3.Проносящийся ветер (1/2)

— как ситуация на Татарсуне? — предвестник мрачно заседает на кресле и отстукивает пальцами воображаемый ритм, пока его подчинённые стоят перед ним, склонив колено.

— ваше задание выполнено. Ситуация под нашим контролем. — агент в чёрном одеянии поднимает голову в маске лишь на секунду, чтоб потом опустить её вновь.

— Господин, только у нас возникла небольшая проблема… — тихо начинает маг цицинов и слышит тяжёлый вздох Сказителя, от чего невольно вздрагивает — мы не можем пройти к силе Татаригами незамеченными. Вокруг полно солдат и учёных из Фонтейна…

— никчёмные люди — Скарамучча в очередной раз закатывает глаза, уже ожидая подобного — вы хоть что-то без меня можете сделать? — он вскакивает с кресла, и его аура злобно нависает над всеми присутствующими — я подумаю, что можно сделать. А сейчас проваливайте! Собрание окончено! Отчёты об островах жду к утру.

Предвестник, игнорируя всех присутствующих, выходит на улицу.

Собрание длилось от силы 15 минут, но это время настолько было утомительным, что сейчас хотелось буквально разорвать голову на части.

В нос ударяет родной запах электричества. Это успокаивает, словно колыбельная песнь матери, которой парень никогда не слышал. Такое странное чувство. Привычная природа вокруг. От острова к острову ничего не меняется. Инадзума одинакова, вечна.

Шаг за шагом, метр за метром Куникудзуси очутился на вершине острова Татарсуна, откуда хорошо виднелся горн.

— я выбью клинок из твоих рук — хитрый прищур внимательно осматривает весь горн, выискивая неохраняемые точки. Успех гарантирован.

Громыхает в небе. На землю опускаются первые капли, несущие за собой сильный ливень. Молнии пронзают облака и стремительно обрушиваются на землю.

Скарамучча вздыхает и отворачивается от горна. Подходит к обрыву и всматривается в даль моря. Вуаль становится мокрой и тяжёлой, зато парень может оставаться сухим.

— простите?

Нежный ветер с мягким запахом мяты в один момент окутывает Куникудзуси. Он нервно оборачивается, стараясь сдержать удивлённые глаза. Перед ним невысокий парень с виноватой улыбкой. По его белым волосам, где виднелась красная прядь, стекали капли.

— могу я встать под вашу очаровательную шляпу, чтоб укрыться от дождя? — переминаясь с ноги на ногу, неизвестный странник чудным образом околдовывал предвестника, заставив его неуверенно кивнуть.

Но Сказитель тут же пожалел о своём добром жесте. Чужой человек оказался слишком близко. Настолько близко, что его дыхание почти ощущалось на теле.

— у меня есть ещё одна небольшая просьба — смотря точно в тёмные, фиолетовые глаза, тихо шепчет парень — вы можете спасти меня?

Такие серьёзные глаза и спрашивают это. Скарамучча не сразу понимает смысл фразы. Как только рот открывается, чтоб ответить, его прерывают:

— я шучу — и улыбается, прикрыв глаза, словно добрый солнечный кот — просто за мной послан отряд Сёгуна, и через три минуты они достигнут этого места — уводя взгляд, поясняет странник.

Он смотрит в сторону спуска со склона и находит очертания вооружённых людей.

— что ж мне пора. Спасибо за кратковременный приют — бело-волосый шагает из-под шляпы, но его тут же останавливают, уверенно хватая за запястье.

— если хочешь, что б я спас тебя, то разбегись и спрыгни с этого утёса — впервые подавший голос Скарамучча ухмыляется, обдумывая свои действия.