Глава 54. Китайская миссия & Неожиданный гость (2/2)

Якуб читал и читал, чтобы, во-первых, просто быть в курсе самому, что происходит в мире, а во-вторых, написать краткий отчет для мадам Боунс, в котором он отметит прискорбное равнодушие к обычаям и обязательным обрядам во всех европейских альянсах, а также в Северной Америке.

Покончив с чтением отчетов и их разбором, Якуб кратко записал основные данные на пергамент, который свернул в трубочку, завязал бечевкой и положил в бездонный кошелек вместе с оригиналами всех писем. Затем он отнес его в трактир «Крошка Мо» и отдал Миксеру Ролюсу, который, как недавно выяснилось, давно работал не только трактирщиком но и информатором Отдела тайн. Бёрк любезно предоставил этот канал для связи, чтобы до поры до времени случайно Шайверетча не раскрыть.

Департамент обеспечения Магического Правопорядка, Лондон, Англия</p>

Полученные от Шайверетча сведения и оригиналы ответов агентов Новой Инквизиции передали Петеру Ругхарту, который подготовил сообщение для группы, курирующей эту операцию. В кабинете руководителя ДМП его внимательно слушали Амелия с Ньюболдом и О`Нейлом, Дуэйн с двумя своими невыразимцами и Вальдемар Вольфссеген, а также Уолтер Дженнер, который присоединился к ним позднее.

— В целом, почти все было ожидаемо, кроме активности в Магической Испании, и вслед за ней в Португалии, которые явно были в курсе произошедшего с итальянскими магами. Мы имеем хорошо очерченный круг потенциальных союзников и неутешительные сведения о плачевном отношении к самим основам магии в довольно большом числе анклавов и союзов. Считаю, что пока информировать руководство всех анклавов, где есть хотя бы единичные агенты, а тем более организованные группы, преждевременно. Имеет смысл делиться такой ценной информацией с союзниками, с которыми необходимо провести предварительные переговоры.

— Я полагаю, что дальнейшие шаги имеет смысл обсуждать, когда вернется Дракон, поделится информацией о настроениях в Китае и решит, каков будет наш дальнейший план, — высказался Вальдемар Вольфссеген.

— Долго планировать уже некогда. До сессии МКМ чуть больше месяца осталось. Сейчас самое время вступать в альянс, если мы уже знаем, с кем он будет, — задумчиво проговорил Бёрк.

Замок Драконий утес</p>

Вальбурга была очень взволнованна. Монтермара нет, а тут такое…

Час назад во внутреннем дворе замка сработал порт-ключ, который перенес сюда очень странную парочку. Самого настоящего гнома, который отрекомендовался поверенным Дракона в гномьем банке с зубодробительным именем, которое она не только не смогла бы выговорить, но и не запомнила, хотя память у нее была замечательная. Впрочем, это было не страшно, так как гном пробормотал, что выполнил желание Великого Дракона и провел через их гномский мир сюда давнего друга Дракона, и исчез, активировав возвратный порт-ключ. На плитах двора — слава Мерлину, хоть было солнечно и без дождя — остался стоять в весьма легкой одежде настоящий высший эльф. Очень высокий, темноволосый, с голубыми глазами, в красивой, но непривычно, на взгляд магов, одежде, с чем-то вроде чемоданчика в руке.

— Ну и как мы с ним будем общаться? — очень тихо, как он думал, без поправки на тонкий эльфийский слух, спросил леди Блэк Корвус Лестрейндж. — Кто-нибудь знает, на каком языке разговаривают такие эльфы?

— Хм, на эльфийском? — предположил Барти.

— Понятно, что не на русалочьем, — с небольшим раздражением от непонятной ситуации ответил лорд, который совершенно не выносил сюрпризов, что началось с момента смерти его любимой супруги и усугубилось после ареста сыновей.

— Не волнуйтесь обо мне, о многоуважаемые маги! Я был рожден здесь еще до Великого Исхода и владею вашим языком, — медленно, но вполне понятно сообщил эльф. — Мое имя Маэглин, и я хотел бы видеть своего друга Монте.

— К сожалению, он сейчас отсутствует и в замке, и в стране, но должен быть к ночи, — с облегчением сообщил Корвус. — Я лорд Корвус Лестрейндж, а эта дама — леди Вальбурга Блэк.

— Я знаю одну из причин, по которой Дракон пригласил вас сюда. Близкие нам люди очень нуждаются в вашей помощи. Особенно один ребенок, — сказала Вальбурга. — Если вы устали, добираясь сюда, вы можете сначала отдохнуть, а потом посмотреть на тех, о ком я говорю.

— Нет, такое меня не может утомить. Ведите, я готов сразу приступить к лечению тех, кому это необходимо, — с мягкой улыбкой ответил эльф, и леди Блэк повела его к покоям супругов Лестрейндж, чтобы первыми он осмотрел Роберта Поттера и Беллатрису.

Маэглин пробыл у них довольно долго, а когда вышел, то сообщил леди Блэк:

— Это очень правильно, что вы обратились ко мне. Хоть я и уважаю все ваши достижения в целительстве, но на мальчика и на леди было оказано сильное магическое воздействие с последствиями которого им самим не справиться. Я думаю, что лучше всего будет на некоторое время забрать их обоих к нам.

После этих слов волна магии пробежала по замку. Хозяин вернулся. Из кабинета Дракона вышел он сам, Северус и Харри, который заметил Вальбургу и побежал сразу к ней, доставая на ходу коллекционную куклу в точной копии костюма одного из персонажей Пекинской оперы, радостно крича:

— Смотри, что я тебе купил!

— Не кричи так, Харри, и не беги! Смотри, ты едва не сбил с ног нашего гостя! — укоризненно покачала головой Вальбурга.

— Не сбил бы! — сообщил эльф и присел, чтобы быть вровень с мальчиком. — Я — Маэглин. А ты кто?

Харри, под тяжелым взглядом Вальбурги изобразил короткий поклон и представился:

— Харальд Монтермар Ируэс Певерелл, Лорд Поттер, наследник Певерелл, Слизерин, де Ривейн, де Ривейра, Великий Дракон, к вашим услугам, сэр.

— Вот как… Интересно… — проговорил Маэглин и посмотрел на Монтермара. — У моего лучшего друга такой замечательный сын, а я и не в курсе?

— Два, у меня два сына, — ответил Дракон, положив руку на плечо Северуса.

— Чувствую, нам есть, о чем поговорить! — выдохнул эльф, внимательно разглядывая Принца. — Сапфировый? Но как?

— Если я скажу тебе, что вообще не имел отношения к его у меня появлению, ты мне поверишь?

— Зная тебя столько тысяч лет? Да. И я очень хочу знать подробности!