзья.</p>
В надежные руки попали вы,</p>
(Хоть нет самих рук у меня).</p>
МакГонагалл улыбнулась и развернула свиток, который до этого держала в руках.
— Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и наденете Шляпу. Аббот, Ханна!
Вперед вышла светлая девочка с двумя косичками. Она нервно поглядывала в сторону одного из столов. Проследив за ее взглядом, Касси увидела парня постарше, который показывал ей большие пальцы, в знак поддержки.
— Пуффендуй! — выкрикнула Шляпа спустя пару секунд.
Стол, над которым были повешены желто-черные флаги, разразился аплодисментами.
Ханна поспешила в ту сторону.
— Блэк, Кассиопея! — громко сказала профессор.
Общий гул зала моментально стих. Воцарилась чуть ли не гробовая тишина.
Касси даже растерялась на мгновение, но уже в следующую секунду шагнула в сторону табурета. Было крайне неловко слышать шепот учеников в ее сторону. Конечно, было бы проще, не знай их причину, но она знала. И из-за этого нервничала с каждой секундой лишь сильней.
МакГонагалл надела ей Шляпу на голову, и, Касс могла поспорить, ободряюще улыбнулась ей уголками губ. Впрочем, это было последнее, что увидела девочка, перед тем как перед глазами появилась черная стена и не послышался голос.
— Так… Кассиопея Блэк… Непросто будет найти тебе факультет. Для Когтеврана ты слишком неусидчива. Пуффендуй тебя отторгнет сразу, это я точно вижу. Хм, хочешь проявить себя? Изменить мнение о своей фамилии? Похвально… Но вот что же выбрать: Слизерин или Гриффиндор?
— Слизерин! Пожалуйста, Слизерин, — взмолилась Касси, понимая, что выбери Шляпа факультет львов, мистер Малфой будет недоволен. А это порой даже опасно.
— Слизерин? Нет, я склоняюсь больше к Гриффиндору. Ты очень похожа на отца. А я не ошиблась, определив его туда. Решено. ГРИФФИНДОР.
Стол с красно-золотыми флагами вяло захлопал.
Касси вздохнула и пошла в сторону своего факультета. Она уже ждала скандал с Малфоями.
***</p>
Касси и Гермиона встали раньше всех. Точнее, это Грейнджер проснулась рано и сочла своим долгом разбудить Кассиопею, которой тоже очень хотелось приступить к учебе.
Девочки собрались довольно быстро. Во всяком случае быстрее Гарри и Рона.
Найти дорогу до Большого зала оказалось довольно тяжёлой задачей. Лестницы перестраивались так, как хотелось им, а не как было удобно ученикам.
— По-моему, мы не туда свернули, — произнесла Блэк, тщетно пытаясь понять в какой они части замка.
— Доброе утро! — раздалось прямо за спиной. Девочки оглянулись и уставились на пятикурсника Перси, брата Рона. — Что вы делаете здесь?
— Ищем дорогу в Большой зал, — ответила Гермиона.
— Тогда пойдёмте я вас проведу.
Завтрак только начался к тому моменту как девочки и Перси пришли в зал, но Гарри и Рон уже сидели за столом.
Поттер ещё в начале заметил подруг и теперь всячески подавал знаки, показывая, где они сидят.
Касс села рядом с братом, а Гермиона направилась к Парвати Патил — первокурснице с Гриффиндора.
— Ты где пропадала? Мы тебя не дождались — поинтересовался Рон, наливая себе тыквенный сок.
— Мы с Гермионой решили сами дойти до Большого Зала, но немного заблудились.
— Вы чуть не пропустили почту, — раздался весёлый голос. На скамейку рядом почти что упал один из близнецов, заставляя Касси поморщится и отвернутся.
— О, а вот и совы.
В окна уже залетали сотни сов разных видов, возрастов и размеров. Блэк внимательно наблюдала за этим, но тут же уткнулась взглядом в тарелку. Какая разница, если ей все равно никто не напишет?
— Ты глянь на Малфоя, — возмутился Рон через пару минут.
Гарри и Касси одновременно оглянулись. Драко стоял перед друзьями и возбуждённо размахивал руками, в одной из которых держал белый пергамент.
— Наверное, мистер Малфой узнал какую-то новость и спешит поделиться со своим сыночком, — презрительно фыркнула девочка, отворачиваясь обратно.
— А тебе тогда почему не написал? — ехидно поинтересовался один из близнецов, что сидел дальше.
Касси сделала вид, что не заметила. Тут как раз подошла Гермиона и принялась рассказывать и показывать свое расписание, сравнивая его с Блэковским.
— Сестрёнка! — раздался голос, растягивающий слова, а рядом возник Малфой. — Тут филин принес тебе письмо. Прости, я его уже вскрыл.
«Друзья» Драко противно засмеялись, а сам парень протянул ей вскрытый конверт.
Девочка нахмурилась, выхватила пергамент, оставляя конверт в руке у Малфоя, и махнула рукой, — мол, он со своей задачей справился и может идти.
— Блэк, давай читай, — все-таки раздражённо сказал он.
Касси медленно начала разворачивать лист, склонив голову. Гарри не без удовольствия заметил «фирменную» улыбку подруги, которая появлялась всякий раз, когда девочка начинала специально действовать кому-то на нервы, чувствовала свою правоту или превосходство и в подобных ситуациях.
«Кассиопея,
Вчера вечером Драко написал нам письмо. Мы очень гордимся им. Малфои всегда оказывались на Слизерине. Но мы так же крайне не довольны тобой. Это позор, попасть на Гриффиндор. По-моему, я ясно дал тебе понять, что не потерплю проступков. Это был первый. Больше у тебя нет права на ошибку, если не хочешь проблем.
Люциус Малфой»
Письмо сразу давало понять, что мистер Малфой был просто в ужасном духе.
«Как же мне повезло, что я не вижу его сейчас перед собой, всего лишь читаю письмо» — подумала Касси.
— Касс, все в порядке? — тронул ее за плечо Гарри.
— Да, Касс, все в порядке? — ехидно спросил и Драко.
— Отвали, Малфой. Все в порядке, Гарри.
— Да? На тебе же лица нет… — неуверенно возразил Рон.
— Все (бумагу разорвали пополам)… Просто (ещё на пополам)… Замечательно!
Блэк усмехнулась, как выразился Гарри, фирменной улыбкой и отдала письмо двоюродному брату.
Вот и первый проступок позади.