12. Между дьяволом и глубоким синем морем (2/2)
— Мелисса? Почему ты не спишь? И что ты делала? — Гермиона сонно прищурила глаза и смотрела на девушку в полнейшей темноте.
На Гермиону падал свет луны из окна и Мелисса, в отличии от Гермионы, отлично видела собеседницу.
— Бессонница. Просто... захотелось подышать свежим воздухом. — она все еще была напряжена.
Гермиона вздохнула, ничего не заподозрив, и села на край кровати Мелиссы, протирая лицо руками, — Как думаешь, они еще обратят на нас внимание?
— Кто?
— Крам и Малфой.
— Оу, — Ли закусила губу, — Ну, я думаю, они вызывают в нашей жизнь слишком много драмы. И к тому же, у меня есть Седрик.
— Вопрос не в этом, Лис. — она грустно оторвала взгляд от растерянных глаз Ли и посмотрела на сонную Джинни, — Нет, я не думаю, что они будут. По крайней мере Малфой, а что насчет Крама… тебе виднее.
Гермиона точно так же закусила губу, заправляв выпавшие кудрявые пряди за ухо, — Хах, наверное. Крам особенный, но не для меня. Когда я делаю уроки, он просто молча наблюдает за мной, а меня это раздражает. Когда он тренируется, за ним бегает толпа девочек, а я просто сижу и наблюдаю за этим, вечно присылает мне тайные записки.
Мелисса мило улыбнулась, слыша, как Гермиона восхищается и жалуется одновременно.
— Знаешь, я никогда не извинялись перед тобой, — Миона вопросительно посмотрела на Лию, — Я танцевала с единственным человеком, который злит тебя больше, чем Рон.
— Если бы тебе пришлось извиняться перед всеми, кого он обидел, тебе пришлось бы извиняться перед половиной школы, — рассмеялась она, — Хотя я тебя прощаю. Как ты уже сказала, это была на «один раз».
— Да, — прошептала Лис.
— Иногда мы все можем увлечься романтикой, — она встала, — Может быть, это хорошо, что мы больше никогда с ними не разговариваем.
Гермиона приподняла бровь.
— Может, и так. — Мелисса тяжело вздохнула и закрыла окно, из которого шел до мурашек холодный воздух, — Давай спать.
Гермиона легла в свою кровать и укуталась по плечи в одеяло, до-сих-пор наблюдая за Ли, — Доброй ночи, Лис.
Мелисса легла в кровать, но и глаза сомкнуть не могла, — Доброй ночи.
***
Ли сидела с Золотой Троицей возле хижины Хагрида, пока они ждали, когда он вернется с последнего урока в этот день.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Гарри, — Следующее задание — русалки. В Черном озере.
— Они настоящие? — Ли наклонилась.
— Я удивлен, что Седрик не сказал тебе, — самодовольно сказал Рон. Гермиона шлепнула его в бок.
— Ну, в последнее время он мало что мне рассказывает, — Ли сделала паузу, — Это считается мошенничеством, если он расскажет мне, а я расскажу тебе…
— Ну, я не смогу дышать под водой в течение часа.
— Я думаю, что твой лучший шанс — это заклинание, Гарри, — предположила Гермиона.
— Седрик говорил, что пытается овладеть одним из них.
— Вопрос в том, что это за заклинание? — ответила Гермиона.
— Черт возьми, Гарри, их тысячи! — добавил Рон, когда Хагрид начал выходить с группой второкурсников из Запретного Леса.
— Хорошо, — сказала Ли, глядя на них,
— Мы найдем что-нибудь, не волнуйтесь. Завтра в библиотеку, верно?
Гарри кивнул, когда все четверо поднялись со своего места на лужайке Хагрида.
***
Драко,
Я знал родителей девочек Мофферсон. Я был особенно близок с ее матерью.
Я слышал, ты сопровождал ее на бал.
Продолжай этот прогресс. Важно знать, где находится настоящая сила. У ее семьи тоже было состояние.
-Люциус Малфой.
***
Через несколько мгновений после того, как Гарри ушел, его место было занято двумя рыжеволосыми.
— Привет, милая, — Фред сел слева от нее.
— Мы видим, какая ты обеспокоенная в последние время. — Джордж сел справа от нее.
— Гарри послал нас подбодрить тебя, — Фред толкнул ее локтем, и она выдавила улыбку.
— Тебе будет весело с нами сегодня вечером, не так ли, Фред? — Джордж взял зеленую фасоль с ее тарелки и отправил ее в рот.
— О, вам и не нужно этого делать…
— Нет, Мелли, мы настаиваем. — настаивал Фред.
«Мелли» — так близнецы называли ее исключительно во время чемпионата мира по Квиддичу. Ей это никогда не нравилось, но когда эти двое говорили это, было не так уж плохо.
— Кто-то должен помочь нам попробовать наши гениальные продукты, — продолжил его брат.
Мелисса встретилась взглядом с Гермионой, и через секунду у них состоялся целый разговор. Она стояла рядом с Гарри и Роном возле лестницы, которая ведет к комнатам девочек и мальчиков, встревоженно приглядываясь за Мелиссой.
— Давай, веселись сегодня вечером.
— Хорошо, мальчики, — улыбнулась она, беря Фреда за руку и вскакивая со своего места на диване напротив горящего камина.
После той ночи она сблизилась с близнецами Уизли.
Ее совесть на короткое время замолчала, и вскоре после этого ей пришлось столкнуться с изнурительными последствиями и осуждением со стороны большей части школы. Ей повезло, что Фреду и Джорджу было наплевать на ее положение.
Поэтому они провожали ее в класс при любой возможности, придумывая новые идеи для своего магазина, пока она пыталась забыть об ужасах прошлой недели.
С тех пор Малфой не сказал ей ни слова, и она не могла быть более благодарна.