Я ведь правильно сделала? Скажи, что да! (1/2)

Дверь отворяется.

— Где была, мелкая шалава?

— Молчи, или хуже будет.

***</p>

— Почему… — мысли в голове Люмин путались после ужасающей новости.

— Люм мы--… Мы поможем, только не смей ничего с собой делать. — Син Цю приобнял подругу. Ху Тао сделала так же.

Тело её брата было в лодке. Блондинка до сих пор не могла поверить. Новость с пропажей её брата как-то быстро замяли. Когда она согласилась на эту авантюру с другом, она никак не ожидала, что все обернётся так печально.

— Мы похороним его. Хотя бы чтобы тебе было легче, Люм. — Даже Ху Тао сейчас не говорила так весело, когда дело доходило до ритуальных услуг.

Все трое встали и начали вытаскивать труп из лодки, пытаясь положить его в гроб, буквально взятый из ниоткуда. Как сказала Ху Тао, как только Син Цю рассказал ей об их сборах на озеро, она в шутку стащила этот ящик у своего деда. В шутку… Люмин старалась изо всех сил не смотреть на тело, но иногда всё же зацеплялась взглядом за него.

***</p>

Прошел час. За это время одноклассники уже успели похоронить брата своей подруги. Сначала Люмин действительно не осознавала, что сейчас произошло. Но как только до неё дошла вся суть происходящего:

«Итэра больше нет… Это моя вина, что я отпустила его тогда…»

***</p>

— Итэр, быстрее! — Девочка лет одиннадцати тащила брата за ручку. — Мы сбежим! Но только если ты поторопишься.

— Люмии! Я больше не могу. Фатуи нагоняют! — Брат девочки уже выдохся. Он не понимал, как она все ещё могла бежать, учитывая то, что по дороге она наступила в какую-то ловушку, и её нога была в глубоких ранах и порезах, да ещё и окровавлена.

— Я тебе говорю бежим! Есть моменты, когда нужно просто бежать и не оглядываться! — блондинка все ещё старалась уговорить брата убежать вместе с ней.

— Так-так-так, кого я вижу! — Один из фатуевцев незаметно подкрался сзади и схватил мальчика за шею.

— Люмин беги! — Итэр пытался вырваться и задыхался.

— Люмин не беги! — Этот же фатуевец передразнил брата девочки и начал мерзко смеяться.

— Люмин, ты должна жить! Сбеги и живи ради меня! — Мальчик уже еле выговаривал слова из-за давящей руки.

Девочка не знала, что делать. Но вдруг в её голове созрел идеальный план. Она взяла нож и провела глубокий порез на руке того, кто держал её брата.

— Сучка! — фатуевец зашипел, но мальчика не отпустил.

— Бе. ги… — уже сквозь боль повторял ей её брат.

Со слезами на глазах малышка убежала вглубь леса.

***</p>

— Это моя вина. Это моя вина! — когда трое друзей уже опустили гроб на два метра вниз (в яму, которую они нашли где-то неподалёку), и уже закапывали его, Люмин опустилась на колени и начала плакать. Сначала тихо, что шумящая листва заглушала этот звук. Потом этот плач превратился в надрывающиеся всхлипы, которые даже поднявшийся ветер не мог перекрыть. Син Цю и Ху Тао сразу же подбежали к ней и начали пытаться успокаивать. Как только поняли, что это бесполезно, они крепко обняли её и ждали, когда она сама перестанет плакать.

— Что здесь происходит, я не понимаю! — Какой-то пьяница вышел из-за кустов и посветил фонариком в сторону троих. Увидев останки человека на лодке, он ахнул и медленно начал поворачиваться от них и орать:

— Ухх, мрази! Человека убили, а потом утопили! Я вас засужу! Я вас, чертей так засу-- — Пьяница не успел договорить, как ему вставили нож прямо в солнечное сплетение.

— Син Цю! — Люмин встала, подбежала к другу и испуганно посмотрела на него. — Ты как?

— Никак. Нормально… Аргх! Не хочу с вами иметь ничего больше!

— Син Цю! Да как ты смеешь такое говорить?! — Ху Тао подскочила сзади. — Головой не ударился?

— Я человека убил из-за вас! — синеволосый неестественно оскалился.

— А мы тут при чём?!

— Я забираю лодку и ухожу от вас. С алкашом делайте, что хотите, но если меня поймают из-за него, вам несдобровать! — Уже бывший друг девушек повернулся и побежал подальше от них.

***</p>

— Замечательный день! Брата мёртвым нашли, друга потеряли… Что за хуйня! — Блондинка до сих пор редко всхлипывала.

— Таак, остановись! — Ху Тао посмотрела на неё и грустно улыбнулась. — Не думаю, что Синька одумается и придет извиняться, но… Пока у тебя есть я! Я дам тебе свой номер и мы можем разговаривать каааждый день! Синька был моим единственным лучшим другом… Хм, знаю, тебе неприятно жить со своей мачехой, да? — Люмин слабо кивнула. — Дед всё равно редко ко мне заходит — своя хата есть, может тогда переедешь ко мне? — Ху Тао улыбнулась в своей манере. — Мне ужаааасно скучно, но если моя теперь лучшая подруга придет ко мне, я буду счастлива!

— Пинкельн говорит, что я перееду к кому-нибудь другому только через её труп… — Люмин значительно поникла.

— Может это побуждение к действию? — Ху Тао коварно улыбнулась.

— Да ну не.

— Почему?

— Я бы не смогла убить человека…

— Смогла бы!