chapter 2. father (2/2)
— Босс, мы уже опаздываем, — вмешивается второй мужчина, поглядывая на часы.
— Не могу же я появиться в таком виде, — возмущается его начальник, фыркнув. — Принеси мне сменную одежду и найди рубашку для этого парнишки.
Указав на замявшегося от неловкости Чимина, мужчина сначала провожает притихшего официанта взглядом, а после этого берет Пака за запястье.
— Пойдем, расскажешь мне про человечность побольше, — мягко улыбается он, потянув Чимина за собой.
Опешив, Пак повинуется и не говорит ни слова. Мужчина заводит несопротивляющегося парня в туалетную комнату и отпускает его лишь когда Пак отмирает и прячет взгляд.
— Простите, — извиняется Чим, краем глаза наблюдая за раздевающимся мужчиной.
— За что? — уточняет тот, выбрасывая пиджак, а затем и рубашку в мусорное ведро.
Происходящее должно смущать и вызывать недоумение, но Чимин отчего-то чувствует себя относительно спокойно, ощущение безопасности обволакивает его с ног до головы. Взгляд мужчины наполнен такой нежностью и теплом, что хочется продлить общение с ним еще на несколько минут. Смотреть такими глазами умеют только по-настоящему любящие отцы, Пак не избалован подобным вниманием, но он уверен, что именно так выглядят мужчины, испытывающие трепет к своему чаду.
— Мне не следовало вмешиваться в Ваш разговор с официантом, — неуверенно бормочет Пак.
Мужчина лишь усмехается, принимаясь умываться и смывать с волос шампанское. Чимин все это время молчаливо жмется у стены и не понимает, почему не может уйти. Помощник возвращается достаточно быстро, протягивая хозяину чистую рубашку, после чего обращается к Паку.
— Переодевайся, — басит он, протягивая парнишке шелковую рубашку небесного цвета.
— Спасибо, но не стоило, — неловко улыбается Чим, все же принимая вещь.
Он прижимает ее к груди, осматривая мужчин, и нервно покусывает нижнюю губу. Внутри все звенит от напряжения, однако воспротивиться чужим указам не позволяет неожиданно проснувшееся чувство самосохранения.
— У тебя сегодня важный день, ты должен выглядеть замечательно, — усмехается одевшийся мужчина, взглянув на Пака. — Переодевайся и возвращайся за стол. Не заставляй меня долго ждать, Пак Чимин.
Мужчина проходит мимо, похлопав обмеревшего от удивления парнишку по плечу, и покидает комнату, закрыв за собой дверь. Чимин растерянно осматривает выброшенные мужские вещи, свое ошалевшее отражение в зеркале и мягкую рубашку в руках, ощущая, как чувство стыда медленно, но верно охватывает его. Надо же было так опозориться перед тем, кого больше всех уважает Чонгук.
— Мистер Пак, — в комнату заглядывает официант, с которым минутами ранее Чимин столкнулся в коридоре. — О, рад найти Вас живым.
— Не очень смешно, — буркает Чимин, сверля растерянным взглядом рубашку в руках.
— Да, извините, — тут же тушуется парень, но широкая улыбка с его лица не исчезает. — Спасибо большое за помощь, я приятно удивлен, что кто-то решил вступиться за такого простого работника, как я.
— Ты знаешь этого человека? — Пак даже не замечает, что невольно общается с парнем неформально, он настолько потерян в своих чувствах.
— Да, это владелец ресторана, господин Чон, — кивает официант, проходя в комнату и облокачиваясь плечом на стенку у двери. — Несмотря на Вашу помощь, я думаю, что увольнения мне все же не избежать.
— Шикарно, — вздыхает Чим, возведя глаза к потолку. — Ну почему же мне так везет, а.
— Вы действительно удачливый человек, — не понимает его сарказма парень. — Редко когда господин Чон так добродушен. Видимо, Вы ему приглянулись.
— На что ты намекаешь? — недовольно хмурится Чимин, бросив на приставучего парня короткий взгляд.
Вспомнив о том, что семейный ужин уже в самом разгаре, Чим спешит в кабинку и закрывает дверь на защелку. Мало ли какие мысли в голове у незнакомого парня, следует проявлять особую осмотрительность. Достаточно ловко сбросив с себя забрызганную рубашку, Чимин еще раз осматривает шелк в своих руках и не сдерживает удрученный вздох. Знай он, что этот мужчина никто иной, как господин Чон, он бы прокусил свой язык и затолкал свое чувство справедливости глубоко и надолго.
— Мне кажется, он уже принял Вас в свою семью. Все-таки Чонгук его никогда не разочаровывал, он доверяет его выбору, — словно с сам собой рассуждает парень, похмыкивая.
— Ты и об этом знаешь? — даже не удивляется Пак, натягивая приятную на ощупь рубашку.
— О Вас знает весь клан черных волков, — подтрунивает официант. — Многие ждут, когда Чонгук официально представит Вас.
— И что обо мне говорят? — застегнув последнюю пуговицу, Чимин поправляет волосы и неловко сминает в руках свою рубашку.
В ответ почему-то тишина. Пак выглядывает из кабинки и тихо ойкает, планируя спрятаться обратно и просидеть на крышке унитаза всю оставшуюся жизнь. Чонгук смотрит строго, прислонившись плечом к стенке, а официантом даже не пахнет.
— Почему задерживаешься? — изгибая вопросительно бровь, мужчина едва ли не сканирует парнишку взглядом и хмыкает себе под нос.
— Попал в неприятности, — неуверенно отвечает Чим, показывая перепачканную рубашку в руках. — Прости.
— Я даже не удивлен, — покачав головой, Чон мягко улыбается.
Он подходит ближе, берет рубашку из рук парня и бросает ее в раковину. Глядя прямо в глаза, мужчина не торопится отстраниться, а Чимин стыдливо опускает взгляд и прикусывает нижнюю губу. Угораздило же.
— Отец сказал, что приятно удивлен твоим воспитанием, — тише обычного выдыхает Чон, запуская пальцы в мягкие волосы Чимина. — Ты произвел на него впечатление.
— Мне казалось, что после моих слов он, наоборот, будет меня недолюбливать, — честно признается Чим, вздыхая. — Я не знал, что это твой папа.
— Пойдем, познакомлю, — усмехнувшись, Гук поправляет волосы парнишки и на секунду задерживает взгляд на его губах.
Сдерживать тот пожар, что разгорается внутри при виде этого невинного лица, все труднее. Но Чонгук умело берет себя в руки и ведет парня обратно в комнату. Там их уже ждут.