Часть 11 (2/2)
Ведьма прибыла к месту назначения с небольшим треском. Гермиона оказалась во впечатляюще большом вестибюле; перед ней была стремительная лестница, которая напомнила ей о мультипликационном фильме ”Красавица и чудовище” в его величии, хотя было ясно, что этот дом был оставлен довольно запущенным.
Она рискнула взглянуть на Беллатрикс, их руки все еще были соединены. В этой женщине было благородство, которое исходило из каждой поры. Она видела это раньше, более заметно на своей младшей сестре Нарциссе Малфой в тех немногих случаях, когда они встречались, хотя Гермиона рассматривала это как право. Драко успешно демонстрировал то же самое качество до самого недавнего времени. Деньги, власть, статус. Раньше это вызывало у нее отвращение, но теперь привело ее в восторг. Все, что касалось пожилой женщины, имело значение.
“Ты знаешь, где ты находишься?” Блэк охрипла, ее голос прорвался сквозь тишину большого зала.
“Мне кажется, я узнаю его по вашей памяти”. - пробормотала она; глаза впитывали все, соединение их рук было ее единственным якорем.
”Блэк Мэнор”. Ответила Беллатрикс, начиная вести их обоих от входа, не делая никаких движений, чтобы разлучить их. “Мой... семейный дом. Резиденция семьи Блэк на протяжении сотен лет.”
“Я полагаю, это ваше?” - спросила Гермиона, позволяя втянуть себя в коридор, ее брови нахмурились от того, что он был ей знаком, когда она заметила фотографии в обложках, украшающие стены.
“Да, хотя, как ты можешь видеть, в нем уже довольно давно никто не жил”.
Они миновали несколько дверных проемов. Некоторые были закрыты, но другие лежали открытыми, мебель внутри также была покрыта большими белыми простынями, которые, по мнению Гермионы, ночью напоминали готический роман, вызывая призраков и тени, которые могли дотянуться до вашего горла и проглотить вас. Она содрогнулась при этой мысли.
Они остановились в конце коридора, и Беллатрикс повернулась к ней лицом, их связь была потеряна; пальцы Гермионы сразу же потеряли контакт.
”Закрой глаза”.
Мгновение она смотрела в темные глаза, снова удивляясь уязвимости, плавающей в них. Она сделала, как было сказано, осознавая тяжелую тишину и знакомый теплый аромат, наполняющий воздух. Затем она почувствовала, как чья-то рука вплелась в ее собственную, длинные прохладные пальцы переплелись между ними. Гермиона охотно приняла его, ее кожу покалывало от восхитительного прикосновения и тепла, которое распространялось от такого простого действия. Она поразилась тому, какой мягкой была рука Беллатрикс и как идеально их пальцы обхватили друг друга, как будто были вырезаны из одной и той же мраморной глыбы, прежде чем их разделили.
Она услышала, как открылась дверь и кто-то слегка потянул ее за руку, когда ее ввели в комнату; у нее было такое чувство, что она должна была увидеть в памяти Блэк, но не смогла войти. Половица скрипнула под ее ногами, а затем позади нее раздался щелчок, ее пульс участился от волнения.
“Открой”. Мягкий голос Беллатрикс инструктировал, слово призрачно скользнуло по щеке Гермионы.
Ее веки затрепетали, расширяясь от удивления и благоговения перед тем, что лежало перед ней.
Она стояла в очень большой библиотеке. Книжные шкафы от пола до потолка занимали стены слева и справа от нее, а также позади нее, за исключением огромного каменного камина. С левой стороны была узкая винтовая лестница, которая давала неограниченный доступ к фолиантам на верхнем уровне, золотой балкон, идущий вокруг трех стен. Перед ней три больших окна с тяжелыми драпированными шторами выходили в сад, который, казалось, простирался дальше, чем Гермиона могла ясно видеть. Там стояли два дивана, похожих на огромные шезлонги, и большой овальный стол с набором бокалов и графинов на нем. В дальнем углу у окна стоял мольберт с холстом, обращенным к ней спинкой, краски и кисти были разбросаны по соседнему шкафу.
Она не знала, что сказать или что все это значило; ее рот открылся от изумления от того, что она оказалась в такой роскошной частной коллекции книг с добавлением того, что она была в доме Беллатрикс Блэк. Она прошла дальше в комнату, стоя в солнечном свете, который отбрасывал свое тепло в библиотеку, осознавая, что ее рука все еще обнимает другую, ее разум плывет.
“Тебе это нравится?” - спросила Беллатрикс.
Гермиона оторвала взгляд от рядов книг, ее пальцы чесались исследовать каждую, и встретилась взглядом со своим профессором.
Солнечный свет освещал Беллатрикс, его оранжевое сияние отбрасывало тепло на ее упругую кожу, линии ее черт были более заметными, но почему-то мягче. И ее глаза. Ее глаза были как шоколад, золотые искорки танцевали в них с нервной энергией и ожиданием, от которых у Гермионы подкашивались колени. Они стояли так близко, ладонь Блэк прижималась к ее собственной, мягкое прикосновение большого пальца к костяшке ее пальца.
“Это прекрасно”. Она выдохнула, улыбаясь женщине.
Гермиона наблюдала, как часть напряженного состояния, всегда присутствовавшего в темной ведьме, рассеивается, и услышала глубокий вздох облегчения, наполнивший воздух между ними. ”Она нервничает’.
“Ты упомянула, что была ненасытным читателем”. - произнесла Беллатрикс.
“Да, но я... я не понимаю”. Гермиона была озадачена.
“Ты вернула мне мою палочку, а я дала тебе книгу. Книга, которую ты проглотил, как детскую сказку.” - начал Блэк, оглядывая комнату. “Когда я услышала, что у тебя день рождения, я подумала…Я подумала, что могла бы дать тебе что-нибудь получше, чтобы отплатить за твою доброту.”
Гермиона ждала в тишине, наблюдая, как двигается челюсть Блэка, угол которой был точно выточен в солнечном свете.
“Это твое, если ты этого хочешь”.
Воздух между ними был плотным, бровь Гермионы поднялась в замешательстве от слов Беллатрикс, не совсем улавливая намерения, стоящие за ними, даже когда темные глаза снова нашли ее собственные.
“А что мое?” - прошептала она, вглядываясь в лицо своего учителя в поисках еще одной подсказки.
“Это. В библиотеке. Ты можете брать все, что захочешь, читать все, что пожелает твое сердце. Зачем давать вам одну книгу, когда я могу дать тебе их все. С днем рождения, мисс Грейнджер.”
Гермиона не почувствовала, как горячие слезы выступили у нее на глазах, или как вода разбилась о ресницы, но когда она моргнула, наконец-то осознав чудовищность того, что Беллатрикс только что дала ей, она почувствовала, как ее щеки увлажнились от ошеломляющего счастья. Не раздумывая, но бросив последний взгляд в мягкие темные глаза, она отпустила руку ведьмы и вместо этого обняла ее обеими руками, притягивая в объятия.
Она прижалась лбом к челюсти Беллатрикс, ее нос коснулся кожи под ней, когда она крепко сжала ее. Каждая нота запаха темной ведьмы сразу же затопила ее. Корица, сосна, сандаловое дерево, след огненного виски; земля после грозы.
“Я не знаю, что сказать”. Она захныкала, ее губы скользнули по колонне шеи профессора Блэка, когда она говорила, чувствуя, как мурашки покрывают ее рот, и борясь с непреодолимым желанием целовать, кусать, сосать.
Она почувствовала, как Беллатрикс пошевелилась в ее руках, и неохотно отстранилась, прежде чем вдохнуть в последний раз; желая, чтобы она могла втянуть ее и заткнуть ноздри, чтобы сохранить ее запах навсегда.
“Я рада, что тебе это нравится”, - сказала Блэк, ее голос дрожал; взгляд не осмеливался встретиться с ее собственным.
“Мне это нравится. Спасибо.” На ее лице появилась широкая улыбка.
Беллатрикс подошла к столу, взяв графин. Гермиона наблюдала за ней, поражаясь тому, как хорошо она была одета и как красиво ее освещало послеполуденное солнце. Ее сердце ритмично билось в груди, и она судорожно сглотнула, приближаясь к ней.
“Могу я предложить тебе выпить?” - спросила Беллатрикс, наливая янтарную жидкость в граненый хрустальный бокал.
“Я буду то же, что и вы”. Она ответила, понизив голос:
Второй бокал был налит и протянут ей, коротко коснувшись, когда она взяла его в руку.
Гермиона сделала глоток, наслаждаясь теплом виски на языке и восхитительным жжением в горле. Она провела пальцем по краю бокала и рассеянно подошла к ближайшему книжному шкафу, просматривая названия, как будто была в музее или художественной галерее, с глазами, полными удивления.
Когда она бросила взгляд на Беллатрикс, та сидела в шезлонге дальше всех от нее; ноги скрещены на коленях, бокал лежит сверху, темные глаза следят за каждым ее движением, как хищник, ожидающий удара.
Гермиона вздрогнула под ее пристальным взглядом. Она оторвала взгляд и сосредоточилась на книгах, а не на боли, нарастающей между ее бедер, пока медленно обходила нижний уровень библиотечной комнаты. Она чувствовала взгляды на своей спине и вспомнила, как те же самые глаза так откровенно разглядывали ее полуобнаженное тело всего тридцать шесть часов назад. Она не могла сдержать румянец на своих щеках или самодовольную улыбку, растянувшую ее рот. Она чувствовала себя так, словно ее соблазняли, ухаживали за ней, и это было так же невероятно, как в романах и фильмах, которые ей нравились.
Она подошла к мольберту, рискнув еще раз взглянуть на Беллатрикс за разрешением, в то время как ее пальцы потянули за испачканную краской ткань, закрывающую картину. Не получив возражений, она слегка потянула, позволив ткани упасть на пол.
То, что лежало под ним, было совершенно завораживающим, и Гермиона снова открыла рот от благоговения. Это был морской пейзаж: разбивающиеся о скалы волны, поднимающиеся по крутому утесу к суровому дому, одиноко стоящему на вершине, небо черное от грозовых туч. Он был темным и страстным, его грубая красота взывала к ней, и Гермиона ответила, ее пальцы призрачно скользили по рельефной краске.
“Это...” Она вздрогнула; слова застряли у нее в горле. “Это вы нарисовали?”
”да.” - ответила Блэк.
“Боже, это прекрасно”. Она судорожно выдохнула.
“Это еще не закончено”.
“Вы хотя бы знаете, насколько это хорошо?” - ошеломленно спросила она.
“Это слишком мрачно и депрессивно, чтобы быть красивым”.
Гермиона посмотрела поверх холста и встретилась взглядом с Блэком. ”Нет. Это абсолютно идеально”. Сказала она, качая головой. “Вы действительно этого не видите?”
Беллатрикс наклонилась вперед и поставила свой пустой бокал на стол, прежде чем подняться на ноги и медленно подойти к ней. Теперь настала очередь Гермионы следить за каждым идеально выполненным движением тела Блэка, звук ее сердца стучал в груди и отдавался в ушах с каждым шагом.
”нет.” - прохрипела Беллатрикс, стоя позади нее.
Гермиона не могла справиться с гравитацией, которая тянула ее назад, чувствуя, как ее спина мягко задевает пуговицы жилета Блэка. Она также не могла сдержать тихий стон, который сорвался с ее губ и вознесся в тишине, как молитва. Каждая клеточка, каждое сухожилие ее тела кричало имя Беллатрикс, и она знала, что ее внутренний голос был настолько громким, что все, что темной ведьме нужно было сделать, это прислушаться. Она затаила дыхание, в пальцах рук и ног потрескивали мурашки, пока она пыталась собраться с мыслями и сформулировать связный ответ.
“Там темнота... да. Шторм, обрушивающийся на здешние скалы.” - начала Гермиона, скользя рукой по холсту, как нарисованные волны. “И облака, такие черные и плотные, что можно было поверить, что дождь будет идти и никогда не прекратится”. Ее пальцы танцевали по небу, имитируя капли дождя. “Дом, убежище, еще более темный, выглядит злее, чем буря, как будто он небезопасен, и все же меня тянет к нему, мягкий свет свечей сияет, как маяк, предлагая укрытие и тепло. В опасности шторма есть своя красота, так же как и в доме. Мне хочется посетить его ночью, в полной темноте, если не считать лунного света и треска молний. Я хочу, чтобы дождь промочил меня до костей и заставил затаить дыхание. Я хочу подойти к двери этого особняка и позволить себе заползти в его стены, зная, что меня может погубить то, что обитает внутри, и все же я... мне было бы все равно. Мне было бы все равно, какая тьма придет за мной и произнесет мое имя в тени. Я бы отдала тысячу солнечных дней за одну бурную ночь под этой крышей.”
Гермиона слышала прерывистое дыхание позади себя, усиливавшееся в тишине библиотеки. Она почувствовала, как жар спадает от того, что Беллатрикс находится в такой непосредственной близости, звук ее голоса, как музыка, лишил ее последних остатков самоконтроля.
“Это настоящее место?” - пробормотала она; подушечки ее пальцев коснулись прохладных рук.
”да.” Дыхание Блэка вызывало в ней чувственную дрожь.
“Теперь вы это видите?” Ее голос был едва слышен, как шепот.
“Вижу что?”
“Как прекрасна может быть темнота”.
“Это свет, который хранит красоту”. - прохрипела Беллатрикс. “Это обещание чего-то; недостижимое желание. Тьма никогда не удержит свет. Тени поглотят его.”
Гермиона почувствовала, как костяшки пальцев слегка коснулись ее ладони, и позволила пальцам потянуться к прикосновению.
“Вы ошибаетесь. Чтобы увидеть тень, должен быть источник света и объект, который ее блокирует. Иногда все, что нужно заблудшей душе, - это проблеск света во тьме.”
Она почувствовала, как Беллатрикс отошла от нее, и медленно повернулась, глядя на нее из-под полуприкрытых век. Зрачки Блэк расширились, ее губы были открыты и приглашали, но ее лоб был наморщен в замешательстве.
“Это было то, что Минерва сказала мне в начале семестра, когда мы разговаривали…когда мы говорили о вас, - отважилась она, прикусив нижнюю губу.
Потемневший взгляд внимательно изучал ее, и Гермиона ждала в напряженной тишине.
“Она и мне сказала что-то в этом роде”. Призналась Беллатрикс, прежде чем медленно вернуться в гостиную и налить себе еще выпить. Она вернулась на свое прежнее место на диване, и Гермиона почувствовала расстояние, как будто оно было шириной в милю, ее тело было таким живым от их взаимодействия.
Гермиона мягко улыбнулась. Она не питала иллюзий, что их разговор об искусстве касался гораздо большего, чем они обе на самом деле осмеливались сказать, но влечение, которое она, несомненно, испытывала к женщине, становилось все сильнее, все настойчивее.
Решив оставить эту тему в покое, Гермиона исследовала библиотеку дальше, проходя мимо оставшихся больших окон, ее взгляд скользил по саду со скульптурами, замечая знакомый фонтан, который она видела в памяти Беллатрикс. Ее сердце болело за маленькую девочку и женщину, которой она стала. - Блэк скорее умрет, чем позволит, чтобы его жалели. Слова Минервы звенели у нее в ушах.
Она потерялась в рядах книг, ее пальцы пробегали по корешкам одних, которые она уже читала, и других, которые, казалось, умоляли, чтобы их открыли, когда ее взгляд привлек раздел, которого она не ожидала.
“У вас есть маггловская литература?” - сказала она, доставая одну с полки.
Беллатрикс откинулась на спинку шезлонга и посмотрела на стакан с виски, стоящий на большом подлокотнике.
“Я знаю”.
“Я вообще этого не ожидала”. - пробормотала она, недоверчиво качая головой.
”почему? Потому что я чистокровный сторонник превосходства?” Она ухмыльнулась, темные глаза уставились на ее напиток.
“Ну...нет . Не совсем так.” - ответила Гермиона, наблюдая, как скульптурно изогнутая бровь поползла вверх. - По крайней мере, не сейчас.
Ухмылка сползла с пухлых губ, когда Беллатрикс сделала глоток своего огненного виски.
“Извините, я не хотела вас обидеть”.
“Ты этого не сделала”. - заверила Блэк, бросив быстрый взгляд. “Шрам на твоей руке должен сказать тебе именно то, во что я раньше верила”.
Гермиона посмотрела на экземпляр ”Гамлета” в своей руке, обложка потерта и потрескалась по краям, задаваясь вопросом, как могло случиться, что так много маггловских книг было здесь, в Блэк-Мэноре, учитывая его историю и обитателей. Она подняла свой бокал с пола, наслаждаясь глотком алкоголя и не обращая внимания на боль под рукавом.
- Когда вы начали их собирать? - спросила она, ее любопытство было слишком острым, чтобы его скрыть.
“Первая книга, которую я приобрела для себя, была на третьем курсе”, - ответила Беллатрикс. “Это была тонкая маленькая вещица с потрепанной обложкой. Я понятия не имела, что это было, или, что более важно, что это не было написано ведьмой или волшебником. Я помню, как читала ее однажды вечером, сидя на Астрономической башне.”
Гермиона повернулась, прислонившись к стеллажу, наблюдая за темной ведьмой с пристальным вниманием.
“Только несколько месяцев спустя я обнаружила ее истинное происхождение, поэтому я замаскировала ее под записную книжку”.
“Почему вы просто не избавились от нее?”
Рот Беллатрикс шевельнулся, как будто она собиралась что-то сказать, но она, казалось, проглотила все слова, которые были готовы сорваться с ее губ. “Мне она понравилась”.
Три простых, честных слова, которые заставили Гермиону застенчиво улыбнуться, пока она ждала, что Блэк продолжит.
“После этого это стало для меня чем-то вроде привычки. Я заходила в Косой переулок только для того, чтобы уйти и отправиться в Лондон, где часами бродила по книжным магазинам, часто выбирая два или три, которые я просто не могла оставить. Я лелеяла их, скрывая ото всех, даже от своих сестер. К тому времени, как я закончила школу, я приобрела несколько сотен книг, все они были зачарованы, чтобы раскрывать различные образовательные темы или магические фолианты.”
“Вы не беспокоились о том, что они будут обнаружены встречным заклинанием?” - спросила Гермиона, наслаждаясь рассказом о младшей Беллатрикс, которая, казалось, была такой же заядлой читательницей, как и она сама.
Черные глаза встретились с карими; уголки пухлых губ самодовольно приподнялись. “У меня не было никаких опасений”.
”Конечно, нет, потому что вы совершенно гениальны’.
“Могу я спросить, что это была за первая книга?” Представьте себе юную Беллатрикс, сидящую там, где она сама была в башне, ищущую уединения и места, чтобы почитать что-то запрещенное ее семьей и воспитанием.
”Кармилла” Шеридана Ле Фаню.”
”Женщина-вампир соблазняет молодую, наивную девушку”. - ответила Гермиона, чувствуя, как краснеют ее щеки.
“Ты читала это?” - удивленно спросил Блэк.
“На самом деле, много раз. Готическая литература - моя абсолютная фаворитка.”
Беллатрикс промурлыкала в знак согласия; элегантная улыбка украсила ее черты, что согрело Гермиону еще больше. “Ты нашла что-нибудь, что тебе понравилось?” Она продолжила, ее глаза смотрели вниз на игру в ее руках.
“О, еще нет. Я уже читал ”Гамлета” и видел его в исполнении в Стратфорде-на-Эйвоне. Хотя, возможно, когда-нибудь я перечитаю его еще раз.” Ответила она, убирая потрепанный экземпляр обратно на место на полке. “Могу я рискнуть подняться наверх?” - спросила она, ее рука потянулась к золотым перилам винтовой лестницы.
“Эта комната в такой же степени твоя, как и моя. Не стесняйтесь бродить по ней, мисс Грейнджер.”
Гермиона сияла от счастья, поставив свой бокал на стол рядом с Беллатрикс, прежде чем повернуться и подняться по ступенькам на мезонин. Вид сверху вниз на главную библиотеку был просто захватывающим, истинный размер комнаты и количество книг становились по-настоящему очевидными. Что, однако, было более захватывающим, так это вид Беллатрикс, полулежащей на шезлонге; глаза закрыты, руки скрещены на животе. Она сделала мысленный снимок и начала исследовать верхний уровень.
Там были разделы по науке и философии, магии и маггловедению вместе взятым, истории и географии, раздел, посвященный религиям мира и древним языкам. Пока ее пальцы танцевали по корешкам, Гермиона не могла поверить, что ей был предоставлен доступ к этой коллекции книг; к этой огромной библиотеке, где она уже чувствовала себя так комфортно, чувство, которое требовало объяснения, но она отогнала его. Сейчас было не время анализировать, а время наслаждаться.
Гермиона не была уверена, как долго она пробыла на верхнем уровне, но ей удалось выбрать четыре книги, которые были аккуратно зажаты у нее под левой мышкой. Спускаясь по лестнице, она бросила взгляд на Беллатрикс, которая, казалось, была занята записью в журнале в кожаном переплете. Она положила книги на стол и села на тот же диван, скинув туфли и поджав под себя ноги.
Беллатрикс посмотрела на нее с любопытным выражением на лице, которое заставило Гермиону немного поежиться.
«что?» - спросила Гермиона, приподняв бровь.
“Ты выглядишь неуютно”.
Она не сводила взгляда с Беллатрикс и вытянула ноги, позволив им бежать рядом со старшей ведьмой.
“Лучше?” - спросила она, прежде чем потянуться за книгой.
Блэк ухмыльнулась и вернула свое внимание к своему дневнику, к звуку ее пера по бумаге, вложенной в него.
Гермиона удовлетворенно вздохнула и перешла к первой главе.