Глава 3. Нравится. (1/2)
Рик решил, что церковь Габриэля может стать отличным убежищем. И почти все были согласны с ним, ведь здесь была еда и вода, которые были нужны группе. Абрахам настаивал на своём, говоря, что надо поскорее увезти Юджина отсюда, ведь здесь может быть опасно для него. Рыжик нашёл сзади церкви микроавтобус, но когда я сказала, что я бросила свой автобус где-то в лесу, он решил пойти до туда вместе со мной. И уже когда он схватил меня за локоть, уводя, Дэрил быстро перепрыгнул через перила и потянул меня на себя. Они были готовы там поубивать друг друга, но, слава Богу, выскочили Тайриз и Рик. Громила отвёл меня в церковь ко всем, а Рик остался разговаривать с арбалетчиком и солдатиком. Я решила, что когда я отдохну и наберусь сил, пойду с кем-нибудь за автобусом и за припасами, которые находились в нём. И сказав об этом группе, все поддержали меня и даже некоторые предложили свою помощь.
***
Не успев даже отдохнуть, мы отправились в близлежащий городок за продуктами. В церкви остался Карл, хоть и мальчишка хотел пойти с нами, но, поговорив с Риком, он решил остаться в церкви вместе с Джудит, пообещав, что не спустит с неё глаз. Помимо Карла остался Тайриз, также пообещав Рику, что он присмотрит за Джудит. И кроме них остался Абрахам с Розитой и наш величайший недоделанный учёный. Спаситель хренов. Все остальные пошли вместе с Риком, в том числе и я. Розита хотела меня уговорить, мол, ей одной будет скучно с четырьмя мужчинами. Ну, с тремя Юджин не считается. Карл и то намного смелее Юджина.
— Как ты? — Поинтересовался Дэрил у меня, подойдя ко мне.
— А? Всё хорошо. У тебя? — Ухмыльнулась, видя, как Дэрил как-будто жевал свою щеку внутри.
На мой вопрос он не ответил, а лишь кивнул и, обхватив свой арбалет, закинутый на плечо, быстро перегнал меня.
Дэрил какой-то не разговорчивый, грозный постоянно. Даже когда нужно радоваться, он лишь немного улыбнётся и спустя пару секунд стаёт обычным.
***
— Знаешь, когда ты сказал, что им нельзя жить, — подошёл к Рику Боб, придерживаясь за бок. — Ты был прав.
Он улыбнулся, идя в ногу с Риком. А я шла сзади, рассматривала заброшенные здания и не понимала, про кого это они. Поэтому я решила подойти поближе и попытаться узнать, о чём они говорят.
— Мы совершаем усилия над собой и отпускаем, — ответил ему Рик, опустив голову вниз, и добавил: — затем мы отпускаем ещё и ещё, и вскоре многого уже не можем вернуть. Не сможем, даже если будем стараться.
Я была согласна с Риком. Мы все преодолели такие тяжести, которые мы не делали никогда. Мы теряем людей и уже не сможем их вернуть. Я была уверена что Барни хотел жить. Он хотел научиться выживать в этом жестоком мире. Но какая-то тварь забрала все его желания, убив его. Не просто застрелив, а разможив ему голову. Я не убивала людей раньше, но если я найду того, кто отнял жизнь у моего брата, я убью его.
— Вашингтон всё решит, Рик. — Ну конечно Боб и Саша же хотели вместе с Абрахамом и Розитой и Юджином поехать на микроавтобусе в Вашингтон.
— Я ещё не решил, идём ли мы туда.
Ясно. Сейчас пойдёт разговор про Абрахама. Я не поеду с ними в Вашингтон, даже зная, что Розита тоже едет. Я уверена, что этот недоделанный учёный врёт, и ничего он не сможет изменить. Лишь говорит, а его защищают, жертвуя собой. Пусть Саша и Боб тоже едят, и если умрут, я буду винить в этом Юджина и Абрахама. Больше никого. Я попытаюсь уговорить Розиту не ехать, но, зная её и её любовь к Абрахаму, она не согласится и поедет.
Я просто отошла подальше от всех, идя ближе с Габриэлем чтобы на того, не дай бог, напал кто-нибудь. И поняв что Рик и Боб дальше не будут заводить разговор про тех людей, я шикнула и уже почти перегнала Габриэля.
Дэрил и Кэрол ушли за водой и опять же вдвоём. Теперь я уверена на восемьдесят процентов, что они встречаются. И я даже рада за них. Ну, наверное. А Мэгги с Гленном и Тарой пошли обыскивать другие магазинчики, пытаясь найти что-нибудь полезное.
— Пришли. — Указал священник рукой на кирпичное белое здание.
— Ухты, это че, пищевой банк? — Поинтересовалась я у него, и вместо ответа, получив кивок, я заулыбалась. — Круто.
Резко открыв дверь, Рик сходу направил автомат в темноту. За ним зашла Мишонн, а за ней я. Я ткнула её в плечо, и та, повернувшись задрала голову, как бы спрашивая «Что?». Я кивнула ей в одну из комнат, мол, иди, проверь, и она, кивнув мне, направилась туда. Пройдя за Риком дальше в зал, я увидела вешалки с одеждой и полки с какими-то коробками и мелочью. Помимо этого, там были перевёрнуты кожаные диваны и стулья.
Рик резко остановился, услышав рык из пола, который, как я поняла, провалился. Рик указал мне рукой стоять на месте, а сам медленно пошёл проверить. И дождавшись знака Рика, я также медленно подошла к дыре, где в воде были дюжина, а то и больше ходячих. Они ходили прямо возле ящиков с едой. К нам подошли Саша с Бобом и заткнули носы, ведь этот запах просто нельзя перенести. Я почувствовала, что меня сейчас вырвет и отбежав подальше от группы, рвота брызнула с моего рта. Закончив, я поняла, что Рик и Мишонн смотрели на меня.
— Всё в порядке, Тая? — Забеспокоился шериф и положил свою руку мне на плечо, слегка сжимая его.
— Да, да, всё хорошо. Спасибо, — улыбнулась ему я и получила в ответ такую же тёплую улыбку.
— Если бы канализация могла тошнить, она бы пахла так, — сморщившись, бросил Боб, смотря на ходячих, которые тянули свои руки к нам.
Мишонн, подняв голову, увидела дырки в потолке и поняла, что ходячие именно через потолок упали вниз.
— Это место здорово отсырило, — говорила Мишонн, смотря на ходячих.
Немного поразмышляя, я подала идею, указывая на стеллажи.
— Мы можем закрыться от них стеллажами, — присела на корточки я и посмотрела на Рика.
— Да. Правильно, Тая. — Быстро кивал он, соглашаясь с моей идеей.
— Нам туда. Вниз по этим полкам, — указывал Рик на стеллажи, параллельно снимая с себя автомат.
Я, встав, сняла с себя автомат, который был закинут через плечо и, достав пистолет из кобуры, положила его возле автомата на пол. Все последовали моему примеру. Не сильно хотелось лезть в эту воду, где плавали эти гнилые твари, но чтобы достать еду, нужно это сделать. Лишь Габриэль нервно стоял на одном месте и смотрел на ходячих, не желая вообще туда спускаться.
— Эй, — окликнул его Рик, и тот сразу поднял голову, умоляюще смотря на шерифа, — я сказал, вы идёте с нами.
Габриэль мялся и дрожал стоя на месте, но после моего грозного взгляда он медленно подходил к дыре. И я, кивнув ему, аккуратно спрыгнула в воду в след за Риком, а за мной и прыгнули Саша, Боб и Мишонн.
Спрыгнув туда, ходячие шли прямо на нас. Я ничего не видела, лишь только тогда, когда подняла голову к верху, в глаза впился свет. Зажмурив глаза я снова опустила голову, помогая ребятам закрывать нас стеллажами. Когда на меня шли три ходячих, я чуть не упала, и Рик, придержав меня за талию, помог мне закрыть нас стеллажом. Ходячие тянули к нам руки, сбивая еду, и та падала в воду, сразу уходя на дно от тяжести. Я то и дело успевала их ловить, пока гнилые всё скидывали и скидывали. Рик стоял возле меня и протыкал головы ходячим, когда те умудрялись просовываться через полки. Габриэль зажался к стене и, не помогая нам, уклонялся от наших локтей из-за ударов, которые были адресованы ходунам. Я посмотрела на священника и увидела, как тот плакал, увидев ходячую девушку. Покачав головой в разные стороны, я отвернулась от него и начала помогать Мишоннн.
Я посмотрела туда, куда смотрел Рик, и увидела, как Габриэль как-то пролез через стеллажи и убегал к лестнице от той самой ходячей. Он хотел подняться по лестнице, но когда он лишь только положил на ступень руку, та захрустела и отвалилась. Он, нырнув, сразу же выплыл и зажался возле стены, пытаясь на неё забраться. Рик смотрел на него, нахмурившись, то и дело отклоняясь от рук ходячих.
— Надо вернуть Габриэля.
— Что случилось? — Крикнул Боб в сторону Рика, отмахиваясь от ходячего.
— Я не знаю. Ладно, опрокинем стеллажи на тех, что перед нами. Прорвёмся и схватим его. — Рик смотрел, куда-бы лучше взяться, чтобы опрокинув стеллаж, не пораниться.