7 (1/2)

POV Сильва

Я сижу у себя в кабинете и пью кофе.

Мой рабочий день ещё не начался, а своё утро я вспоминал с содроганием. Соседи умудрились затопить меня, поэтому проснулся я от звука капающей воды.

В пять утра.

Потом пришлось идти будить своих соседей сверху, которые и не подозревали, что залили меня.

В итоге вернулся я в квартиру злой и невыспавшийся. Попытки уснуть были безуспешны, а ещё вдобавок ко всему кофе закончился.

И вот сейчас я приехал на работу и нашёл покой здесь. И кофе, к своему счастью, тоже.

Еще и эта ссора с Фарой...

- Здравствуй, - я захожу в кабинет Фары. Женщина поднимает голову от бумаг, которые ,вероятно, заполняла до моего прихода.

- Ты по делу? - она устало улыбается. - Работы много.

- Да, - я кладу перед ней бумаги. - Тут на перевод моей пациентки. Подпиши.

Переведу Стеллу, как она просит.

Фара быстро пробегается глазами по содержимому документа и неожиданно хмурится.

- Францис? Я не буду её переводить.

Она отдаёт мне документ обратно, и я автоматически принимаю его, и только потом понимаю смысл её слов.

- Её мать оплатила ей одноместную палату, - отвечает она, предупреждая мой вопрос. - Поэтому.. - она нервно дёргает плечом.

- У неё особый случай, - настаиваю я. - Ей не комфортно жить одной. Это её личная просьба.

- А у нас урезали финансирование, - признается Фара, виновато глядя на меня. - Деньги её матери очень кстати. Я не могу от них отказаться.

- А я не могу нарушить своё слово, Фара. Она мне доверяет.

- А может дело не в твоем слове? - Фара откладывает ручку и усмехается. - Я видела твою пациентку. Она - красивая девушка.

- Конечно, дело в моём слове! - возмущаюсь я. - Как ты можешь так думать?!

- Извини, я уже взяла деньги. Через месяц вернёмся к этому вопросу.

Она опускает глаза, возвращаясь к документам и как бы намекая, что разговор закончен.

- Я не могу ждать месяц, - я стараюсь оставаться спокойным, но даётся мне с большим трудом.

- Я своё решение не изменю, - отрезает она, и я понимаю, что разговаривать бесполезно. - Можешь идти.

Я молча забираю документ о переводе с её стола и выхожу.

После этого мы с ней не разговаривали...

Раздаётся резкий стук в дверь, и я едва удерживаюсь от скорбного вздоха. На часах было 9.02. Я надеялся, что меня никто не побеспокоит хотя бы до десяти.

- Войдите, - говорю я и ставлю кружку на стол.

Ладно, пора работать.

В кабинет заходит мать Стеллы, и я тщетно пытаюсь скрыть своё удивление. Сегодня я хотел её позвать к себе на приём, а она.. пришла сама.

- Здравствуйте, мистер Сильва, - она кивает. - Надеюсь, ничего, что я без предупреждения.

- Здравствуйте, ничего страшного, присаживайтесь, - я делаю приглашающий жест, и она садится на стул для посетителей. - Что вас ко мне привело?

- Я хотела узнать, как продвигается лечение моей дочери, - она внимательно смотрит на меня.

В этом всё родители пациентов. Они всегда хотят быстрого результата.

- Сейчас, пока рано говорить, - отзываюсь я. - Я наблюдаю Стеллу всего несколько дней, поэтому нужно время.

- Понятно, - она кусает губы, невольно напоминая этим свою дочь.

Утром Билл сказал мне, что моя пациентка поела. Это было небольшой, но победой.

- На самом деле, я сам хотел пригласить вас для разговора,- начинаю я. - Вы со своей стороны можете мне помочь.

Думаю, что сейчас самое время попросить её изменить решение относительно отдельной палаты.

Я ведь обещал.

- Чем именно? - она с готовностью смотрит на меня и я говорю:

- Недавно вы договорились с главным врачом об отдельной палате для Стеллы, но Стелла.. этого не хочет. Возможно, это один симтомов её болезни, но.. я вынужден вас просить позволить перевести её в общую палату.

Женщина поджимает губы в явном недовольстве.

- Мне бы крайне не хотелось, чтобы моя дочь ютилась в общей палате, - решительно говорит она. - Чтобы она подумала, что я сдала её сюда и мне плевать. К тому же, она сама сейчас не знает, чего хочет.

- Это желание она выразила крайне осознанно, мисс Францис. К тому же вчера она отказалась от еды и.. - я колеблюсь, не зная, как приподнести ей эту новость, не выставив своих коллег на невыгодном свете. - И, как оказалось, она это делала не один день, мастерски обманывая моих коллег.

- Что?! - возмущается женщина. - Как вы тут работаете вообще?!

- Наши пациенты могут быть очень сообразительными, мисс Францис, - спокойно замечаю я. - А персонал, к сожалению, не может круглосуточно следить за всеми. Но вчера я убедил её поесть, поэтому кризис миновал.

- И как она себя чувствует? - женщина нервно сцепляет руки на столе.

- Хорошо, - успокаиваю ее я. - Не беспокоитесь. Впредь мы будем более внимательны.

- Я очень надеюсь на это, - холодно роняет она, выпрямляясь. - Все-таки я доверила вам свою дочь. Я могу поговорить с ней?

- Я бы не рекомендовал. Это может вызвать агрессию с её стороны. Думаю, вы сами понимаете, учитывая обстоятельства, при которых она сюда попала...

Женщина кивает, но я замечаю в её взгляде недовольство.

- Так что насчёт перевода в общую палату? - спрашиваю я. - Это бы очень помогло в её лечении.

Её взгляд становится задумчивым.

- Если вы думаете, что так будет лучше, - с сомнением роняет она.

- Да, я так считаю.