Сабзеруз: начало. (1/2)

Итэр степенно шёл рядом с Дуньярзадой, перекидываясь с ней шуточками и историями из путешествий. В душе он был хмур и всё ещё беспокоился из-за странного секретного исследования мудрецов, которое пытался расследовать Аль-Хайтам, но сейчас был Сабзеруз, праздник дня рождения дендро архонта, причём не Руккхадеваты, а Кусанали. В нынешних реалиях паства юной богини может стать его союзником, так что такую возможность наладить связи упускать нельзя. Да и он ведь обещал Дуни сходить с ней.

Так что сейчас он шёл по улочкам Базара, разговаривая с торговцами и прикупая сувениры. Паймон так же летала рядом и присматривалась к ценам, прикидывая, на что ей хватит выделенных папой денег. Хватало впринципе на всё, но она решила попридержать деньги на случай, если ей присмотрится что-то дорогое. Это было разумно, ведь именно этому Итэр учил её на занятиях по экономике. ”Храни финансы до того момента, пока полностью не ознакомишься с рынком, а затем- покупай. Кто знает, что ты встретишь или что захочешь купить.”

По крайне мере именно эти слова крутились в её голове, пока она уговаривала себя не покупать заколку у ювелира, что вынес свой самый лучший товар и нанял для охраны двух суровых пустынников, что одним своим видом вызывали интерес у толпы. Однако они почти не отреагировали на маленькую летающую девочку, не видя, скорее всего, в ней угрозы. Однако они сразу же навострились, когда Итэр, не уступавший им в росте и ширине плеч, подошёл поближе и аккуратным движением закрепил рядом с звёздочкой Паймон серебряную луну, на которой тонким орнаментом была выведена середина старого стиха на древнем языке, о красоте девы, ”чистой и невинной как луны, с волосами цвета серебра, чей отблеск света молодого месяца волнует сердце”. Звучит неказисто, но это точный перевод (ну или та его часть, которую понимал Итэр). После минутки старой поэзии, мягко улыбнувшись дочке, мужчина с золотыми волосами положил мешочек с морой, в котором вес золота окупал материалы и работу мастера. Ювелир с широкой улыбкой принял мешочек с деньгами, и широким жестом предложил посмотреть на свой товар ещё раз. Итэр равнодушно скользнул по нему глазами, а затем кивнул девочкам. Паймон отказалась брать ещё что-либо, а Дуньярзада просто отрицательно покачала головой. Ей ли, дочери знатного рода, покупать за чужой счёт ювелирные украшения? Самому же путешественнику не требовалось никакое украшение, поэтому он равнодушно отошёл от прилавка. Вслед за ним отлетела и Паймон, а Дуньярзада, похвалив новую заколку Паймон, повела их дальше.

Они подошли к цветочному рыцарю, вокруг которого бегала детвора, необычайно шумная и весёлая. Как оказалось, она просто радовалась скорой раздачи сладости, к тому же с маленькой лотереей, после которой можно будет вдоволь посмеяться над лицом проигравшего, вынужденного есть конфету со вкусом хвоста ящерицы, пока другие едят вполне съедобные... или нет, если другим повезло так же, как ему.

Естественно Паймон захотела конфетки с нормальным вкусом, а точнее- с закатником. Итэр же уже чуял кусочки ингредиентов в разных коробках и мог спокойно сказать, где какая. Поэтому первым победителем стала именно она, что с гордым видом умяла свою конфету. Это позволило им пойти дальше, к сцене, гдн вскоре должны были начаться танцы.

На сцене, помимо Нилу, которая должна была исполнить танец, стояли ещё двое- мужчина склонных лет с седой бородой и девушка, что, судя по одежде и поведению, была его ассистентом. Они безоговорочным тоном объявляли Нилу о запрете проведения Сабзеруза. Танцовщица выглядела испуганной и растерянной, а сделать она ничего не могла. Эта ситуация напомнила Итэру загнанную хищниками лань, что вызвало у него гаденькую ухмылку. Загнать загнали, да вот зады не прикрыли. А самец уже идёт на защиту слабого представителя стада.

-Прощу прощения, что здесь происходит. - оставив Паймон и Дуньярзаду на подходе к сцене, вежливо спросил у представителей власти путешественник. На него мгновенно устремились взгляды, полные неприязни от пришлых, но в противовес им на него направился полный надежды взгляд Нилу.

-Мы принесли уведомление о прекращение Сабзеруза, в соответствии с новым указом. - словно делая одолжение, объяснил ему старик. Итэр улыбнулся в ответ на эти слова и протянул требовательно раскрытую ладонь.

-Документ.

-Что?

-Документ. Мне нужен документ, который подтверждает законность ваших действий, а так же письменная копия указа о прекращение праздника. Таков закон. - не прекращая улыбаться, пояснил Итэр. В глазах представителей власти появилась неприкрытое удивление. У Итэра поднялась одна бровь.

-Неужто у вас его нет? Тогда мы не можем прекратить праздник. - спокойным, ”улыбчивым” тоном, как дебилам, объяснял стоявшей перед ним парочке путешественник.

-Как вы смеете перечить решению мудрецов! - гневно воскликнул старик, сжигая Итэра взглядом. Тот же не прекратил улыбаться.

-Что вы, что вы. Я просто хочу удостоверение законности ваших действий, и так же того, что это совместно принятое решение, а не лично ваше, принятое лишь из-за того, что вам не удалось зайти в любимую лавочку.

-Мудрецы приняли решение совместно, и это не обсуждается!

-О, наверняка решение сказать о прекращение фестиваля танцовщице, а не организаторам, тоже было принято всем советам мудрецов? - саркастично спросил путешественник у старика, от чего тот краснее помидора из-за бросившейся от гнева в лицо крови. Помощница же сзади почти не реагировала.