Глава 2 (1/2)

Toujours Pur

Девушка сидела за туалетным столиком, безучастно наблюдая, как эльфы заплетают ее волосы в высокую прическу, раскладывают завитки и вплетают в волосы шпильки, украшенные камнями. Сегодня в родовом поместье состоялся прием, на который уже прибывали люди из «высшего общества» – аристократы волшебного сообщества. Только вчера они с семьей прибыли в Англию и впервые за многие годы девушка ступила в этот холодный замок из белого камня. Ранее в замке жила ее бабушка – Ликорис Блэк. Это была тонкая как тростиночка женщина, совершенно не выглядящая на свой возраст: только легкие морщинки вокруг серых глаз говорили о том, что она уже не молода.

– Почему у тебя такое странное имя? – прямо спросила девочка с глазами цвета неба у статной женщины, которую держала за руку.

– Моя мать говорила, что в нашем роду была нимфа, в честь которой я получила свое имя. – Отвечала женщина с черными, как смоль волосами и выразительными чертами лица.

– Кто такие нимфы?

Женщина подхватила ребенка на руки и понесла к книжным полкам: – Это очень красивые магические существа, которые охраняют леса и водоемы. – Найдя нужную книгу, она взмахнула палочкой: книга проплыла в воздухе и открылась на нужной странице. На странице была изображена танцующая девушка с точеной фигурой в наряде из листьев и цветов. Длинные темные волосы струятся по обнаженной спине и плечам, а на голове зеленые изогнутые рожки под стать наряду. Ликорис тем временем продолжала: – Они любят забавляться с заблудившимися путниками, путать их мысли и даже наводить безумие. Однако если рассердить этих созданий или не проявить к ним должного уважения, они покажут, насколько могут быть опасны силы природы. Говорят, когда наш предок забрел глубоко в лес, к нему вышла нимфа и очаровала его своим пением. Ни один мужчина не может устоять, если нимфа задастся целью его заворожить.

Девочка провела пальцами по рисунку, на котором лесное создание весело пританцовывала:

– Почему тогда у тебя нет рожек?

Ликорис засмеялась и опустила ребенка на пол: – Это всего лишь россказни, тебя тоже назвали в честь нимфы, но от этого не вырастут рога.

Ликорис скончалась в возрасте 61 года. Ее нашел домовой эльф в собственной спальне с серебряным кинжалом в сердце. После ранней кончины мужа, молодая вдова отправила единственного сына заграницу, а сама посвятила почти свою жизнь путешествиям и сомнительным связям с влиятельными мужчинами. Говорили, что Ликорис была любовницей высокопоставленного толстосума, который совершенно некстати узнал о ее неверности.

– Tu es prête, ma chère? (фр. Ты готова, моя дорогая?) – Дверь резко открылась, от чего девушка подпрыгнула в кресле. Миссис Гамп в деловом черном платье, коротких атласных перчатках и черных лодочках на высоком каблуке вошла в комнату, наполнив ее цитрусовым ароматом. Золотые волосы, собранные в высокий пучок и украшенные маленькими алыми цветами, открывали высокий лоб, а зеленые глаза, как два нефрита, сияли на светлой коже. Тонкая рука с золотым браслетом держала плоскую бархатную коробку.

– Oui, maman.(фр. Да, маменька) – Ответила девушка, думая, как сильно не любит эту мамину привычку вставлять в речь французский. Ригель Гамп, урожденная француженка, почти 7 лет провела в Лондоне и владела английским в совершенстве. Дафна всегда считала, что эта манера общения и образ француженки послужили главной причиной, почему ее магазин зелий стал так популярен среди английских дам. Вопреки общественному мнению, Ригель совсем не блистала умом и не славилась хорошим зельеваром, даже замужеству она была обязана своей матери – блестящей выпускнице Шармбатона.

Эльфы отступили в сторону, обнажая свое творение. Перед зеркалом сидела красивая девушка, облаченная в облегающее платье цвета слоновой кости с кружевом и открытой спиной. Темные волосы переливались при малейшем движении, а ее большие глаза цвета льда на озере бесстрастно смотрели в отражение.

– Хватит витать в облаках, – женщина открыла коробку, в которой тотчас замерцали камни, отражая сотнями бликов свет. – Мы с отцом решили, что тебе оно понравится. – Эльф взял коробку, а женщина аккуратно надела на шею девушки колье с дюжиной рубиновых роз. Оно и вправду очень понравилось Дафне, но вспоминая, что сейчас придется спуститься и отправиться на бал, на ее лице не показалось ни тени улыбки.

– Merci, – рука в белой шелковой перчатке рассеянно потрогала камни.

– Улыбнись, mon petit, – миссис Гамп похлопала дочь по щеке и улыбнулась той улыбкой, с которой принято вести светские беседы на подобных мероприятиях. – Помни, что ты леди. Сегодня ты будешь самой красивой.

«Больно надо», – подумала Дафна, но высоко подняла подбородок и аккуратно приподняла подол платья, выходя вслед за матерью.

Девушка проклинала Вальбургу Блэк за ее речи о влиянии родовитых волшебников на магическое сообщество и о том, как важно поддерживать чистоту крови, которыми женщина ежедневно пичкала ее мать. Видимо, миссис Гамп забывала, что сама может похвастаться только тем, что является чистокровной всего лишь во втором колене. Перед самым отъездом из Франции в семье произошел грандиознейший скандал: девушка умоляла мать позволить ей остаться, она могла бы жить с бабушкой и доучиться в Шармбатоне. Однако Ригель была непреклонна, рассуждая об английских женихах и чистоте крови, которую важно сохранить.

– Он полукровка, – кричала миссис Гамп.

– Мне плевать на твою…– девушку прервало заклинание, щелкнувшее у ее лица. Боль пронзила щеку, когда девушка дрожащими пальцами потянулась к ней и нащупала кровь.

Девушка сжала зубы и коснулась щеки в том месте, где был порез пару дней назад.

– Улыбайся, – выдавила сквозь едкую улыбку Ригель и удалилась к своему супругу.

Дафна подавляла в себе желание фыркнуть ей вслед, но в этот момент ее тронули за плечо.

– Регулус? – удивилась девушка, приподняв брови.