Часть 6 Ты часть этой семьи (1/2)

10:06 утра — Поместье Шарингарн (Дом семьи Учиха)

Дом семьи Учиха находился в верхнем ист-сайде Конохи, который в основном был пригородом для богатых, но Учихе все же удалось иметь самый большой и роскошный дом. В отличие от большинства других домов в этом районе, у поместья Учиха была огромная территория, и дом находился в добрых двух милях от дороги, а также десятифутовый черный железный забор, который окружал собственность семьи, обеспечивая им полную конфиденциальность и безопасность.

Саске подъехал к главным воротам, где их ждали два охранника с оружием и сторожевой собакой для проверки. После того, как все было чисто, передние ворота с фамильным гербом Учиха открылись, чтобы внедорожник мог подняться на холм к дому.

Сакура осматривала территорию поместья с обширными садами, несколькими скульптурами и фонтанами.

Внедорожник поднялся на вершину холма, и как только он достиг вершины, Сакура ахнула от открывшегося перед ней зрелища.

Дом или Сакура назвала бы его особняком, был огромным; всего два этажа в высоту, но был широким и раскинутым. Перед особняком был большой фонтан с водой, в котором был странный ангел с распростертыми крыльями, у одного был длинный меч, указывающий на небо, в другой руке был веер, напоминающий герб Учиха.

Саске припарковал внедорожник рядом с группой других машин, а затем вышел, чтобы помочь Сакуре, которая все еще была в восторге от дома.

«Вау. Саске, ты действительно вырос здесь?» Спросила Сакура, когда они проходили мимо ангельского фонтана к огромным двойным дверям из вишневого дерева.

«Да. Размер и внешний вид быстро стираются, и, на мой взгляд, это место никогда не было настоящим домом, а скорее институтом. Даже когда мы с Итачи были моложе, большую часть времени мы учились и работали, так что ничего не изменилось. ” Саске говорил ровным бесстрастным голосом, показывая свою неприязнь к особняку.

Сакура схватила его за руку, когда они открыли входную дверь, и Сакура снова была в восторге от высокого стиля жизни и элегантности, о которых кричал особняк. Главный вход был величественным, там были окна от пола до потолка и большая парадная лестница в середине комнаты, ведущая к кровати и ванным, пол у входа был из черного мрамора. Стены были выкрашены в глубокий насыщенный красный цвет с белой отделкой; вся мебель была белой, другие акценты были разных оттенков синего.

Саске повел Сакуру дальше в особняк, когда его мать практически сбежала по парадной лестнице, чтобы поприветствовать их.

Микото обняла Саске и Сакуру, в то время как трое мужчин вышли из комнаты рядом со входом.

После того, как Микото закончила, она подошла и встала рядом с высоким задумчивым мужчиной с жесткими чертами лица и такими же темными глазами и волосами, как у Саске, которые излучали ауру власти, богатства и знаний. Лицо мужчины было пустым, но в его глазах было некоторое веселье, когда он смотрел на Сакуру.

Рядом с этим человеком были двое других, один был высоким и мускулистым, с кожей настолько светлой, что она была почти синей, на каждой стороне его шеи было то, что казалось татуировками жабр, другой был почти зеркальным отражением Саске с такими же черными волосами и глазами. Мужчина был немного выше Саске, и его длинные волосы были завязаны в низкий хвост, но в остальном Сакура могла видеть связь.

Тишина заполнила воздух, когда все приняли друг друга, прежде чем Саске решил снять напряжение.

«Отец, Итачи и Кисаме, это доктор Сакура Харуно. Также Сакура, это мой отец, Фугаку, моя мать, с которой вы познакомились сегодня утром, Кисаме — хороший друг Итачи, моего старшего брата. ” Саске указал на каждого мужчину, когда назвал их имена.

Сакура протянула руку в знак приветствия: «Приятно познакомиться с остальной семьей Саске, и приятно снова видеть тебя, Микото».

Чем дольше они просто стояли и смотрели на Сакуру, как на какой-то образец, тем больше Саске раздражался, он собирался сорваться, когда Итачи наконец пожал Сакуре руку со своим обычным скучающим видом.

Кисаме последовал примеру Итачи, но отец Саске был единственным, кто все еще молчал и не двигался, Саске злился. Его отцу всегда приходилось усложнять жизнь Саске, когда Итачи привел домой Конана, его отец довольно быстро разогрелся, но теперь с Сакурой его отец посмотрел на нее так же, как смотрел Саске большую часть своего детства.

Это был холодный отстраненный взгляд, который, казалось, просчитывал все о тебе, Саске всегда использовал его как способ добиться одобрения своего отца, но, похоже, этого почти не происходило.

К этому времени Саске пристально смотрел на своего отца, но это осталось незамеченным. Сакура удерживала мощный требовательный взгляд, который держал Фугаку, когда он ничего не делал, кроме как смотрел на Сакуру, даже не произнося ни слова; она выдержала его взгляд и даже бессознательно встала немного выше, чтобы проявить себя в этом молчаливом взаимодействии.

«Добро пожаловать в особняк Учиха, мисс Харуно, я верю, что мой сын относится к своей женщине так, как его учили». Фугаку разрушил тишину своим глубоким голосом, слегка удивив всех тем, что он решил убрать свою ледяную стену для Сакуры.

Сакура кивнула головой и попыталась слегка улыбнуться, рука Саске обняла ее за талию, притянула ее ближе, и она почувствовала, что все, включая ее Саму, расслабились.

«Да, ваш сын держит очень хорошую компанию и очень хорошо относится ко мне, я должен поблагодарить вас и Микото за то, что вырастили такого хорошего человека. Я считаю, что мне очень повезло. И так приятно познакомиться со всеми вами «. Голос Сакуры звучал намного увереннее, чем то, что она чувствовала внутри.

Саске ухмыльнулся, увидев, как быстро Сакура может прийти в себя, особенно перед его отцом, который мог довести большинство девушек до психического срыва.

Сказать, что Саске почувствовал облегчение, было бы преуменьшением; Сакуре каким-то образом удалось прорваться сквозь ледяную стену своего отца, которая не очень легко рухнула. На самом деле Конану потребовался целый ужин, чтобы, наконец, его признали девушкой Итачи; тот факт, что Сакура сделала это за меньшее время и все еще была сильной, доказал, насколько она действительно была сильной женщиной.

«Что ж, Саске, похоже, ты нашел себе очень решительную женщину; теперь от тебя зависит, чтобы она была рядом, а она держала тебя в узде». Благословение Фугаку на отношения звучало скорее как приказ, но в любом случае и Сакура, и Саске планировали сделать именно это.

Микото хихикнула и легонько хлопнула мужа по руке: «Фугаку, перестань так сурово относиться к нашим сыновьям, они очень стараются, и я не думаю, что Сакура планирует позволить Саске задавить ее».

Итачи подавил смех, использовав знаменитое Учиха «хн», а Саске чуть не закатил глаза от того, как его мать сформулировала. Сакура улыбнулась, увидев, как она покорила отца и мать Саске.

«Хорошо, шеф все еще готовит обед, поэтому, когда он будет готов, Ирука придет и соберет вас всех». Микото говорила, когда она и Фугаку поднимались по большой лестнице.

Затем Саске последовал за Кисаме и Итачи в библиотеку и кабинет, все еще крепко обнимая Сакуру и направляя ее.

Комната была в основном разрезана пополам, передняя половина была библиотекой с книжными шкафами от пола до потолка на противоположных стенах, которые были забиты различными книгами и литературой. В задней половине комнаты была зона для занятий или, скорее, просто большая зона для сидения. Вокруг были разбросаны стулья, диваны и столы.

Кисаме сел на один из больших столов, в то время как Итачи устроился на одном из чрезмерно набитых стульев, положив ногу на колено и подперев щеку рукой. Оба Кисаме и Итачи наблюдали за парой со скучающими расчетливыми взглядами, пока они все сидели в тишине.

Саске стоял позади Сакуры, когда она сидела на стуле рядом с Кисаме и Итачи, он не сводил глаз с Итачи, прекрасно зная, что он что-то планирует, и у него было чувство, что он уже знал, что это было.

«Ну, впервые вижу присутствие женщины рядом с Саске. Я Кисаме, и я должен сказать, что мне очень интересно услышать, кто ты. ” Сказал Кисаме заинтригованным тоном. Сакура чувствовала, как Саске напрягся позади нее, а Итачи наблюдал с пустым скучающим взглядом.

«Я Сакура Харуно, доктор, которая заботится о Саске и его помощниках по первому кольцу. Я также его девушка «. Сакура закончила твердым уверенным тоном. Она не собиралась позволять этим парням думать, что ею можно помыкать.

«О, доктор, ты говоришь? Что ж, доктор, я думаю, пришло время для моего осмотра «. Говоря это, Кисаме придвинулся ближе к Сакуре, и его рука нашла бедро Сакуры. Саске вышел из-за спины Сакуры через секунду, и прежде чем кто-либо смог понять, что происходит, в воздухе раздался звук удара кости о кость. Кисаме лежит на полу, а Саске пристально смотрит на дерзкого мужчину, когда он говорит: «Попробуй еще раз, Кисаме, и я сломаю тебе чертову руку, понял?» Голос Саске был низким и смертельным, Кисаме только посмотрел в ответ, когда сухой смех нарушил тишину, все взгляды обратились к Итачи.

Итачи встал во весь рост: «Ха. Я должен сказать, что ты стал немного защитным, если не собственническим, из-за этой девочки, младший брат, она, должно быть, очень важна для тебя, потому что я не видел, чтобы ты так себя вел с тех пор, как отец подарил тебе эту катану на твой десятый день рождения. ”

Челюсть Саске сжалась от раздражения из-за того, что сегодняшняя утренняя встреча зашла так далеко.

«Саске может быть таким собственником или защитником, каким захочет, видя, как мы с ним вместе». Сакура говорила ровным твердым тоном, полностью поддерживая Саске.

Глаза Итачи вспыхнули весельем, прежде чем вернулись к скучающему взгляду: «Да, хорошо, поздравляю и прости Кисаме, ему нравится пытаться показать настоящую сторону людей, к сожалению для нас, характер моего младшего брата прервал это открытие. В любом случае, время покажет нам, какая ты настоящая женщина, и уличный бродяга, которым ты являешься, будет раскрыт. ” Все тело Саске напряглось от оскорбления, которое он нанес Сакуре, он знал, что он только проверяет Сакуру, как Кисаме, но Итачи мог быть более жестоким со своими словами, чем физически. На самом деле, когда Саске пришлось испытать Конан и посмотреть, действительно ли она стоит времени Итачи, Саске даже не был таким жестоким.

На мгновение в комнате воцарилась напряженная тишина, прежде чем звук шлепающей кожи эхом разнесся по всей комнате.

Все произошло так быстро. Голова Итачи была повернута вправо, а глаза Сакуры горели темно-зеленым от кипящей ярости, ее рука все еще была вытянута, когда она говорила низким требовательным голосом: «Я не знаю, чем ты думаешь, что ты тоже говоришь, но позволь мне сказать тебе кое-что, я не позволю тебе или кому-либо ещеотносись ко мне как к какой-то слабой женщине, которой можно помыкать и ходить повсюду. Я думала, что ты будешь классным, но, как и твой друг-урод вон там, вы оба отвратительные задницы, которые позорят добродушие, которое есть у Саске; и думать, что вы родственники, стыдно.»

Когда Сакура закончила, Итачи повернул голову назад, чтобы встретить взгляд Сакуры своим спокойным взглядом, прежде чем сказать: «Молодец, мисс Харуно, ты прошла». Сказав это, Саске расслабился, а Кисаме одобрительно улыбнулся Сакуре, которая была вне себя от смущения.

На лице Сакуры отразился чистый растерянный ужас, когда она обратилась к Саске за ответами, он только ухмыльнулся, и Итачи снова заговорил: «Видите ли, мисс Харуно, поскольку я старший брат Саске, я не хочу видеть его с какой-то глупой легкомысленной женщиной, поэтому мы с Кисаме только что проверили васи, основываясь на твоей реакции, это говорит нам о том, какой ты человек под всеми этими улыбками и женственной адекватностью «.

Сакура теперь смотрела на Итачи, ожидая, что он уточнит.

«Ты представилась уверенной и твердым человеком, требующим, чтобы тебя заметили и считали сильной. То, как ты отреагировала на Кисаме, показывает, насколько ты терпелива сначала, ожидая и рассчитывая подходящее время для перехода, а то, как ты ответила мне, показывает нам, что ты также можешь быть упрямой и физической, чтобы отстаивать свою точку зрения «. С понимающим взглядом в глазах он сказал: «Вы будете прекрасной парой, чтобы держать моего младшего брата в узде, когда это необходимо; Я вижу, как Учиха перестает действовать на вас, мисс Харуно. И не волнуйся, Саске некоторое время назад должен был провести такой же тест моей жене Конан, так что не думай, что мы выделили тебя «.

Кисаме и Итачи оба извинились за свое извращенное испытание, но Сакура молчала от шока, она только кивнула в ответ.

Саске обнял ее за талию, наконец, вырвав ее из состояния недоверия.

«Мне жаль, что я не сказал тебе, но, честно говоря, я ожидал, что они подождут до более позднего времени, чтобы попробовать это на тебе. В любом случае, у меня есть кое-что, что я хочу тебе дать, учитывая, что теперь ты официально с Учиха. ” Сказал Саске, глядя в ее зеленые глаза.

«Что ты мне официально?» Сакура спросила

Саске ухмыльнулся: «Ну, этот маленький тест был на самом деле способом, которым мы проводим инициацию, конечно, он у всех разный, но все же теперь ты часть этой группы и находишься под нашей защитой «.

Саске полез в карман и достал бархатную коробочку, внутри которой находилось серебряное ожерелье с веером Учиха посередине, обрамленное двумя черными бриллиантами.

«Ты говоришь, что ты со мной, и если это так, ты должена начать представлять семью Учиха, надев это, ты сделаешь именно это, и ты также покажешь миру, что ты и я вместе. Итак, Сакура Харуно, ты все еще хочешь быть частью че …”Саске не закончил, потому что Сакура ударила его по руке, прежде чем поцеловать.

Отрываясь, Сакура посмотрела на него глазами, полными счастья: «Я сказала, перестань спрашивать меня, что ты уже знаешь ответ, Саске».

Саске кивнул и помог Сакуре застегнуть ожерелье на место.

Когда все начали говорить, чтобы преодолеть неловкое напряжение, возникшее несколько минут назад, вошел мужчина со шрамом на носу и волосами, завязанными в высокий конский хвост, и нарушил молчание: «Если вы уже готовы, ваша еда готова и ждет в столовой».