Глава 3 Триззлвуд (1/2)
Следующим утром Старлайт проснулась от аппетитного запаха жаренной морковки и сена. Открыв глаза, кобылка увидела любимую, готовящую завтрак на две персоны. Лениво скатившись с кровати, хитрый единорог подкралась к Трикси сзади и, встав на колени, лизнула сладкую попку фокусницы.
— Я только сейчас поняла, что ты вчера так и не получила свою долю наслаждения. — игриво сказала Глиммер.
— СТАРЛАЙТ! — вскрикнула Трикси, испугавшись, — Я, конечно, не против, но в данный момент занимаюсь приготовлением завтрака.
— Ох, ладно, мармеладка, не буду отвлекать тебя. Схожу пока посмотрю по карте наш дальнейший маршрут. У тебя ведь есть такая?
— Разумеется, — ответила фокусница, переворачивая на сковородке морковку, прожаривая её ещё лучше, — Она в повозке в комнате, где я храню весь свой магический реквизит.
Старлайт залезла в домик на колёсах, и пройдя в самый конец жилища, наткнулась в темноте на дверь из тёмного дерева. Нащупав ручку, кобылка открыла дверь. Используя магию, она разожгла огонь в газовом светильнике, и, подвесив тот на вбитый в стену гвоздь, осмотрелась. Внутри был бардак: на полках виднелись несколько сантиметровые слои пыли, углы стен и шкафчиков были покрыты паутиной, вся комната была завалена не только реквизитом фокусницы, но и кучей ненужного хлама.
Глиммер громко чихнула, — Когда в последний раз в этом помещении проходились влажной тряпкой? — пони осмотрелась, — Ну и как, скажите мне, пожалуйста, я должна найти в этом беспорядке карту?
Подняв голову вверх, она заметила, как прямо под потолком на самой вершине огромного буфета<span class="footnote" id="fn_32237099_0"></span> виднелся кусочек старого, немного потрёпанного пергамента. Розовая пони встала задними копытами на два близстоящих пластмассовых стула ярко-малинового цвета. Пытаясь сохранить равновесие, она оттопырила попку и потянулась к «цели».
— Старлайт, а… — в двери комнаты показалась мордочка Трикси. — ВОУ! Если ты будешь каждый раз ТАК искать что-то в моём скромном жилище, я могла бы привыкнуть. Начну прятать нужные тебе вещи подальше. — ухмыльнулась пони.
— Заткнись и помоги мне! — несколько грубо ответила розовая пони. Но сделав неверное движение влево, она упала вниз прямо на возлюбленную.
— Какая красота падает на меня с небес с самого утра. — мечтательно протянула голубогривая. — Дорогая, ты как? — спросила она.
— Жива. — ответила Старлайт, держась за шею Трикси.
— А теперь скажи мне, какого Грогара ты полезла наверх, если могла просто стащить карту магией?
Глиммер смутилась от слов Луламун. Она только сейчас осознала в насколько дурацкое положение поставила себя перед любимой.
— Иди к Грогару! — ответила она, проигнорировав вопрос Трикси и отвернула в сторону уже пунцового цвета мордочку, сделав вид, что обиделась. Но через несколько секунд снова повернулась к пони, что держала её на руках и, нежно посмотрев той в глаза, поцеловала.
Трикси закрыла глаза от наслаждения. Старлайт была её — её кобылкой, её мечтой, и она никому не позволит забрать у неё эту прекрасную розовую пони.
— Если ты каждый раз обещаешь падать на меня с таким же поцелуем, можешь лазить, где вздумается. — сказала с игривой ухмылкой фокусница.
— Я подумаю, — улыбнулась Глиммер, — за ужином… а пока… — она провела копытом по животу возлюбленной, опускаясь к киске.
Трикси с трудом сдержала протяжный стон.
— Старлайт, ничего не имею против, но, если ты меня не отпустишь, мы обе останемся без завтрака, из-за чего я займусь каннибализмом, — ответила Луламун.
— М-м-м… — пошло улыбнулась Старлайт, — Так и представляю, как ты откусываешь кусочек от моего бока. Так сексуально, что я готова… ЭЙ, ТЫ ЧТО ТАМ… АХ ТЫ Ж, ОНА УКРАЛА НАШУ МОРКОВКУ, ТРИКСИ!
Белогривая оглянулась, но увидела лишь улепётывающего жеребёнка. Глиммер и Луламун выскочили из повозки.
— Оставь её, Старли, поделимся с малышкой едой, к тому же, она взяла всего лишь одну сырую морковку. В конце концов, этот овощ ей явно нужнее, чем нам, раз уж жеребёнок решилась на это «ужасное» преступление.
Старлайт вздохнула, но вдруг услышала в кустах тихое хныканье, будто бы кто-то плакал.
Глиммер подошла к кустам и, используя магию, вытащила от туда голубого жеребёнка-пегаса, кобылке было от силы лет пять. Чёрный свитер грубой вязки с парой дыр, ткань которого была до ужаса изношенной — одежда малышки. На носу красовались круглые очки в коричнево-оранжевой оправе. Грива у жеребёнка была рыжей и заплетена в красивую пару косичек.
— Привет… — растерянно сказала Старлайт.
Оглянувшись по сторонам и заметив розового единорога, малышка ещё сильнее заплакала, ударяясь в истерику. Маленькая кобылка дрожащим телом прижалась к Старлайт.
— По-по-пожалуйста, про-простите, я не хотела воровать вашу морковку… Я очень хо-хотела к-к-кушать — жалобно выдавила из себя малышка.
— Успокойся, милая, я не сержусь… — промолвила Глиммер как можно более спокойным голосом.
— Просто… мы с мамой живём здесь у подножия горы. Она практически всегда ходит поникшая, думаю, это из-за того, что мы не можем позволить себе покупать хорошую пищу. Но мамочка часто уходит в город, чтобы заработать хоть немного денег. Я каждый день сижу дома и всё жду, жду, жду. Она всегда возвращается домой с разными нехорошими жеребцами. Те, обычно, всегда злые и раздражённые, но мамочка так устаёт, что сразу закрывается с ними в спальне, откуда позже доносятся странные звуки, а после, она получает битцы…
Старлайт смущённо вгляделась в лицо жеребёнка: в зелёных глазах крохи стояли слёзки, ей явно нужно было выговорится.