5. Зима близко (1/2)

Начало декабря занесло в Хогвартс ветер и дождь со снегом. Зимой замок продувался насквозь, и тем не менее Гарри думал о его толстых стенах и уютных каминах всякий раз, когда мимо проходил Дурмстарнского корабля.

Судно зверски качало на жестоком ветру, паруса яростно бились на фоне темных небес.

Гарри замечал, что Хагрид исправно снабжает коней мадам Максин их любимым односолодовым виски.

Гарри и Мелисса находились в библиотеке с утра пораньше. Пока Рональд и Джинни еще спали, а Гермиона где-то делала уроки.

Мелисса задумалась, вдруг, Гермиона точно так же как и Мелисса, на самом деле не делает уроки, а проводит свое время с Крамом.

И эта мысль вызвала у нее секундную улыбку.

Гарри старательно пытался думать, что делать со вторым испытанием, перечитывая книги, которые могут ему помочь хоть как-то, но все бестолку.

— Это бесполезно, Мелисса! — вскрикнул Гарри.

Ли слабо ударила его по голове учебником, заставив его молчать, напоминая ему, что они в библиотеке, а не во дворе школы.

— Гарри, если ты сейчас же не перестанешь ныть, я разочаруюсь, ведь ради тебя я встала в такую рань. — сердитым и громким шепотом говорила Ли.

Неподалеку Ли заметила Седрика, который направлялся в их с Гарри сторону.

— Как дела? — спокойно спросил парень, смотря то на Ли, то на Гарри.

— Прекрасно. — Гарри встал и ушел из библиотеки, явно психуя, оставив Ли и Седрика одних.

Мелисса вздохнула и поправила волосы, она взяла пару книг и начала складывать их обратно на полки, так как Гарри ушел.

— Позволь мне. — он забрал у нее пару книг и помог ей.

Джентельмен.

— Я слышала, Маркус Флинт подрался с тобой вчера? — Ли подошла у нему ближе и склонила голову, мягко подтолкнув его локтем, — Фред мог бы мне об этом сказать.

Она повернулась к нему и использовала всю свою энергию, чтобы не быть слишком игривой.

— Мне, возможно, придется пойти к Макгонагалл на консультацию, — усмехнулся он, скрестив руки на груди, — Это едва ли начало года и слизеринцы начинают борьбу...

— Слизеринские предрассудки, я вижу, — ее глаза расширились с саркастичным вздохом обиды, — Я не могла понять, почему ты так думаешь...

— Ты же знаешь, какими они могут быть. — простонал он.

Седрик всегда был к ней добр, учил ее оглушать на третьем курсе, помогал в учебе, прикрывал ее.

Он казался совершенным в ее глазах.

— Говоря о слизеринцах... — она вздохнула и села на край стола, хоть и рядом был стул, — Думаю, сейчас вся школа ведет себя как они. Из-за этого глупого турнира.

— Устала? — он положил одну руку ей на колено, но не выше.

— У меня скоро уши завянут, с Гермионой, Роном, Джинни, Гарри и даже с тобой разговариваем только о турнире. Где не пройду, везде услышу это слово. Устала. — она как ребенок начала махать ногами, сгибая в коленях.

Она вспомнила ночь, что была несколько дней назад. Малфой. Единственный, кто помог ей забыть хотяб на одну ночь о турнире, заданиях. И в учебе помог.

Но конечно, Ли не собирается рассказывать об этом Седрику.

— Хочешь прогуляться сегодня вечером? Как раньше, до часу ночи, — он улыбнулся ей и попытался подбодрить, — И обещаю, даже не произнесу это слово.

— Заманчивое предложение... — она сладко улыбнулась, но вспомнила, что сегодня в двенадцать у нее занятие с Малфоем. А еще она вспомнила один совет, одного очень хорошо человека — заставь побегать парня, откажи как-нибудь.

Улыбка сразу сползла с ее лица, и он это заметил, нахмурившись.

— Сегодня вряд ли получится, я обещала Джинни помочь ей сегодня ночью...

Думай быстрее. — подгонял ее разум.

— С чем? — он наклонил голову вбок, вглядываясь в ее глаза.

— С выбором платья на Святочный Бал. — первое, что попалось ей в голову.

— Ночью? — он что-то заподозрил.

— Да, она уже прикупила пару платьев, и ей нужно выбрать одно, чтобы завтра утром вернуть в магазин остальные. — какую-то ересь выдумала Мелисса, но играла она правдоподобно и казалось, что Седрик поверил.

— Ну хорошо, может тогда завтра погуляем? — он снова улыбнулся, не желая отступать.

— Конечно, — она спрыгнула со стола, — Только смотри, чтобы твоя спутница на бал не заметила нас, или остальные люди, а то что-то много времени мы вместе.

Он засмеялся на пару мгновений и прошелся языком по внутренней стороне щеки.

— До встречи.

К самому выходу из библиотеки, Ли заметила пристальные серые глаза на себе, и эти серые глаза явно наблюдали за ней все время провождения в библиотеке.

Малфой.

***

Кто только не знал, но Нотт и цитрусовые сигареты — синонимы.

Он всегда вставал раньше своих соседов по комнате и уходил на Астрономическую Башню, наблюдая за погодой, видом Хогвартса, размышляя и куря свои любимые цитрусовые сигареты.

На улице уже давно рассветало, но снег уже шел, в перемешку с дождем.

Затянувшись, он выпустил из рта дорожку дыма, задрав голову вверх.

В последние утренние моменты на Астрономической Башне, его мысли были заполнены ею. Мелиссой.

Сейчас же он представлял ее в платье своего любимого цвета — светло-зеленого, даже ближе у мятному. Он представлял, что вдруг все сложится так, что она пойдет с ним на бал, и она будет кружится с ним в танце.

Но как говорится, вспомнишь человека, он тут как тут.

Мелисса прекрасно знала, где он обитает каждое утро, но не рисковала присоединятся к нему, ведь в это время она и половина школы обычно еще спит.

Она встала рядом с ним и облокотилась локтями о перила.

Его настроение не поднялось, при виде нее, ведь не знал, что сейчас им предстоит разговор, и вовсе не позитивный.

Он молча протянул ей свою сигарету и она долго затягивалась, выдыхая дорожку дыма и возвращая ему сигарету.

Вряд ли кому-то из ее друзей понравилось, если бы они узнали, что она курит раз через раз, а тем более в компании слизеринца.

Когда он смотрел на нее, внутри него кипело чувство вины как неисправный чайник.

— Нам больше нельзя скрывать то, что было между нами. — она смотрела куда-то вдаль, отрицательно покачивая головой.

Теодор резко повернул голову к ней, подумав, что она решила рассказать друзьям обо всем.

— В каком смысле? — он нахмурил брови и слегка снизил тон.

Она так же повернулась к нему, смотря исподлобья и вздыхая, — Я хочу, чтобы мы были друзьями, и ничем большем.

Слабая улыбка расцвела на ее лице.

Он так давно не видел как она улыбается, только со стороны. И этот момент тоже вызвал на его лице улыбку.

— Хорошо, друг. — он выделил это слово и усмехнулся, продолжая на нее смотреть.

Она лишь хохотнула и отвернулась от него, снова возвращая немую тишину, но она продлилась не долго.

— Когда мы были вместе, я вел себя как мудак. — он продолжал смотреть на нее, покачивая головой.

— Мы никогда не были вместе, Тедди. — улыбнулась через зубы она.

Эти слова пробудили в нем ложные надежды, вспоминая, как думал, что она принадлежит ему, но оказалось, она так не думала и так не было.

— Ты повел себя ужасно, но я прощаю тебя, все мы имеем право на ошибку. И сейчас, мы друзья, а друзья прощают друг друга. — она толкнула его локтем в предплечье.

Он лишь сжал губы и кинул головой, давая понять, что он осознал каждое ее слово.

Теодор последний раз затянулся и бросил окурок вниз, выдыхая дым и смотря как летит вниз окурок.

Около месяца назад, Теодор совершил ошибку, находясь в то время в близкой связи с Мелиссой, а он убил в ней женскую уверенность. При людях он готов был на колени встать перед Асторией Гринграсс, клянувшись ей в любви, а ночью трахался и болтал с Мелиссой. Он обманывал ее, говоря, что он не состоит в каких-либо отношениях, а позже она узнала правду, поймав его на лжи. Она ненавидит, когда ей лгут, хоть и сама может солгать, но делает она это исключительно в вынужденных вещах.

После короткого разговора с Теодором, Мелисса вернулась в комнату, увидев как соседки заправляют кровати и уже готовятся к урокам.

Они замерли на месте, когда увидели пропавшую подругу, сразу налетев на нее с вопросами.

— Ли! Где ты была? — подбежала к ней Гермиона, на расстоянии вытянутой руки.

Так же подбежала и Джинни, — Пару дней назад пропала на всю ночь, а сейчас с самого утра ушла куда-то, ни слова не говоря нам.

— Во сколько ты ушла? — взволновано спросила Гермиона.

Мелисса подошла к своей тумбе, пройдя между девочек и начиная собирать сумку с книгами.

Она приняла решение соврать им. Другого выхода не было, нельзя было сказать им правду, куда она пропадает, или накричать на них, говоря им, чтобы не вмешивались.

— Сегодня утром я ушла с Гарри в библиотеку, помогая ему найти что-то, что поможет ему со вторым испытанием, а потом я встретила Седрика, мы разговаривали. Это было около пяти утра. — она говорила это спокойно, не смотря подруг, а просто продолжая собирать сумку.

Ну, по-сути, она не солгала, а просто кое-что недоговорила.

— Ладно, но куда ты убежала ночью три дня назад? — скрестила руки на груди Гермиона, поверив Мелиссе.

Мелисса перестала складывать учебники в сумку и выпрямилась, закусив нижнюю губу.