Часть 1 Кладбища и алкоголь (1/2)

”Мы собрались здесь сегодня, чтобы вспомнить Мебуки Харуно, любящую мать и жену”. Мужчина продолжал говорить со своей аудиторией об одном человеке. Этим человеком была Сакура Харуно, которая смотрела на гроб своей матери, когда его опускали в землю, чтобы присоединиться к гробу ее отца. Мужчина все еще говорил о ее матери, как будто он действительно знал ее, но нет, этот человек не знал ее, на самом деле он просто согласился прийти и прочитать книгу. Сакура перестала слушать после первого предложения и просто стояла онемевшая и молчаливая; по ее светлым щекам не скатилось ни слезинки, даже сухой всхлип не сорвался с ее губ. Сакура ничего не сказала и не сделала, только стояла и смотрела. Закрывая книгу, мужчина бросил на Сакуру печальный взгляд, которого она не заметила; он отвернулся и оставил Сакуру стоять в одиночестве рядом с ней, последней из ее семьи, которую только что положили в могилу. Сакура вспомнила, как впервые узнала о смерти своей матери.

Воспоминание

Она только что вернулась домой со своего последнего урока в колледже, была середина дня, когда кто-то постучал в парадную дверь. Сначала она подумала, что ее мать забыла ключи от дома, но у ее матери всегда были ключи на цепочке для ключей от машины, поэтому для ее мамы было глупо стучать.

”Мама, почему ты не – ”Сакура остановилась на середине мысли и бросила на мужчину перед ней растерянный взгляд, перед ней стоял полицейский с выражением стыда и печали. У Сакуры сразу скрутило живот, она уже знала две вещи, а мужчина даже рта не открыл. В последний раз полицейский приходил в дом ее семьи, чтобы сообщить новости о том, как ее отец был застрелен на улице какими-то людьми, которых до сих пор не поймали. по сей день. Второе, что знала Сакура, это то, что взгляд, которым он смотрел на нее, означал что-то плохое.

”Могу я вам помочь, сэр?” Спросила она с беспокойством в голосе, придерживая дверь открытой.

”Вы мисс Сакура Харуно?” он спросил, избегая зрительного контакта. Она медленно покачала головой. ”С сожалением сообщаю вам, что произошла автомобильная авария, это произошло на перекрестке возле рынка. Ваша мать была в машине. И водитель грузовика, и ваша мать были объявлены умершими, когда медик прибыл на место происшествия, мои соболезнования, мисс Харуно ”. Когда офицер закончил, он, наконец, посмотрел на Сакуру, которая так сильно сжимала дверь, что он был уверен, что это единственное, что удерживало ее на ногах. Когда она не двигалась и не говорила, мужчина медленно повернулся и спустился по ступенькам крыльца к своей машине; когда патрульная машина отъехала от бордюра, Сакура щелкнула. В этом не было ничего драматичного, нет, это был медленный болезненный переход, когда слова обрабатывались в ее голове. Она упала на колени, слезы медленно капали из ее глаз на деревянный пол; рыдание вырвалось из ее губ, когда факты ударили ее, как кирпичная стена. Теперь она была одна. У нее больше никого не было, только она сама, теперь у нее отняли последнюю часть ее жизни. Она чуть не рассмеялась при мысли о том, что какая-то великая сила постоянно играет с ней и ее жизнью.

По мере того, как ночь продолжалась, Сакура приросла к полу в гостиной, где она оставалась до утра, плача, пока не осталось ничего, кроме пустой оболочки. Тишина дома - напоминание о ее новой реальности, она огляделась, и по ее щекам потекли слезинки.

”Я не могу продолжать сидеть здесь, надеясь, что что-то вернет ее, я должна продолжать двигаться, и я должна выбраться отсюда”.Она подумала про себя, когда ее тело оцепенело двинулось к телефону, чтобы позвонить в колледж и сообщить им новость о том, что она не будет на собственном выпускном, и ей нужно, чтобы ее докторская степень была отправлена по почте в течение следующих нескольких дней. Они охотно и скорбно согласились, что это будет доставлено к завтрашнему дню. Позаботившись об этом, Сакура повесила трубку, и ее охватило новое чувство гнева, и она использовала его как мотивацию для достижения цели. В течение следующих трех дней она использовала свой вновь обретенный гнев на весь мир, пока не припарковала свою машину на кладбище.

Флэшбэк конец

Пока она продолжала стоять у надгробия своих родителей, серое небо потемнело, поднялся ветер, и ее розовые волосы, доходившие до лопаток, упали ей на лицо. Официально она была онемевшей. В первый день она плакала, пока не смогла больше этого делать, потом она злилась, пока не попала сюда, и ей пришлось готовиться к следующему шагу в жизни. Ветер поднялся снова, но на этот раз, казалось, он прошел сквозь нее, оставив ее более оцепеневшей и одинокой, чем раньше. Сакура откинула голову назад, чтобы посмотреть на темное небо. был слышен отдаленный раскат грома, когда на Сакуру на пустом кладбище начал опускаться туман. Она бросила последний взгляд на надгробие, на котором были вырезаны имена ее родителей, и повернулась, чтобы уйти. Она вернулась к своей серой Honda Civic и села, думая о своей новой жизни и, надеюсь, новом начале.

Сакура планировала покинуть сельскую местность, в которой она выросла, и переехать в город Коноха, который находился примерно в восьми часах езды. Во время фазы гнева она собрала вещи с одеждой и позвонила в мотель в городе, чтобы забронировать номер и оставить пустую оболочку дома позади. Дом был оплачен, поэтому она могла просто оставить его и не беспокоиться о счетах, потому что у нее все было отключено и отменено. У нее все было спланировано, она собиралась переехать в Коноху, устроиться на работу в больницу, а затем вернуться через несколько месяцев, чтобы продать все, включая дом. Сакура завела машину и начала долгую поездку в город, все еще чувствуя онемение. Это была новая жизнь Сакуры Харуно, одинокой 21-летней девушки, которая рано закончила среднюю школу, чтобы стать врачом, которым она была сейчас, и все, что ей нужно было показать, это ничего, кроме себя.

8 часов спустя - Город Коноха, 9:15 вечера

Сакура ехала по городу, заезжая в мотель, в который она позвонила за два дня до этого, чтобы забронировать номер. Она припарковала машину и направилась в офис, так как дождь продолжал идти в постоянном темпе. Мужчина на стойке регистрации, не теряя времени, дал ей ключ от номера.

”Надеюсь, дождь прекратится, и вы сможете скоро насладиться хорошей погодой в городе”. Мужчина сказал с улыбкой, у Сакуры был пустой взгляд на лице, и она кивнула, прежде чем заговорить.

”Да, я думаю, это было бы неплохо. В любом случае, в последнее время у меня были тяжелые времена, мне нужно выпить. Знаете какое-нибудь место в нескольких минутах ходьбы?” Спросила она с тупым взглядом, когда мужчина на секунду задумался.

”Хм. О, я знаю, что это называется Дыра, но это примерно в десяти минутах ходьбы отсюда. На вашем месте я бы поехал, хотя, леди, этот город не та приятная сельская местность, к которой вы привыкли. Мафия-”

”Мне плевать на любую мафию, в последнее время мне было нелегко, и то, что я женщина, не означает, что я не могу позаботиться о себе”. Сакура прервала его и, бросив последний раздраженный взгляд зеленых глаз, вернулась к своей машине. Она собиралась сесть и поехать в свою комнату, когда остановилась. Вместо этого она убедилась, что ее машина заперта, и сунула ключ от номера в карман своего длинного пальто. Обойдя вокруг, она пошла к Дыре, которую, как она теперь помнит, видела флуоресцентный знак по дороге в мотель. Ее двухдюймовые черные каблуки стучали по цементу, когда она проходила мимо группы пьяных подростков, которые бессвязно болтали. Продолжая идти по тротуару, Сакура услышала, как одна из девушек сказала что-то о ее наряде, но Сакура не стала слушать. Несмотря на то, что похороны прошли несколько часов назад и шел дождь, она все еще была на каблуках и в простом черном платье, которое заканчивалось выше колен, единственное, что она добавила, это длинный черный жакет, заканчивающийся до середины бедра.

Еще через несколько минут ходьбы Сакура вошла в Дыру и направилась прямо в бар, который был на удивление пустым, и заказала Jack on the rocks, обычно она пила с ним кока-колу, но прямо сейчас ей нужно было просто насладиться онемением и ожогом, которые он ей принес. Она сказала мужчине открыть счет на сто долларов. Она планировала выпить умопомрачительного алкоголя всего на сто долларов, потому что, хотя ее родители оставили ей небольшое состояние в пятьдесят тысяч долларов, она должна была использовать эти деньги, чтобы начать свою новую жизнь здесь, в городе. И поэтому она выпила. Мужчины приставали к ней или пытались завести разговор, но она игнорировала их и продолжала пить.

11:30 вечера Город Коноха

Сакура допила свой последний напиток и встала, чтобы уйти, используя стойку в качестве якоря, некоторое время назад она замедлилась, чтобы немного протрезветь и вернуться в мотель. Ее волосы и одежда высохли за время пребывания там, но когда она вышла на улицу, постоянный дождь снова промочил ее, когда ее каблуки щелкнули, когда она шла по плохо освещенному тротуару. Сакура, возможно, была немного навеселе, но она ни в коем случае не была пьяна, ее настороженность возросла, и она, возможно, немного пошатнулась, не сумев пройти по прямой, но она была в порядке. Она хотела оцепенеть, и это именно то, чем она была, но больше мысленно, чем физически, мысли о ее одиночестве и родителях были для нее туманом, когда она сосредоточилась на пятнадцатиминутной прогулке до своей комнаты в мотеле, и она даже не чувствовала боли в ногах от ношения каблуков.

Дождь начал усиливаться и падал крупными каплями, эффективно пропитывая ее волосы, окрашивая их в темно-розовый цвет. ее обычно светло-зеленые глаза были несколько стеклянными. Сакура огляделась и увидела, что на улицах нет людей, и она невольно вздрогнула то ли от холода, то ли от вновь пробудившегося одиночества, в котором она не была уверена. Держа руки в карманах пальто, она продвигалась сквозь дождь, как раз когда она проходила темное пространство между двумя зданиями, рука схватила ее за предплечье, сбив ее с уже плохого равновесия, и потянула ее в тень зданий.

Сакуру отбросило к кирпичной стене одного из зданий, ее голова соприкоснулась со стеной, на мгновение разбудив ее видение белым. Доктор в ее сознании сказал ей, что теперь у нее может быть сотрясение мозга из-за этой дыры, но ее туманные инстинкты подсказали ей, что она в беде, и ей нужно бороться, крепкая хватка на ее руке переместилась на шею.

”Смотри, кого мы поймали, Арата, это розоволосая красотка”. С усмешкой сказал мужчина с рыжими вьющимися волосами.

”Трепет, она выглядит так, будто с ней было бы весело играть с Нобу”. Мужчина с фиолетовым ирокезом сказал со смехом, взяв мокрые волосы Сакуры и понюхав их.