Глава 2 — Наследие (1/2)
Когда я очнулся чувствовал себя настолько хорошо… если бы не слепящий свет из окон и воспоминание о «мокром сне» перед пробуждением, я бы подумал, что уже все. Конец моей не долгой жизни. Вначале даже не мог понять, где я. Где вообще мои очки? У меня было стойкое понимание, что комната в которой я обычно сплю не такая светлая. Но тумбочку я все-таки разглядел, а на ней нащупал свои очки. Тьфу! Болван. Я же их мог призвать! На них наложены специальные чары. Сам ведь придумал слово-код: Окулярум. Не знаю откуда у меня взялось в голове это слово. Но оно мне показалось подходящим. Оглядывался уже не через «муть» перед глазами… спросонья голова все еще туго соображала. Помещение, с преобладанием светлых тонов, множество металлических кроватей, между ними напольные шторки белого цвета… Это запах лекарств? Медблок? Сова ухухнула?
— Хедвиг, — против воли улыбнулся, тут же протягивая к ней руку.
Хедвиг без команды перелезла на мою руку, теперь я мог свободно притянуть ее к себе. Тут-то и нахлынули воспоминания минувшего дня. Отчего вновь потекли слезы. Я вспомнил окровавленные тельце моей Хедвиг. Смутно припомнил, что меня кто-то просил прекратить… прекратить что? Пока я пытался вспомнить, Хедвиг чуть прикусила меня за ухо. Но она не улетела, когда я немного отодвинул ее от себя. Совушка вновь ухухнула и повернула голову на кровати, напротив. Проследив ее взгляд, я заметил еще троих… Большой зал. Нечем дышать. Боль в груди. Совиный визг от боли. Бегу по мосту. Трое слизеринцев преследуют Хедвиг. Нотт. Пайк. И еще один мне неизвестный со второго курса. Смех. Звук как от хлыста. Упавшая, окровавленная Хедвиг. Вновь смех. Вновь визг. Боль в горле. Множество сов и филинов из башни. Крики. Наяки забрала Хедвиг по моей просьбе. Руки на плечах. Мутно перед глазами от слез. Кто-то трясет меня. Сквозь гул в ушах слышу свое имя. Меня просят прекратить. Истерия сов из-за меня? Меня просят успокоиться. Наставляют меня. Биение в груди замедляется. Чувствую холодок на коже. Мадам Помфри. Голосовые связки. Больничное крыло. Я вспомнил…
— О, мистер Поттер, — услышал я мягкий неизвестный голос.
— Мадам Помфри?
Помню ее. Она мне давала зелья. После которых тело казалось ватным, а после мое сознание будто улетело. И я уснул.
— Да, — кивнула она, подходя ближе, — твои друзья доставили тебя сюда.
Что-то такое я припоминаю, но друзья ли? У меня их никогда не было… Почему она на меня так смотрит?
— Позволишь я наложу несколько заклинаний на тебя…
Какие еще заклинания?
— Медицинских, Гарри, — подняла она руки верх, палочку она не достала, — медицинских. Проверю состояние твоего здоровья. Можно? — мягка улыбнулась она.
Хедвиг ухухнула, я тут же взглянул на нее, она начала делать странное движение. Двигала головой вперед-назад. При этом смотрела прямо в глаза. Потом посмотрела на мадам Помфри и снова на меня, наклонив голову набок, смотря мне прямо в глаза.
— Ладно, — вздохнул я, стараясь расслабиться.
— Спасибо, Хедвиг, — улыбнулась она ей, плавно доставая палочку из-за передника.
— Ухух, — посмотрела она на нее в ответ, чуть прищурившись.
— Пусть Хедвиг побудет на боковине кровати, хорошо? Иначе показания диагностики будут неправильными.
Все еще неуверенно я поднес Хедвиг к боковине, и та без каких-либо проблем перелезла с моего предплечья. Моя умная девочка. Вспышки из палочки мадам и другие цвета, вспыхивающие вокруг меня, отвлекали меня лишь визуально. Надо обязательно почитать, что-нибудь об этом. Не хочу зависеть от кого-то.
— Все хорошо, мистер Поттер, — убрала она палочку назад, — единственное, что могу порекомендовать вам, это усиленное питание.
— Я могу идти?
— Конечно, мистер Поттер, — после ее слов, конечно, я поспешил одеться чтобы быстрее уйти, — только зайдите к профессору Дамблдору.
Я замер. Странное ощущение. Дамблдор. Кто это? Не понимаю. Директор? Тот старичок в вычурной мантии?
— К кому?
— К директору школы, профессору Дамблдору, — дополнила она, — произошедшее происшествие не осталось незамеченным. Вас никто не обвиняет, мистер Поттер, — тут же добавила она, когда я нахмурился, — профессор Дамблдор обеспокоен тем что случилось и справлялся о вашем состоянии. Ваши друзья…
— У меня нет друзей, — недоумевая все же высказался я, Хедвиг взвизгнула, ее взгляд в мою сторону был… осуждающим?
— Те, кто привели вас в больничное крыло, — все же осторожно исправилась она, — уже все рассказали, трое слизеринцев напротив официально виновны.
— Но я все равно должен идти к директору? — та, закусив губу кивнула на мой вопрос, — хорошо, — вздохнул я, по давней привычке почесав затылок.
— Ступайте, мистер Поттер, — кивнула она с улыбкой прежде чем уйти в свой кабинет.
Еще раз проверив вещи на себе. Я убедился, что палочка все также закреплена на запястье и прикрыта манжетом. В кармане все еще мой чемодан. А вот сумки с учебниками и канцелярией рядом не оказалось. Кто-то ее забрал… Ладно, сначала к Дамблдору. Вначале думал уточнить у медведьмы, пока не вспомнил про Наяки. Эльфийка вновь появилась. Радостно щебеча о том, как она рада, что «Гарри Поттер, сэр и ее верная фамильяр» здоровы. Что еще за фамильяр я решил узнать позже. Надеюсь Наяки либо объяснит, либо подскажет книгу, которую я смогу найти в библиотеке. Хотя она небось сама ее найдет и принесет. Когда я сказал о Дамблдоре, она тут же воодушевленно предложила трансгрессировать к нему. Точнее к статуе, за которой находится его кабинет. В сам кабинет не может из-за запрета переносить к нему кого-либо. Ладно, не такая уж проблема. Но о моем приходе доложила, как и просил. В ту же секунду статуя закружила, поэтому я поспешил встать на образующуюся лестницу. Когда я оказался наверху, следом открылась и дверь:
— Проходи, Гарри, — заговорил мягкий старческий голос.
Точно. Тот самый старик, который говорил о третьем этаже перед пиром в честь нового учебного года.
— Скоро начнется обед, Гарри…
Ого, я проспал целые сутки?
— … да, Гарри, прошли сутки…
Он читает мои мысли. Хотя привычной настороженности я не чувствую. Может меня сбивает эта… добрая улыбка?
— Время еще есть, — добавил Дамблдор и внимательно присмотрелся из-под очков-половинок, — как ты себя чувствуешь, Гарри?
— Намного лучше, профессор, — Хедвиг на предплечье вторила мне, вызывая тем самым легкий смешок Дамблдора.
— У тебя замечательная сова, Гарри, — от хвалебных слов Хедвиг приосанилась и важно ухухнула.
Вслед за этим я услышал неожиданно приятную трель, будто песню, вслед за вспышкой огня. На жердочку рядом приземлилась птица с красно-оранжевым оперением.
— У вас очень красивая птица профессор, — заторможено похвалил я.
Хедвиг сжала лапками мое предплечье и взвизгнула. Огненная птица вновь пропела, вскидывая крылья, сова выпучила глаза и плавно отвернулась от всех. Вызывая усмешку и у меня, и у профессора. Поглаживание перышек заставило ее зажмуриться, но та не спешила повернуться назад.
— Фоукс — птица феникс, Гарри. Песнь феникса прогоняет любые негативные эмоции, на поле брани вселяет надежду. Их слезы способны исцелить любые раны и даже самые опасные яды. Но я попросил тебя прийти не за этим.
— Кстати, об этом, зачем я здесь, профессор?
— Я очень виноват перед тобой, Гарри, — вмиг осунулся и погрустнел профессор, Фоукс вновь запел, сглаживая нависшую атмосферу, — твоя мать пожертвовав собой наложила на тебя высшую защиту. Или как ее еще называют — кровную. Чем больше вложено в нее чувств, особенно если любовь истинная. Настоящая. Тем сильнее защищен объект от любых существующих воздействий. Даже самое смертельное заклятье не способно пробить такую защиту. Но, — сглотнул профессор, — чтобы такая защита могла существовать, ей нужна подпитка. От близких родственников.
— Это вы отправили меня к Дурслям…
— Я понятия не имел, что их ненависть к магии настолько сильна. У меня были основания полагать, что последователи Темного лорда, захотят убить тебя за его смерть…
С одной стороны, мне хотелось уйти… даже бежать, но желание понять профессора неожиданно переселило меня. Я продолжил сидеть в кресле, которое наколдовал для меня профессор. Ноги, казалось, одеревенели.
— Я жестоко ошибся, Гарри.
— Вы лишили меня детства…
— Могу поклясться, я не хотел этого. Моим желанием было спасти тебя. Твои отец и мать, а также их друзья были мне как дети. Они выросли на моих глазах в сильных волшебников и прекрасных людей, Гарри.
Мама… Папа… Слезы навернулись на мои глаза. Я неосознанно прижал Хедвиг к себе, но та и не думала сопротивляться.
— Профессор Снейп сказал, что ты не желаешь посещать его занятия.
— Он меня прилюдно унизил!
— Профессор сделал это не нарочно… — задумчиво произнес Дамблдор.
— Вы о чем-то умалчиваете, профессор?
— Есть вещи, которые стоит рассказывать не мне, Гарри. Но я прошу тебя дать шанс профессору Снейпу. Также, как он готов дать шанс и тебе, Гарри.
— Профессор Снейп? Шанс? Мне? — даже и не пытался скрыть скепсис, после того что было.
— Разговор с профессором Снейпом был не простым, Гарри…
— Не сомневаюсь, — также сухо добавил я.
— Ухухух, — встрепенулась Хедвиг, с укором посмотрев на меня, на мою сухую реплику.
— Простите, профессор, — профессор никак не ответил на это, кроме как пронзительным взглядом:
— Дай ему шанс, Гарри. Я не буду оправдывать профессора. Просто поверь мне. Если узнаешь его получше, уверен профессор Снейп удивит тебя. Он обладает обширными знаниями во многих науках.
— Я постараюсь, профессор.
— Хорошо, Гарри, — удовлетворено кивнул Дамблдор, — быть может есть что-то, о чем ты хочешь поговорить, Гарри.
— Я вас не понимаю, профессор.
— После того, что произошло. Быть может ты хочешь перевестись в другой Дом.
— Я не побегу, как крыса с тонущего корабля, профессор, — твердо ответил я.
Ну уж нет. Я не собираюсь мстить, но не позволю этому обществу гнить дальше. И начну со Слизерина.
— И все же, — тепло улыбнулся профессор, — если будет совсем тяжело, помни, ты не одинок.
— Спасибо, профессор, — кивнул я, — можно идти?
— Ступай, как раз уже обед, — напомнил он, улыбнувшись в бороду, — и сегодня можешь на уроки не идти, — резво подмигнул профессор, беря в руки перо.
Как тут не улыбнуться. Учиться самостоятельно мне намного проще, чем слушать учителей. Хотя здесь учителя получше, чем в предыдущих школах.
— Останешься или полетишь на охоту? — спросил я Хедвиг, когда спустился вниз.
Ухухнув, она улетела куда-то в сторону, меж башней и лесом. Я же, немного проследив ее полет, пошел искать Большой зал. Это не было долгой проблемой, оказалось я был совсем рядом. Оттуда доносился характерный шум голосов. Только вот стоило мне войти, как это гул затих.
— Да, моя персона безумно интересна, — тихо себе под нос съязвил я, по дороге на свое уже привычное место.
— Ты не до оцениваешь себя, Поттер, — услышал я знакомый манерный голос.
— Малфой…
Кажется, это он меня тряс тогда…
— Не сочтешь наглостью, если присоединюсь? — вздернул он бровь.
— Ну так и быть, позволяю, — улыбчивого махнул я рукой.
— Спасибо, Гарри Поттер, сэр, — с той же ехидцей ответил он мне, присаживаясь по правую сторону, — а ты еще сомневался, что мы подружимся.
За столом Слизерина поползли щепотки, то тут, то там.
— Ты решил Слизерин довести до инфаркта?
— Кому не достает ума сугубо их проблемы, Поттер.
— Раз мы подружились, то может перейдем на имена, Драко?
— Читаешь мысли, Гарри, — улыбнулся он, — правда, обычно говорят перейдем на «ты».
— Я бы не рискнул, наверняка, там такой лабиринт, что мне полукровке это окажется не по силам.
Вопрос по поводу на «ты» я решил опустить. Ну нет у меня опыта приличного общения и так стараюсь. Почему-то же ребята проявляют ко мне дружелюбие, надо узнать в чем подвох.
— Да не я это написал, — шикнул он сквозь зубы и тут же наклонился ближе, — и про полукровку ты брось. После того, что многие увидели, не так много дураков станут бросать в тебя такие обидные слова.
— А есть чары, которые позволят продолжить разговор конфиденциально?
— Есть, — кивнул он, доставая палочку, — Mufliato, — едва слышно прошептал он, почти не двигая губами, — фирменные чары крестного. Есть и покруче, но лучше их использовать в помещении, где мы будим одни. О чем хотел поговорить?
— О том, что происходит в этом Доме, — повернулся я к нему, — что это за дурдом вокруг чистоты крови? Только не юли и говори по факту. Я ведь правильно понимаю? Буллинг начался из-за чистоты… точнее недостаточной чистоты моей крови?
— И поэтому тоже, — осторожно начал он, несмотря на мой тон, начал я и правда резко, — понимаешь, Гарри, в чистокровных семьях учат, что чистота крови превыше всего. Чем чище волшебная кровь, тем сильнее магия.
— Пока все кажется логичным, — подтолкнул я его, из-за наступившего молчания.
— Знакомство с тобой заставило меня в этом усомниться. Видишь ли, если в роду магия сильна, то пробуждается наследие. Твоя мать, насколько мне известно, магглорожденная. То есть, она родилась в семье магглов. В семье, в которой, согласно теории Слизерина, нет ни капли магии. То есть магия магглорожденных априори слаба. Но это не объясняет того, что ты способен общаться с животными.
— Я бы не сказал, что разговариваю с ними…
— Не привычным людям образом, но ведь Хедвиг тебя прекрасно понимает. Верно?
Эта его наблюдательно жутко смущает.
— Я это понял еще тогда в поезде, — продолжал Драко, видимо специально игнорируя мое смущение, — когда ты попросил Хедвиг сказать кто больше подходит тебе в друзья, она действительно присматривалась к нам, — улыбнулся вдруг он, — я такого еще не видел и даже не читал о подобном. Кроме как в сказках. Хотя наши сказки содержат и правду. И это значит, что у тебя, по крайней мере, пробуждается наследие. Это при том, — вздернул он палец вверх, — что ты полукровка. Либо ты уникум, либо теория Слизерина ошибочна.
— Как думаешь, это можно как-то проверить?
— Пока не знаю, но знаю с чего начать. Предоставь это мне, — ухмыльнулся он, приосанившись, — тебе же стоит заняться кое-чем другим.
— Узнать, что такое наследие и что с этим делать? — Драко на мою реплику вздохнул, демонстративно падая лбом на руку:
— Тут работать и работать… Хо! — вдохнул он, характерно вытянув лицо с широким «О». Я ущипнул его за бок:
— М-м-м, да у тебя есть голос, не думал начать петь?
— Я ведь могу и отомстить… — прищурился он.
— Могу сов натравить, — улыбнулся я по кровожаднее. Малфой еле сдержался чтобы не заулыбаться во все зубы.
— Так и быть. Сделаю вид, что сильно испугался. И все же, если твое наследие пробудится как следует, это укрепит твои позиции в Доме Слизерин. С этим думаю тебе поможет, не верю, что говорю это, Невилл Лонгботтом.
— Невилл?
— Уверен ты его видел. С ним еще эта некультурная Гермиона Грейнджер бегала, искали его ненаглядную жабу.
— Да, виделись разок…
Если бы этот Невилл попал бы в школу Святого Брутуса, его бы зачморили в первый же день… там есть такие кадры… Если бы я не научился временно усиливать свои физические данные, я мог стать, как некоторые чей-нибудь, хорошо, если мальчиком для битья, так нет… подстилкой.
— … чем он тебе не угодил?
— Да ничем. Тюфяк он и этим все сказано. Я вообще удивлен, как он умудрился попасть в Дом «храбрых и отважных». О, черт, уже скоро урок, — посмотрел он на наколдованный циферблат, — идешь?
— Дамблдор уже успел снять меня с уроков…
— Хм… тогда советую поделать домашку. Можем встретиться в библиотеке, как раз пойду туда после уроков.