Глава 2 (2/2)
Она подарила ему ответную улыбку и вложила свою ладонь в его протянутую, и после этого Гарри увидел, будто бы мир вокруг нее начал сверкать новыми красками. Джемма с Эдом поступили в один университет, где он учился вокалу, а она на менеджера по рекламе. После окончания они сыграли свадьбу, и через несколько месяцев она узнала, что беременна, после чего вдохновленный Эд записал альбом, который просто взорвал чарты.
— У тебя прекрасная семья, Джемс, — сказал Гарри спустя несколько минут своих размышлений.
— Да, это точно, — она погладила сына по голове. — Не все могут похвастаться таким братом, —хихикнула она.
— Ой, отвали, — он закатил глаза и засмеялся.
— Как ты? — спросила она, подняв на него взгляд, но Гарри показалось, что она заглянула куда-то глубже.
— Неважно, знаешь, — он машинально повел рукой, чтобы ощутить между пальцами гладкую шерстку своей кошки и потрепать ее за ушками, но просто сжал пальцы и опустил ладноь рядом со своей ногой, где обычно сидела Зефирка.
— Я тоже по ней скучаю, хоть она и любила тебя больше, чем меня. Знаешь, тебя все любят больше, — хихикнула она, — даже мой сын.
— Да прекрати, — фыркнул Гарри. — Я еще не видел ни одной такой же идеальной матери, как ты, — и подавшись немного вперед, заговорщики прошептал:
— Только маме не говори, что я так сказал. А то она, наконец, поймет, что первый блин все-таки не комом. Ну, и… и чтобы я не перестал быть любимым ребенком.
Джемма кинула в брата подушку под звонкий смех Рори, которому всегда нравилось, когда вокруг начинал происходить хаос, особенно он любил шутливые драки между его мамой и дядей. За все это время Гарри не раз видел, как малыш проявляет свою детскую сообразительность, пытаясь подползти к нему.
— Когда ты уже начнешь быть серьезным? — спросила Джемма, снова оттаскивая Рори к игрушкам, и Стайлс услышал в ее голосе нотки материнского назидания.
— Никогда? — спросил он и поднял руки, пожимая плечами. Джемма закатила глаза, поднялась с пола, оставив Рори играть с игрушечными динозаврами, и прошла на кухню, пока Гарри следил за тем, чтобы племянник не засунул себе ничего опасного в рот. Он смотрел на Рори, который воспользовался отсутствием мамы и пополз к нему, на что Гарри лишь покачал головой и пригрозил малышу пальцем. Племянник, проигнорировав это, продолжал двигаться к парню, счастливо улыбаясь и смотря на его кудри.
Сестра вернулась с двумя чашками чая и маленькой бутылкой теплого сока, Гарри она отдала сваренный мамой отвар, малышу протянула бутылочку и снова оттащила его от своего брата, а сама опустилась на диван и опять посмотрела на парня пытливым взглядом.
— Хорошо, с потерей кошки, я вижу, ты справляешься, — сказала она, поджимая под себя ноги. — Что насчет этого? — она указала на его запястье, на котором четко и ясно выделялось неприятное слово из-за съехавшего рукава домашней толстовки.
— Ну, — Гарри поправил кофту и отвел глаза в сторону. — Он ненавидит меня?
— Это вопрос или утверждение, Гарри? — Джемма вскинула бровь.
— Да, это… Эм, ну, скорее утверждение, — кивнул он, смотря на Рори, пьющего из бутылочки. — Я видел его вчера, знаешь.
— И ты все это время молчал? — она подалась к нему. — Какой он?
— Я не знаю, — пожал плечами Гарри.
— В смысле?
— Я шел домой вчера, когда он ехал домой и окатил меня из лужи водой, — Гарри посмотрел на сестру. — И он вылез из машины всего на несколько секунд и отругал меня за то, что я иду близко к дороге, назвал придурком, — Гарри уставился на свои пальцы. — Ну и это сразу же появилось на моей руке.
— И ты не остановил его? Только из-за того, что так тебя назвал? Гарри, ты идиот?
— Во-первых, я не сразу заметил, что слово поменялось. Во-вторых, он слишком быстро уехал. А в-третьих, это не первое оскорбление, которое появляется на руке. Я ему не нужен, Джемс, — обреченно сказал Гарри, снова ощущая себя глубоко несчастным — ему не хотелось провести свою жизнь одному, но еще больше ему не хотелось быть с человеком, которому он не нужен.
— Может, он просто отчаялся тебя найти и говорит все эти слова? — не теряла оптимизм Джемма. — В школе я тоже не любила Эда, он меня просто раздражал до скрежета зубов. Он бесил своей лучезарностью, иногда мне даже хотелось носить солнцезащитные очки рядом ним, он хорошо пел и был популярным мальчиком в школе. Но когда мы оба поняли, что являемся родственными душами, то отношения поменялись, будто бы он никогда меня не бесил. Это трудно объяснить, мы остались теми же людьми, что и были, со своими характерами и привычками, но в отношении друг друга вы словно попадаете в другой мир.
Гарри кивнул, не решаясь спорить, он все равно этого не понимал, однако он в итоге остался при своем мнении — за последние дни он определенно понял, что не нужен своему соулмейту, и даже дело не в том, что он отругал его вчера. Гарри не любил делать выводы о человеке после первой встречи, особенно, когда это происходит настолько быстро, что замешательство не оставляет места для любых других эмоций. Стайлс не мог утверждать, что парень — плохой человек только потому, что назвал его придурком и накричал на него — у него могло быть просто плохое настроение.
Стайлс старался не думать о соулмейте и вчерашней встрече, хотя ничего не мог сделать со своей надеждой, которая подпитывалась осознанием того, что его соулмейт живет с ним в одном городе и они могут случайно встретить друг друга где-нибудь на улице, в кафе или парке. И эта самая надежда не позволяла думать плохо о парне, даже если Гарри чувствовал себя уязвленным, смотря на жестокие слова на своей коже.
— Ты побледнел, иди полежи, — сказал Джемма, убирая с его лба кудряшку. — Выпей таблетку от простуды и поспи, — Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Джемма перебила:
— Я справлюсь, все равно от тебя больного никакой пользы, — Гарри кивнул, понимая, что она права, и поднялся с дивана. — И давай поскорее поправляйся, Рори в следующую субботу исполняется три, и мы с Эдом решили сходить в кафе, так что...
— Спасибо, что напомнила об этом, — Гарри закатил глаза, будто бы он забыл о таком большом празднике маленького члена их семьи — он уже месяц назад купил большую коробку с дикими животными для этого юного зоолога.
Гарри, как было сказано, выпил таблетку и, вернувшись в свою комнату, снял маску и приоткрыл окно. Плюхнувшись на кровать, он взял с прикроватной тумбочки книгу и продолжил с того места, на котором остановился несколько дней назад, и через пару минут чтения погрузился в сладкую дрему.
К большому сожалению, Гарри не успел поправиться к понедельнику, его состояние только ухудшилось — нос практически не дышал, а кашель заставлял просыпаться среди ночи во влажной от пота постели и давиться этими приступами.
В понедельник мама вызвала врача, который прописал ему необходимое лечение и постельный режим, поэтому на неделю Гарри завис дома. К среде он чувствовал себя легче, поэтому, пока мама была на работе, он убирался и готовил, чтобы сделать ей приятно. В этот же день он пустил к себе Оливера, принесшего ему стопку домашней работы, которую Гарри оставил на потом, играя с другом в приставку у себя в комнате. Оливер приходил вплоть до пятницы и причитал о том, как же в школе скучно без Гарри, на что Стайлс только качал головой.
Его эмоциональное состояние улучшилось — воспоминания о погибшей кошке не приносили больше такой боли, когда он смотрел на ее могилку через окно. На кухне Гарри все еще оглядывался на стол, где любила сидеть Зефирка, пока он готовил, с тоской бросал взгляды на место, где стояли ее миски, и часто пытался найти ее гладкую шерстку под боком в кровати по утрам и вечерам, и в гостиной, когда смотрел новости вместе с мамой.
О своем соулмейте Гарри старался не думать, правда старался, и у него это почти вышло — слово на запястье не менялось, и он просто забывал, что оно у него есть, пока случайно не натыкался на него взглядом. Мама часто грустно смотрела на него, когда он прятал чернила под рукавом, потому что прекрасно видела, что там написано, но Гарри лишь ободряюще улыбался и пожимал плечами.
К концу недели он выздоровел, сделал все свое домашнее задание и посетил врача, который закрыл ему больничный и выдал справку.
В пятницу вечером он разговаривал по телефону с Джеммой, которая напомнила ему про субботнюю вечеринку и чуть ли не прослезилась от того, насколько ее малыш уже взрослый. Гарри не терпелось увидеть племянника, затискать его в своих объятиях и поиграть с ним — он так соскучился по этому непоседе. Джемма буквально услышала эти мысли и сказала:
— Гарри, я тебя прошу, дай ребенку насладиться праздником, — и вздохнула, прекрасно понимая, что Рори будет не отлепить от Гарри.
— Ты же знаешь, я все для него сделаю, — засмеялся Гарри и передал трубку маме.
После душа Гарри высушил волосы феном и лег в кровать, продолжая дочитывать свою книгу, затем уснул с мечтательной улыбкой на лице — завтра будет счастливый день.