Глава 15 (1/2)
— Наконец-то, эта последняя, — Луи опустил на пол коробку и закрыл за собой дверь. — Не думал, что у меня столько вещей, — он озадаченно взъерошил волосы на затылке, оглядывая образовавшиеся колонны коробок и пакеты. — И не думал, что на это уйдет целый день.
— Гарри? — не получив ответа, он обернулся. Подросток рыскал по всей квартире: заглянул под диван, убежал в ванную, потом в спальню, снова вернулся в гостиную и снова заглянул под диван.
— Гарри? — настойчиво повторил Томмо, остановив подростка за локоть, и посмотрел ему в глаза. В них плескалась сокрушительная паника, которая забралась и под кожу Луи.
— Пузырик… Где Пузырик? — тихим и убитым голосом спросил Гарри, пальцы вцепились в куртку соулмейта. — Он пропал…
— Хе-е-й, малыш, — Луи попытался улыбнуться, смотря в огромные зеленые блюдца, полные паники. — Он здесь, спрятался где-нибудь и спит. Мы его найдем. Я обещаю.
— А вдруг он убежал? — в кудрявой голове начали складываться самые плохие сценарии развития событий. — Мы же три раза сюда приезжали и выгружали коробки, он всегда был тут. Вдруг он убежал, пока мы заносили их сюда?
Подросток дернулся, чтобы выбежать за дверь и искать котенка по подъезду, но сильные руки Томмо удержали парня:
— Он дома, — старался убедить Томлинсон.
— Он такой маленький, глупый, — обреченно прошептал Гарри, губы которого почти не двигались. — Он мог попасть в беду.
— Это ты о себе? — пошутил Луи.
— Ты думаешь, это смешно?! — Стайлс резко скинул с себя руки Томмо.
— Нет, — пальцы схватили воздух вместо запястья подростка. — Совершенно нет, я думаю, что он здесь, просто где-то спрятался и уснул, — повторил он успокаивающим тоном. — Давай поищем.
Закусив губу, чтобы не дать собравшимся слезам потечь из глаз, Гарри кивнул и отвернулся от Луи — терять второго питомца он был не готов.
Они начали искать по всей квартире — Гарри с паникой, Луи с негодованием. Он был уверен, что маленький засранец при любом развитии событий где-то дрыхнет, задрав свои лапы вверх. На поиски ушло где-то полчаса: они гремели кормом, звали его по имени и «кыс-кыскали», пока в голову Томмо не пришла очевидная идея:
— Коробки!
— Что? — оглянулся Гарри, прекратив трясти упаковкой корма.
— Коты любят коробки и просто помешаны на них, а тут их тьма, — Луи ударил себя по лбу. — Он сто процентов спит в одной из них.
Подросток не ответил — у него было такое чувство, будто бы он никогда не жил с кошкой, чтобы додуматься до такого самому. Отбросив корм, Гарри резво принялся раскрывать коробки и с аккуратностью рыться в них, Томлинсон последовал его примеру.
— Я же говорил, — победная улыбка украсила лицо Томмо, когда он открыл одну из двух коробок, принадлежащих Гарри. — Этот мелкий рыжий засранец спит в твоих вещах.
Подросток быстро подскочил к нему и, только увидев котенка, шумно выдохнул, не сумев выдавить из себя хоть слово.
Пузырик, как и предполагал Луи, спал, вздернув задние лапки кверху и прижав к себе передние, уткнувшись розовым носиком в футболку подростка.
— Зря я тебе его подарил, — пробурчал парень, качая головой. — Он даже забрался в коробку с твоими вещами.
Гарри промолчал и опустил голову на плечо соулмейта, испытывая облегчение.
— Хей, все хорошо, мы нашли засранца, — пальцы Томмо запутались в кудряшках на затылке соулмейта, прижимая его к себе.
— Не называй его так, — пробубнил Гарри.
— Увы, но это так, — он осторожно почесал пальцем пузико котенка, от чего тот задрыгал задними лапами во сне. — Он всей своей мохнатой попой показывает, что присваивает тебя себе.
— Ты преувеличиваешь со своей ревностью, — улыбнулся Гарри, подняв взгляд с котенка на соулмейта.
— Вот вообще ни разу, — возразил Томмо. — Ты знаешь, от чего я сегодня проснулся?!
— От чего?
— От того, что он сел мне на лицо, пытаясь обозначить свою территорию, — фыркнул Луи. — Он спал с другой стороны, между прочим.
— Ты его скинул! — Гарри пихнул Луи в бок. — Он бы сам не смог слезть с матраса.
— Еще бы, — кивнул Томмо, — я его аккуратно спустил на пол, а не скинул.
— Ну он же маленький, ему нужна любовь.
— Я, конечно, не маленький, но тоже нуждаюсь в любви, — сильные руки притянули подростка в объятия.
— Лу… — смутился Гарри.
— Что? — уголки губ растянулись в нежной улыбке.
— Я устал, пойдем в душ и спать? — неуверенно спросил Гарри.
— Вместе? — поднял бровь Луи, улыбка которого стала немного пошловатой.
— Да, — щеки подростка мило порозовели.
***</p>
Луи смотрел на молодое мокрое тело Гарри под горячими струями воды, его спину, упругие ягодицы, длинные руки и ноги и не мог сдержаться. Он потянулся к мягким бокам подростка, притягивая к своей груди.
— Мы не взяли шампунь и гель для душа из коробки, — проговорил Гарри, откидывая голову на плечо Луи, просительно приоткрывая губы.
Томмо аккуратно развернул парня к себе, вовлекая в поцелуй:
— Вообще без разницы…
Все мышцы Томмо ныли от долгого таскания коробок, и все, что он действительно желал — прижать к себе подростка и стоять с ним так, пока горячая вода расслабляет напряженное тело. Мокрые пальцы повели по груди Гарри, спускаясь вниз — Стайлс сам еле держался на ногах, и сейчас ему идея идти в душ с Луи не казалась такой блестящей. Он сморгнул капли воды с ресниц и заглянул в глаза Томмо, как бы спрашивая разрешения. Томлинсон перехватил пальцы подростка и поднес их к губам, медленно целуя каждый:
— Уверен, что хочешь? — усталости во взгляде парня хватало. — Мы могли бы правда принять душ и лечь спать, ведь у нас с тобой теперь много времени.
— Согласен, — Стайлс широко зевнул и кивнул. — Тогда секунду, — он выбрался из душевой кабинки и прямо голышом и мокрым выскочил за дверь. Вернулся он с двумя тюбиками — шампунем и гелем.
— Намочил весь пол? — усмехнулся Луи.
— Да вообще пофиг, — Гарри встал под горячие струи и кожа сразу же покрылась мурашками от перемены температуры.
Томлинсон забрал шампунь, выдавил немного себе на ладонь и начал аккуратно намыливать волосы Гарри. На вопросительный взгляд он смущенно улыбнулся и произнес:
— Всегда мечтал, ну… Знаешь, как в фильмах, — он запустил вторую руку в волосы подростка и начал массировать кожу головы. — Там всегда все так красиво выглядит.
— Приятно, — мурлыкнул Гарри, прикрывая глаза. — Я тоже хочу, — улыбнулся он и проделал те же манипуляции с тюбиком. Отставив его, он запустил пальцы в мокрые волосы Луи и повторил его нежные действия.
— Возбуждающе, — усмехнулся Томмо и наклонился к Гарри за поцелуем. — А мы еще даже гель для душа и мочалку не взяли.
Луи потянулся к талии подростка, прижимая к себе — возбуждение горячей волной отдалось в паху. Дыхание Стайлса потяжелело, руками парень продолжал намыливать волосы соулмейта, пена с которых текла к локтям. Его глаза были крепко зажмурены — он впитывал каждое мыльное касание рук Луи по своему телу.