Часть 2 (1/2)

— Что?! — тут же завопила Кассиопея, не обращая внимания на недовольные взгляды всех взрослых.

Эта новость застала ее врасплох. Что значит собирайся? Куда уезжаем? Надолго? Почему именно она? А Гарри?

Целая уйма вопросов закрутилась в голове и было совсем непонятно, почему никто не хочет объяснить, что происходит.

— А Гарри? — наконец совладав с голосом, спросила она. Но главный, как казалось Касси, вопрос потонул в громком голосе дяди Вернона.

— Куда вы собираетесь уезжать с нашей племянницей?! — брызжа слюной, заорал он.

Касс переглянулась с другом и лишь подняла брови в немом вопросе: неужто дядюшка хочет оставить ее? Нет. Это исключено. Блэк даже не приходилась им родственницей. Эту неприятную правду она узнала всего 2 года назад. Ох, как хорошо запомнился тот злосчастный день. Тогда как раз приехала ненавистная тетушка Мардж.

Женщина всегда любила выпить и совсем не следила за своим языком, который сразу начинал молоть всякую ерунду. Хотя близнецы знали, что из этой ерунды всегда можно было выцепить полезную информацию. В тот день она как обычно перебрала с бренди. Видимо, желание доказать мистеру и миссис Дурсль, что они допустили ошибку, забрав двух детей к себе, было выше затуманенного алкоголем разума. И именно тогда Касси узнала, что ее мать умерла от передоза, а папа сидел в тюрьме.Но ни тетя Мардж, ни дядя Вернон, ни тетя Петунья не захотели объяснять причину почему же он там.

Конечно, ей было неприятно слышать слова, которые тут же сыпались в сторону родителей. И все же из их поведения можно было сделать парочку выводов.

Во-первых, он жив. Разумеется, Касс не была уверена в этом на все сто процентов, но уж слишком подозрительно тетя Петунья отводила глаза и спешила перевести тему.

Во-вторых, есть вероятность, что он попал туда по ошибке. Местная полиция никогда не нравилась местным жителям. И все же дядя Вернон со своей сестрой не упустили бы шанс поиздеваться над девочкой, сообщив из-за чего сидит ее отец.

Но тем не менее, это были лишь догадки, основанные на предположениях, и все, что оставалось Кассиопее, это надеяться на встречу с отцом, который ей все расскажет. Ну или ещё с кем нибудь из родственников.

— Спешу напомнить, что эта девочка не является вашей родственницей, — отрезал светловолосый мужчина. Его голос вернул сознание Касс обратно в комнату.

— Вы завалились в наш дом, ничего не объяснили и на каком же основании вы хотите забрать ее? Что она натворила? — продолжал дядюшка в не менее агрессивной форме.

— Милый, думаю, мы действительно должны разъяснить некоторые моменты, — женщина положила руку на плечо мужа, мягко ему улыбнулась и тут же повернулась к Дурслям, — Вы правы, мы поступили не очень вежливо. Меня зовут Нарцисса Малфой, а это мой муж Люциус. Он является дядей Кассиопеи, братом ее матери. Мы бы хотели забрать племянницу к нам домой.

Дядя Вернон переглянулся с тетей Петуньей. На лицах супругов отразились одинаковые выражения — ну конечно, им светила такая приятная возможность избавиться от такой занозы как Касси.

— А если вы все же заберёте ее, вы нам ее не вернёте? Знаете ли акции сейчас падают, денег становится не так много — заметил мистер Дурсль. Он по привычке начал накручивать на толстый палец свои усы. Это движение свидетельствовало о сильнейшем напряжении, словно вот-вот произойдет важная сделка. А в глазах так и читалось предвкушение свободы от надоедливой племянницы.

— Нет, не вернём. Родственники должны держаться вместе.

***</p>

Прошла всего неделя с момента прибывания Кассиопеи в поместье Малфоев. И она могла биться об заклад, поставить все свои вещи на кон, сделать все что хотите в случае неправоты, но это была самая худшая неделя в ее жизни.

Отношения с местными жителями потерпели крах ещё в самый первый день, и именно тогда стало понятно что Блэк здесь никогда не приживется. Отказавшись брать с собой Гарри, Малфои буквально поставили крест на хороших отношениях с племянницей, которая ехала в поместье уже с плохим, предвзятым настроением.

И все же Касси не знала, как относится ко всей ситуации. Во-первых, оказавшись здесь, девочка наконец избавилась от ненавистных Дурслей. Но даже такое счастье огромная тоска по Гарри накрывало Блэк, заставляя элементарно забывать как дышать. Хотелось выть от отчаяния.

Во-вторых, магия. Малфои в первый же день рассказали ей, кем является Касс.

И из этого выливается в-третьих. Что Люциус, что Нарцисса, что их сын Драко, все семейство было буквально помешанно на чистокровности и считали, что Касси должна непременно соответствовать всем остальным аристократам. Кассиопея же совсем не понимала этого разделения. Какая разница полукровка, ребенок маглов или чистокровный? Твоя сила от этого не зависит. И вообще, девочка было просто дико слышать с каким пренебрежением, даже отвращением, обращаются к «грязнокровкам» Малфои.

Именно эта тема почему-то зацепила ее больше всего. Касс почти всю ночь размышляла над словами мистера Малфоя о маглах и их детях, будь они хоть такими же простецами или волшебникам, и наконец пришла к выводу. Если ребенок рождается в чистокровной семье, он с точностью, наверное, до 99% будет обладать магией. Почему же тогда они особенные?

Касси казалось, что если волшебник рождается в семье маглов, то именно он должен быть необычным.

Впрочем, своими мыслями на этот счёт она не делилась. Уж больно они все повернуты на своей особенности. Да и злить мистера Малфоя она боялась.

С дядей Верноном было проще — от него можно было сбежать, подождать, когда он успокоится, прийти, получить небольшое наказание и без опасения жить дальше.С мистером Малфоем дела обстояли хуже. Мужчина сразу предупредил, что не потерпит в своем доме шалостей. Конечно, Касс не вняла этим угрозам. Дурсли довольно часто говорили то же самое. Но именно из-за этого девочка и попала впросак. Ну как можно было забыть, что живёшь под одной крышей с сильным магом? Глупо было надеятся, что магия несёт только счастье, все колдуны добрые, а мистер Малфой потерпит непослушания со стороны Блэк.

Рука до сих пор болезненно ныла от одного только воспоминания. Мужчина заставил девочку написать «я не должна баловаться» ровно 500 раз. Для такой непоседы как она, наказание было просто ужасным. Да и к тому же в конце, он самолично проверил количество написанных фраз.

Сейчас Блэк сидела на подоконнике и задумчиво смотрела в окно. Делать все равно было нечего. Все чего не попросит у нее есть — эльфы с радостью помогали новой хозяйке.

Мадам Рован должна была прийти только завтра. Эту женщину наняли совсем недавно, что бы помочь немного разобраться со всеми порядками и устоями волшебного сообщества. Одним словом научить тому, что знали все чистокровные дети сызмальства.

Раздался тихий стук в дверь. Девочка сначала даже подумала, что ей послышалось, но спустя мгновение стук повторился более уверено.

— Войдите, — буркнула она и опять уставилась в сад.

— Привет, — раздался неуверенный голос.

Касси скривилась, но все же повернулась лицом к собеседнику.

Перед ней стоял невысокий мальчик. Блэк прекрасно знала, что ему всего 8 лет, но на его фоне она выглядела младше. Платиновые волосы были зачесаны назад, прямо как у отца. Даже дома Малфой-младший был одет как на показ — темные выглаженные брюки и светлая рубашка-поло.

— Эй? — возвращая двоюродную сестру на землю, чуть громче воскликнул он.

— Что? — в ответ недовольно спросила она.

— Я с тобой поздоровался, вообще-то. Ты должна поздороваться в ответ. Это обычные правила этикета.

— Нужны мне твои правила! — тут же негодующе закричала Кассиопея. — Я тут всего неделю, а правил больше, чем тут никогда не видела!

Драко нахмурился.

— Правила очень полезны! — немного обиженно возразил он. — Ты же не хочешь прослыть невежей?

— Какая разница? — девочка отвернулась, впиваясь взглядом обратно в сад.

Мальчик нахмурился. Впервые с ним не хотели общаться и задавали такие глупые вопросы.