Глава 34. Каждому Великому Дракону... (2/2)

— В каком смысле?

— Если Сфорца приметил тебя как Медичи — он не отвяжется без широкого приема. Я почему тогда сильно удивился на яхте, когда Луччана сказала, что ты Медичи, — потому, что Медичи считали себя потомками Драконов. Но поскольку, кроме меня, тут никаких драконов, как ты уже знаешь из памяти, не было, то они не были инициированы или кровь была сильно разбавлена. Но что-то, видимо, они могли — может, истинным зрением владели, или еще чем, что убеждало остальных в их таком великом происхождении.

— Вы думаете, это будет большая сходка итальянской аристократии?

— Думаю, что это будет общий сбор. А так как они давно ведут себя неправильно по отношению к Магии, ты поставишь их там всех на место.

— Как на Драконьем холме?

— Примерно так. Никто из твоих друзей пока ничего не спрашивал?

— Они теперь и не спросят, мы же слизеринцы, мы очень любим чужие тайны, но уважаем секреты друзей. Теперь я сам должен им рассказать.

— А что ты решил с невестой, Северус?

— В смысле, что решил?

— Ты должен ей рассказать. Как будет себя чувствовать твоя жена, лет через двадцать? Когда она поймет, что возраст на её лице виден, а на твоем нет?

— Я могу сделать себе артефакт с иллюзией.

— И каждый день врать? Носить дома артефакт? Выглядеть пожилым и дряблым, а на ощупь быть молодым и гладким? Я не имею в виду, что ты должен расторгнуть помолвку, но твоя невеста должна знать правду.

— Вернусь из Италии — поговорю обязательно.

End of flashback

Ужинали вечером все вместе. Как раз пришли Руди и Вальдемар, а затем Лестрейндж увел Нотта, и всё произошло. Магнус к столу не вернулся, Рудольфус пришел один.

— Прогнал меня, сказал идти есть. А у меня кусок в горло не лезет.

— Нужно, Рудольфус, — как можно мягче сказала Бэлла, — ты наверное весь день ничего не ел, как и вы, Вальдемар?

— Не могу поверить, — вдруг мёртвым голосом сказала леди Вальбурга, — это страшный сон.

— Увы, Вал, не думаю, что мой сын стал бы нас с тобой такой новостью шокировать, не проверив все, — очень мрачно произнес Корвус. — Но почему именно он? Он был уже совсем не молод.

— Это было сделано по распоряжению Дамблдора, так сказала эта падаль, — пояснил Руди.

— Если выяснится, что Дамблдор знал… — начал фразу Корвус Лестрейндж.

— Нет, отец, он не знал про эту базу. Он знал только то, что этот Флетчер может помочь исчезнуть мешающим ему людям. Допустим, старый лорд Нотт чем-то ему мешал. А девочка, дочка Треверса… А маленький брат Гойла, который даже не был волшебником, он был сквиб!

— О Мать Магия, и они тоже? — ужаснулась Бэлла.

— Это только те, про кого он точно знал, что они родственники Пожирателей смерти, — пояснил Вальдемар.

Дети, сидевшие за столом понимали, что случилось что-то плохое, но не могли понять, что именно. Мама Тео ушла сразу, как вернулся дядя Руди, без отца Тео, а мальчика она попросила взять к себе Бэллу, но Харри сказал, что его друг может переночевать у него.

— Я не усну сегодня. Как мы скажем Лестору и Люсии про мальчика? А у Треверса и жена, и дочь погибли, может, не нужно ему говорить, что стало с девочкой? Так и с ума сойти можно, — всхлипнула Нарцисса.

— Мама, почему ты плачешь? Кто-то умер? — Сказал Драко, подойдя к Цисси и обняв её.

— Нет, сынок, они давно умерли, просто мы не знали как, а сейчас узнали и расстроились.

— Им было больно? — серьезно спросил Харри. — Меня дядя так избил, я почти умер. Это было очень больно.

— Мальчики, давайте мы сейчас все пойдем в комнату Харри, и я почитаю вам какую-нибудь хорошую книгу, — предложила Анхелика, понимая, что детей нужно уводить от этого разговора и скорбных лиц.

— Ладно, — согласился Харри под настойчивым взглядом отца. — Мы пойдем, чтобы вам не мешать.

— Вальдемар, я понимаю, что сейчас вы полны воспоминаний, но не могу не спросить — вы готовы к завтрашней поездке? Может быть, вас кем-то заменить? — спросил Монтермар.

— Я, конечно, расстроен, но я готов. Я давно хотел поговорить именно с инквизиторами, они так много задолжали вервольфам!

Атмосфера за завтраком была нервной. Все знали, что Северус и Вальдемар, как закончат есть, сразу отправятся в Рим, где ничего хорошего их не ждет.

— У нас в Риме куплен небольшой особняк, он скрыт всевозможными способами и очень надежно укреплен. Поэтому жить вы будете не в отеле, который предоставляют организаторы Конференции, а в нём. Прямо от Министерства магии Италии вас постоянно будут вести четыре наших бойца, так как уверен, что те, кто настойчиво вас приглашал, тоже будут следить за вами, — сказал Вольфссеген-старший, который пришел проводить сына.

— Герберт, ну как же они будут следить, когда конференция наверняка будет проводиться в магической части Рима?

— Что-то мне подсказывает, что либо вы давно не были в Италии, либо были, но не вглядывались особенно в их заградительный барьер и лица на Пьяцца де Мираколи и Виа дела Маджия<span class="footnote" id="fn_29283815_5"></span>. В защите полно дыр, в плетение кто что только не на втыкал. А маглы ходят там совершенно спокойно.

— Это то, о чем я говорил тебе, Северус, — заметил Монтермар. — Присмотрись там повнимательнее.

— Привези нам, Сев, что-то интересное из Италии, — попросил Харри.

— Колизей? — пошутил зельевар.

— Если только игрушечный, но чтобы там были фигурки гладиаторов для схваток.

— Мы поищем, — пообещал Вальдемар, который старался побольше общаться с Харри, помня о том, что он, хоть и отсеченный, но все же сын его пары.

Завтрак закончился, все стали прощаться с убывающими.

— Смотри там, будь осторожнее, — шепнул Северусу на ухо Харри, — меня с тобой не будет. Если что случится, кто тебя спасет?

— Будем надеяться, что ничего не случится. И потом — я же не один. Со мной Вальдемар.

После этих слов Харри внимательно посмотрел на вервольфа, как бы говоря ему этим взглядом: «ты там смотри, не подведи!» Проверив еще раз наличие сквозных зеркал и экстренных порт-ключей в замок, Принц и Вольфссеген-младший активировали портал, предоставленный организаторами мероприятия, и исчезли из замка.