chapter 1. attempt (2/2)
— Третий ящик в столе, — не в тему отвечает Гук, кивком головы указывая на свой рабочий стол. — Это твое.
На секунду опешив, Пак вопросительно смотрит на мужчину, а когда тот изгибает бровь, одним своим видом прося парня не тормозить, Чимин все же подходит к столу и открывает нужный ящик. Единственный без замка. Внутри он обнаруживает коробку с новым смартфоном, которую тут же вынимает и внимательно осматривает. Коробка вскрыта, но аккуратно запечатана обратно.
— Что это? — бросив на старшего недовольный взгляд, Пак уверен, что не хочет знать ответ.
— Я заметил, что твой телефон доживает последние дни, — в подтверждении своим словам Гук достает из кармана телефон Пака, легким движением бросая его на стол. — Поэтому купил тебе новый, чтобы ты всегда был на связи.
— Как Вы проникли в мою комнату? — удивленно и одновременно возмущенно произносит Чим, разглядывая свой телефон на столе. — Черт, и сколько же Вы заплатили тетушке, чтобы она Вас пропустила? Она ведь ни за что не пропустит чужака.
— Не все вопросы можно решить деньгами, — Чон усмехается уголками губ, с интересом наблюдая за растерянным парнем. — Всего пару ласковых слов — и злая тетушка тут же превращается в милую женщину. Все люди одинаково ведутся на комплименты независимо от пола или возраста.
— Меня Вы не спешите задабривать приятными словами, — огрызается Чим, ради интереса вскрывая коробку в своих руках.
— Я бы мог сказать, что ты просто не достоин восхищений, но это не так, — глаза мужчины внимательно следят за каждым движением чужих пальцев. — Просто к тебе нужен другой подход.
— С чего Вы это взяли? — бубнит Чим, увлеченно разглядывая новый смартфон в руках. Удивительно, как точно Чонгук угадывает с подарками, выбрав для парня не самую дорогую, но самую навороченную модель. Чимин даже как-то пытался на нее накопить.
— Если бы ты был падок на красивые речи, то давно бы встречался с кем-нибудь, — Чон подпирает подбородок рукой, с интересом осматривая действительно посвежевшего парнишку. — Раз ты уже открыл коробку, то обратно я подарок не приму. Ты можешь им не пользоваться, но носить с собой обязан.
— Это типа для связи с Вами? — понимает без объяснений Пак, взглянув на мужчину. — Что ж, я согласен его забрать, ведь Вы так старались мне угодить.
Чонгук игнорирует его реплику, явно не собираясь вступать в спор с парнишкой, и переводит взгляд на старый телефон Пака, который очень вовремя оживает, высвечивая новое оповещение. Чим тоже бросает на него короткий взгляд, только сейчас вспомнив, что не предупредил ни Тэхена, ни Хосока о своем отъезде.
— Вот черт, — тихо ругается он, даже не желая брать телефон в руки.
— Поверь, лучше тебе ответить ему как можно быстрее, — советует Гук, понимающе ухмыляясь. — Парень настолько отчаялся, что уже перешел на угрозы.
— Я совсем забыл про него, — сам себе шепчет Чимин, надеясь, что Тэхен волновался в одиночку, не подключая к поискам Хосока. — Стоп. Кто Вам разрешал читать мои сообщения?
— Ты за кого меня принимаешь? — уточняет Чонгук, вмиг сменив доброжелательный тон на резкий.
Почувствовав себя нелепо, Чим прикусывает нижнюю губу и опускает взгляд на телефон в своих руках. С каких пор он вот так легко принимает подарки от мужчин? Даже если это сам Чон Чонгук, стоит быть аккуратнее. Точнее, именно из-за того, что это — Чонгук, Чимин должен быть осмотрительнее. Тем более настроение старшего меняется резко, Пак не успевает подстроиться и сформулировать свои слова правильно. Действительно, глупо было надеяться, что Чон волновался о нем до такой степени, что даже решился на некрасивый и невоспитанный поступок — чтение чужих переписок.
— Зачем Вы все это делаете? — Чимин кладет новый смартфон обратно в коробку, закрывая ее. — Я знаю, что Вам есть с кем проводить свое свободное время, не стоит давать мне надежду.
— Что творится в твоей голове? — вздыхает Чонгук, потирая висок пальцами. — Разве не заметно, что ты мне приглянулся? Ты красивый, в меру милый и достаточно интересный, как личность. Мне просто стало скучно, я устал от пафоса и наигранности. А ты подвернулся очень вовремя.
— Не уверен, что могу дать Вам то, чего Вы желаете, — смутившись из-за собственных мыслей, Чим тупит взгляд и неловко мнется возле стола мужчины.
— Не знаю, насколько пошлые мысли сейчас в твоей голове, но я об этом даже не думал, — усмехается тот, наблюдая за парнем. — Я просто хочу немного развлечься, поухаживать за привлекательным парнем. Мне не нужно большего, у меня нет проблем с сексом и легкодоступными парнишками. Ты мне нравишься как раз из-за того, что не охотишься за деньгами и дорогими подарками. Я вижу, что привлекаю тебя, как мужчина. Так почему бы нам не сходить на пару свиданий?
— А вдруг я жду подходящего момента, чтобы начать вытягивать деньги? — фыркает Чимин, не зная, как реагировать на слова мужчины.
С одной стороны, он не лукавит и не пытается выставить себя в лучшем свете, говоря все так, как есть. Чимин ему нравится, этот интерес взаимен, так почему бы и да? Но, с другой стороны, Паку не хочется становиться очередной игрушкой, с которой наиграются и выбросят за ненадобностью. Ведь он не может обещать, что не влюбится по-настоящему. Чонгук из тех, на кого обращают внимание и без всех этих дорогих костюмов, аксессуаров и машин, он действительно привлекательный и сексуальный мужчина. У Чимина слабость на такой типаж, да и на Чона в целом. Что ему потом делать с собственным разбитым сердцем, когда Гук устанет развлекаться и решит вернуться к привычному образу жизни?
— Ты знаешь, как ведут себя люди, которые желают мои деньги? — интересуется Чон, потирая пальцами подбородок. — За все это время ты ни разу не пытался соблазнить меня, чтобы получить награду на утро после бурной ночи. И даже послушно ждал целую неделю моего звонка, хотя мог сам позвонить или написать, так как визитка все еще у тебя.
В этот момент Чимина словно пронзает молнией. Он увеличивает глаза от шока и судорожно выдыхает, нервно сжимая пальцами коробку с телефоном. Таким глупым может быть только он! Как можно было забыть про визитку, что все это время лежала во внутреннем кармане его сумки? Переведя взгляд на свою вещь, которую бросил у двери, как только вошел в кабинет, он кладет телефон на стол и спешит к сумке, чтобы проверить, действительно злосчастный кусок пластика лежит внутри.
— Черт! — зло ругается он, бросая найденную визитку обратно в сумку. — Я совершенно забыл о ней.
— И почему я не удивлен? — надсмехается Чонгук, с любопытством наблюдая за засуетившимся парнем.
— Я столько дней страдал от волнения, ругал Вас за то, что Вы не оставили мне свой номер, а он все это время был со мной?
— Волновался? — Чонгук цепляется за нужное ему слово, выглядя слегка удивленным.
Чимин, чувствуя смущение, нехотя оборачивается к нему и коротко кивает, опрокинувшись спиной на стенку возле двери. Подходить ближе ему не хочется, лучше держать дистанцию.
— Вы очень известная личность, я переживал, что что-нибудь могло случиться, поэтому Вы и не звоните, — щеки парня тут же алеют, выдавая его с потрохами, и Чонгук находит это милым.
— Я просто хотел проучить тебя за то, что ты заставил меня ждать твоего звонка, — напомнив парню про его первый косяк, Чон тихо смеется. — Хорошо, что наказание удалось. Теперь ты понимаешь, что нужно звонить, если я прошу.
— Да как Вы смеете так наказывать? — возмущается Чимин. — Из-за стресса я не смог больше здесь находиться, поэтому и уехал!
Что именно его возмущает больше — само наказание или то, что оно сильно отличается от того, что придумал себе Пак — непонятно, но он продолжает раздраженно и шумно сопеть и недовольно смотреть на улыбающегося мужчину.
— Кстати, об этом, — тут же кивает он с таким видом, словно Пак напомнил ему что-то важное. — Я собираюсь придумать наказание и за твою пропажу. Разве можно вот так уезжать, никого не предупредив? Ты хоть понимаешь, скольких людей я поставил на уши?
— Мне нужно было побыть наедине с собой. Я подумал, что раз вы целую неделю не звонили мне, то и в течение этих двух-трех дней не позвоните, — признается Чимин, чувствуя, как улыбка невольно появляется на его лице.
Нет-нет, Боже, только не думать о том, что Чонгук тоже переживал за него. Из-за этого крышу рвет окончательно, а тормоза уже не работают. Сердце предательски трепещет в груди, а кончики пальцев покалывает от волнения. Мужчина даже не скрывает того, что искал его все это время. И как Паку бороться с собственными эмоциями теперь?
— Пока я не буду лезть в твою личную жизнь, но впредь ты должен меня предупреждать о своих поездках.
— Вы так и не сжалитесь над теми ребятами, что привезли меня? — Чимин пытается уловить момент, чтобы сделать хотя бы попытку. Взгляд мужчины красноречивей его слов, и Чим понимает, что сболтнул лишнего. Как бы у парней не начались проблемы из-за него. — Ну, я слышал, что Вы лишили их премий. Неужели они так плохи?
— Они не могли найти какого-то глупого ребенка, как я могу поощрять их? — хмыкает Чонгук, слегка хмурясь. — А если бы ты оказался в беде и нуждался бы в помощи? Свою работу они не выполнили, поэтому и поплатились. Хочешь быть наказанным вместе с ними?
Вспомнив про недавнее наказание, Чимин отрицательно качает головой и тут же опускает ее, чувствуя себя неловко. Черт, не стоило ему в это лезть.
— Вот и не вмешивайся, — усмехается Чон, поднимаясь со своего места. — Сегодня я не смогу тебя подвезти, так что возвращайся в машину, на которой приехал.
— Так, — Чимин вновь смотрит на Гука, облизывая пересохшие от волнения губы. — Мне ждать Вашего звонка?
— Завтра в семь я заеду за тобой, — мужчина протягивает парню коробку и его старый телефон. — Будь готов.
Закивав, как китайский болванчик, Чимин подхватывает свою сумку с пола и торопится к выходу. Пронзительный взгляд он чувствует спиной, поэтому спешит скрыться от мужчины. Кажется, сегодня он отделался слишком легко, но перспектива быть наказанным ему совершенно не нравится. Так что, пока парень забирается во внедорожник, он обещает самому себе, что впредь ни за что не разочарует Чонгука и не заставит его злиться. Это может плохо кончиться.