Клинок и ветер (2/2)
— Это что за хрень? — взвыл я, увернувшись от ещё нескольких серпов.
— Сильф, — произнесла фея угрюмо, — её призыв — элементаль воздуха. Хорошая защита, чуть хуже нападение. Пробить её ты не сможешь.
— Варианты?
— Дождаться, когда у неё кончится магия. Этот призыв её использует куда активнее, чем я, либо поймать момент, когда защита будет ослаблена и вывести из строя. Всё же, её состояние нам на руку. И не вздумай использовать молнии! То, что умеешь ты, лишь усилит её!
— Ахренеть обнадежила!
— Ничего лучше тут не сделаешь — ответила фея, — в сторону!
— Да стой ты смирно! — рявкнула немница призвав вихрь, который понесся ко мне, собирая в себя мелкий мусор и камни. Я бросился вбок, увернувшись от мини-торнадо, шарахнув двумя ледяными шипами, разлетевшимися мелким крошевом о щит моей противницы.
Атаки воздухом следовали одна за одной, превращая окружающее в руины. Тот самый гребанный паритет, когда ни ты, ни тебя. Это бесило, заставляя сжимать зубы и уворачиваться от всего дерьма, что летело в мою сторону.
Наемница злилась всё сильнее, но почему-то не лезла в ближний бой.
Переломный момент наступил внезапно.
Еще одна атака вихрем, что она использовала как плеть, обрушивается на мостовую.
Я метнулся в сторону, едва не попав в поток воздуха.
Мира резко рванула вперед.
Хлопок.
Наемница выронила своё оружие и рухнула на колени, выблевывая содержимое желудка на землю.
— Что это было?
— Один интересный приём — в голосе Миранды, вернувшейся на плечо, сквозило неприкрытое злорадство, — я кое-что подшаманила с её восприятием. Можешь брать эту сучку тепленькой.
Чуйка взвыла, предвещая опасность. Перед завалившейся на землю девушкой соткался силуэт из воздуха и полыхающей лазурным магии, издавший громкий, пробирающий до костей вой, от которого волосы встали дыбом.
А затем я почувствовал, как чертовски сильная воздушная волна отбросила меня, вместе с мусором, куда-то в небо.
Многочисленнеые обломки забарабанили по щиту, заставляя амулет жечь сквозь одежду.
Падение замедлилось, пока не сошло на нет. Я понял, что вишу в воздухе над Логтауном. Завораживающее зрелище.
— Это было близко, — выдохнула Миранда устало.
— Это и был сильф? — всё же уточнил я, слушая, как сердце бьется чуть-ли не в горле.
— Ага. Его ультимативная атака, призванная таки достать нас и наверняка выкачавшая резерв её контрактора до дна. После этого он должен исчезнуть.
— Тогда давай спускаться вниз. Надеюсь, Бернадотте не будет орать за такой разгром.
— Это вина этой алкашни, так что насрать.
— Ага. — Я почувствовал, как начал медленно спускаться вниз, и вскоре уже стоял на брусчатке Логтауна, после чего медленно направился к моей оппонентке. Надеюсь, больше таких приключений у меня не будет.
***</p>
Внимание…
Это ощущалось по многочисленным взглядам учеников академии, что пялились на меня, пока я шёл по её коридорам и был на занятиях. Им хватило такта не подходить и не спрашивать напрямую, хотя я и ощущал любопытство.
Мои развлечения вчера вечером стали достоянием общественности, что вызвало волну пересудов.
Учитывая то, что эта алкашня затеяла в центре города, это было… закономерно
Было ли это неприятно?
Частично. Ощущать плохо скрытое любопытство было… странно и ново. Ественно, что это не было основной эмоцией, но… сам факт.
Мне, если честно, было на это плевать.
Я сделал то, что должно, и не особо жалел об этом.
Хотя товарищи стражники подсуропили дело, подставив под клинок этой девицы. Их бы эта пьянь порезала на ленточки и никакие амулеты здесь не помогли бы.
А так, я всего лишь отделался уже сошедшими синяками и ломящим от нагрузок телом.
Что до наемницы, чьего имени я не знаю, то… плевать.
Это уже забота Бернадотте.
А так, я ещё жив, одним куском, ничего не сломал и наконец отработал повинность. Теперь же можно изучить что нибудь более мощное, — вчерашний бой ясно показал скудность моего арсенала и то, что против сильных магов он не канает от слова совсем, хотя повода для гордости это не отменяет. Всё же… та девчина явно была выше уровнем подготовки и способностей. То что её удалось победить, это достижение.
Но об этом я не скажу никому… Не хватает, чтобы еще поползли слухи о том, что я специально её спровоцировал на бой, чтобы порисоваться или ещё что в этом духе.
Меня перехватили, уже когда я шёл по двору.
— Господин Старгейзер, директор Уайтхолл просил вас подойти к нему. Он находится на ближайшей стене.
— Принято, — ответил я обслуге, тут же умчавшемуся по своим делам, и тяжело вздохнул. Логика говорила, что директор явно хочет потолковать о вчерашнем инциденте.
Мой путь был достаточно коротким — из внутреннего двора на стены вели несколько широких лестниц, по которым желающие полюбоваться видами ученики академии поднимались в свободное время.
Директор Уайтхолл обнаружился беспечно сидящим на одной из скамеек.
Вот только от вида его спутницы у меня едва не перекосило лицо.
Едва не укокошившая меня вчера наемница, сидела на самом краю скамьи. Бледная, растрепанная, поникшая. Вроде и тот же человек, но разница ощутима.
— Директор Уайтхолл, вы хотели меня видеть?
Грегор отвернулся от созерцания пейзажа и кивнул мне.
— А, Леонардо. Ты быстро.
— Я получил сообщение о том, что нужен вам, уже когда был во дворе академии недалеко отсюда. Итак?
— Я хотел бы услышать, что произошло вчера. С твоей точки зрения. Всё же мисс Гринхолд весьма ненадежный рассказчик.
Сидящая рядом девушка заметно напряглась, видимо хорошо представляя, что я мог наговорить в её адрес. А ещё стал понятен её вид — некоторые виды стимуляции памяти при помощи магии… болезненны.
— С моей точки зрения. мне пришлось вступить в бой с пьяной одаренной, так как она решила с чего-то переломать мне все кости, хотя я не выказывал никаких признаков агрессии. В процессе боя она, используя свою стихию, неплохо развернулась, порядком порушив окружающие строения. Не знаю, задело ли кого-то из местных. В процессе схватки мой фамильяр сумела обезвредить её. Вот только её фамильяр пошел в разнос и последней атакой едва не отправил меня к праотцам. Ему это не удалось.
— Что-то такое я и подозревал, — медленно произнес Грегор, — впрочем моего решения это не изменит.
— Сэр, позвольте узнать, а почему она здесь, а не в казематах стражи?
— Потому, что наказание одаренных — моя прерогатива, как сильнейшего мага региона, к тому же имеющего официальные полномочия на это. Объем разрушений, причиненных мисс Гринхолд таков, что никакой штраф не покроет то, что она натворила. Особенно в свете её нынешнего ранга в гильдии авантюристов, и поэтому… я наложил на неё кабалу до тех пор, пока она не отработает долг.По правилам её наложения, вторая половина получается пострадавшей стороной. То есть, в данном случае тобой.
— И на кой чёрт мне этот геморрой? — спросил я, осознав, что мне предлагает Уайтхолл. Кабала было одной из разновидностей контракта. Чаще всего данное заклинание применяли к простолюдинам, если они совершали что-то такое, что было нельзя возместить просто так. Условия снятия были разными, вот только далеко не всегда закабаленные доживали до этого момента. Когда по стечению обстоятельств, а когда по воле держателей второй половины контракта, выворачивающих всё, как несчастные случаи. — мне нет никакой пользы от кабалы. Сильный одаренный в прямом подчинении? Мой фамильяр в разы полезнее, не говоря уже о том, что я сам могу поднять планку своих возможностей. Телохранитель? У меня он уже есть. Грелка в постель? Спасибо, у меня с этим также всё в порядке.
Уйатхолл издал тихий смешок, а от девушки потянуло возмущением, напополам с едва ощутимым облегчением.
— То есть, я имею право передать кабалу членам твоей семьи? — уточнил Грегор, смотря на меня пристальным взглядом. Прежде чем ты ответишь, позволь мне кое-что пояснить. Видишь ли, твой отец — герцог, и занимает далеко не последнее положение в аристократии Чиароскуро. Если он узнает, что его сына едва не убила простолюдинка, он по достоинству оценит этот поступок, да и остальные члены твоей семьи вряд ли далеко от этого уйдут.
При этих словах Гринхолд побледнела ещё сильнее, видимо сполна оценив перспективы. Я её в принципе понимал, так как прекрасно знал, что из себя представляет моя родня и чем для моей бывшей оппонентки чревата передача кабалы им. Её смерть вряд ли будет быстрой и безболезненной. Насколько я мог судить по воспоминаниям Леонардо, Константин Старгейзер, будучи фехтовальщиком уровнем выше среднего и обладающий склонностью к огненной магии, мог как и просто сжечь противника, так и, скажем, поджарить его изнутри, или сжечь всю нервную систему. Или отточить навыки полевого допроса. Его супруга и мать Леонардо, герцогиня Оливая Старгейзер, специализировалась на магии яда, и вполне могла пустить организм жертвы в разнос, доставив при этом соответствующий спектр ощущений. Старший брат Гарольд… скажем так, ему были определенно не чужды эксперименты. А тут подопытный сам попался. Дафна… Сама по себе она не была особо кровожадной. Но… у неё хватало специалистов, что могли сотворить с жертвой что угодно, начиная от всяких борделей и выжигания личности и кончая материалом для жертвоприношений и продажей на органы. Роланд вряд ли будет оригиналом. Скорее всего классическое выкинуть на мороз с ножом и заблокированной магией и пускай вертится как хочет. В наполненных монстрами лесах. Клариса навскидку могла или затравить пойманным зверьем, или использовать кого-то как приманку. Перси… Вот здесь вопрос.
— Еще варианты решения вопроса? — уточнил я на всякий случай у Грегора.
— Не в этом случае, — ответил директор академии Стоозерья.
— Значит… Меньшее зло, — произнёс я тихо. Оба присутствующих это услышали.
— Итак. твой ответ?
— Я согласен принять кабалу.
Директор Уайтхолл удовлетворенно кивнул, словно бы я прошел какую-то проверку.
Безымянная девица чуть расслабленно выдохнула. Кажется, поняла, что самая паскудная перспектива миновала её.
Ну а мне. предстояло решить что с этой ходячей проблемой делать.