Глава 28. Против общего врага (2/2)

— Имя, назови имя! — потребовал Аккерман.

— Её зовут Хлоя, а фамилиями они не пользуются. В какой-то вашей больнице работает, я думаю, так как она как-то сказала своему напарнику, что у нее сегодня дежурство, а в Хэллоуин маги такое вытворяют — апофеоз глупости.

— Мы её найдем, не сомневайтесь, — заверил Вальдемар, — сейчас вы также будете отправлены в отдельные комнаты, где запишете все, что нам может помочь найти организаторов и исполнителей этих чудовищных исследований.

Бывшая база ОБР СН «Варуна», Барроу Вуд, Ингетстон, Англия</p>

Обследование бункера проводили совместными усилиями: Берк и двое невыразимцев, Уолтер Дженнер и Медоган Скоулдж, а также авроры Шварц, Харрис, Уотсон и Ким, от Ордена Дракона — Августус Руквуд и Рабастан Лестрейндж, а также два человека из СБ Кернера, которые разбирались в магловском оборудовании.

Бункер был построен из железобетона с толщиной стен в тридцать-тридцать пять дюймов. Внутри обшит тиковым деревом. Трёхъярусный, прямоугольный, с лестницами на каждом конце яруса. На двух верхних ярусах по двадцать комнат, на нижнем — лаборатории. Имеется также большой тренировочный зал с примыкающим антресольным этажом. Межэтажные переходы имеют противовзрывные двери и вестибюли. Крыша представляет собой плоскую бетонную плиту. Внутренний интерьер исключительно утилитарный, лишенный декоративных элементов. Хорошо оборудован технически: есть мощная система кондиционирования, отопления, генераторный блок, комната, оборудованная спутниковой связью.

— Если бы они заперлись в этом бункере и закрыли противовзрывные двери, мы бы их оттуда не выкурили очень долго, пока бы они сами не вышли. Никакая бомбарда эту подземную крепость бы не взяла, — сообщил безопасник.

Пройдя по служебным кабинетам первого и второго ярусов, маги собрали все оставшиеся там документы, включая даже записные книжки из ящиков рабочих столов, — неизвестно, где могла быть найдена нужная информация. Затем они спустились ниже, в лаборатории. Здесь они обнаружили шестиугольную абсолютно герметичную стеклянную комнату.

— О, я знаю, что это, — сказал Руквуд. — Я вчера ночью прочел. Именно здесь проводились опыты с давлением. В дневнике одного из экспериментаторов было написано, что в результате выставления непродуманных величин, шестерых подопытных раздуло и они просто взорвались на мелкие кусочки. Пришлось несколько раз отмывать стекла.

— Меня сейчас стошнит, — сказал Басти.

— Держись, сынок, — произнес Главный аврор Дженнер и дал ему платок, в который накапал мятного масла.

— А это что за ящики с компрессорами?

— Здесь, видимо, проходили исследование реакции конечностей на испытание холодом. В результате опытов пятеро испытуемых полностью лишились пальцев на руках, а у троих атрофировались ткани и обнажились кости. Так они и ходили, с торчащими из мяса костями.

После этих слов Рабастан прижал ко рту платок Главного аврора и выбежал куда-то прочь. Его желудок не выдержал таких подробностей.

— Могли бы вы как-то помягче выдавать информацию, — попросил Бёрк.

— А как это помягче? Мясико отвалилось с косточек на ручечках живых волшебников?

В этот момент в комнату проскользнул патронус в виде ирбиса и произнес голосом Аккермана:

— Нужно немедленно задержать Мундугуса Флетчера и целительницу из Святого Мунго по имени Хлоя. А также Чарльза Уитстона проживающего 20 Хэрродвайн, Уэмбли. Срочно!

— Мордред, придётся прерваться. Срочно, так срочно, — сказал Дженнер. — Мы пойдем за Флетчером, я знаю, где его можно вечером застать. А ты, Бёрк, дуй в Мунго, спроси у Сметвика, кто она такая.

— Если у них одна целительница с таким именем, то я знаю, кто это, — сообщил Бёрк. — Она проходит у нас по делу Новой Инквизиции Ватикана, как её активный агент. Это Хлоя Томпсон. Какая, однако, активная дама — везде успевает.

— Мы тогда направимся в Уэмбли, — произнес Лестрейндж. — Брата еще позову для усиления.

Трактир «Крошка Мо», Ноктюрн аллея, Лондон, Англия </p>

Приняв оборотное с волосами взятыми в магловском Лондоне, Уолтер Дженнер с аврорами Метью Шварцем, Уильямом Харрисом и Гербертом Уотсоном завалились в «Крошку Мо» изображая компанию изрядно подвыпивших магов. Райана Кима и Медогана Скоулджа оставили на улице, на случай наступления непредвиденных обстоятельств.

Толстяк Миксер Ролюс, хозяин данного заведения, ничего подозрительного в пьянчужках не заметил, обслужил их столик, принеся «самые большие кружки самого лучшего эля» и понаблюдав за незнакомыми магами минут пятнадцать, прослушав их идиотские разговоры о стервах-женах и троглодитах-детях, отвлекся на другие дела. В зал все время кто-то заходил и из него выходил — работы было много. Спустя примерно час пришел его постоянный, но не сильно любимый клиент Мундунгус Флетчер. Весьма омерзительный тип, как снаружи, так и внутри. Он уселся на высокий стул у барной стойки, достал свою трубку с подозрительно пахнущим табаком и заказал стакан огневиски.

— Что, Дуг, нет работы сегодня? — спросил Миксер просто так, чтобы быть вежливым.

— Хе-хе-хе, — проскрипел Флетчер, — работа есть всегда, да кому она надо. Работа — это не мое. Я дела делаю, а не работаю. А дел сегодня больше нет. Вот выпью стаканчик, трубку выкурю — и домой. Хотя может зайду к Мадам Рози, что-то мой дружок давно не выбегал наружу.

После этих слов он скрипуче засмеялся, видимо считая свои слова верхом остроумия. А когда кончил смеяться, увидел тень на прилавке перед собой, которая неожиданно там появилась. Да не одну. Будучи параноиком, как и все преступники, он попытался аппарировать прямо со стула, да было поздно. На каждой его руке защелкнулись антимагические браслеты. Дернувшийся было Миксер был успокоен значками Аврората, которые показали внезапно протрезвевшие пьянчуги. Когда Мундунгуса выводили из таверны, он совершенно не волновался. Нужно было понять, за что его приняли, чтобы сообщить об этом кому следует, и нужные люди занялись вопросом его освобождения. Но к удивлению Флетчера, в Аврорат его никто не доставлять не собирался. Выдав ему в грудь сдвоенный ступефай, его бесчувственное тело авроры передали вызванному Вальдемару, который сказал, что не будет один допрашивать этого гада, чтобы случайно не убить, а просто бросит в голодную башню до тех пор, пока не решится, кто и где с ним будет работать.

Больница магических болезней и травм Святого Мунго, Лондон, Англия</p>

Дуэйн Бёрк со своими невыразимцами, надвинув капюшон Начальника Отдела тайн и ничего никому не объясняя, направился прямо в кабинет Гиппократа Сметвика, главного целителя Больницы магических болезней и травм Святого Мунго. Тот как раз был у себя и собирался пить чай.

— Чем обязан такому неожиданному визиту, — спросил Сметвик, глядя на невыразимцев.

— Сколько целительниц с именем Хлоя работает в вашей больнице?

— Одна. Это Хлоя Томпсон.

— Она сейчас здесь?

— Вероятно, мне её позвать?

— Позовите, но под каким-нибудь благовидным предлогом.

Сметвик отправил самолетик через камин в Отделение магической неонатологии,<span class="footnote" id="fn_28768345_2"></span> невыразимцы встали по бокам от входной двери, через которую спустя пять-семь минут вошла волшебница неопределенного возраста, примерно как Минерва Макгонагалл. Ей могло быть и пятьдесят, а могло быть под сотню. Все зависело от того, следит она за собой или нет. Берк с сотрудниками миндальничать не стали, скрутили её руки и оглушили.

— А что собственно происходит? — решил наконец узнать Сметвик, вставая из своего кресла.

— Ты не знаешь, какая это гадина. Она новорожденных детей убивала для опытов.

— О Мерлин, не может быть!

— Может. А теперь дай клятву, что ты, если кто будет интересоваться, ничего из происходившего здесь сейчас не видел, ничего от меня не слышал и не знаешь, куда она делась. Когда придет время, узнаешь подробности.

20, Хэрродвайн, Уэмбли, Лондон</p>

Чарльз Уинстон не спешил отправляться на новую базу. Ему совершенно не понравилась прошедшая акция, в которой он засветился перед магами как убийца. Когда их эвакуировали оттуда и выяснилось, что трое в вертолет попасть не успели, Уитстон сразу понял, что если они попали к магам живыми, то его обязательно сдадут. Не специально, но капитан Рассел им объяснял, что, во-первых, маги, могут читать мысли, а во-вторых, у них есть разные способы заставить тебя говорить правду, даже если ты этого не хочешь. Жаль было бросать обжитую квартиру. Ему нравилось в Уэмбли — основном районе Брента, где находился главный Лондонский стадион, — и было очень удобно ходить пешком на матчи по футболу, который он, Чарльз, очень любил. А еще этот район был безопасным, несмотря на его многонациональность, которая породила множество маленьких пакистанских, арабских, турецких забегаловок, где можно было недорого и вкусно поесть. Прямо сейчас Уинстон шел к своему дому с пакетом из «Taste of Peshawar»<span class="footnote" id="fn_28768345_3"></span>, в котором нес домой карри и разные кебабы, и предвкушал, как он сейчас ими будет наслаждаться. Но увы, прямо у дверей какой-то парень спросил у него: «Чарли, что у тебя в пакете?», а он только повернул голову и открыл рот, чтобы ответить, а дальше темнота…

— «Чарли, что у тебя в пакете?» Басти, не нашел, чего поумнее спросить?

— Надо было поинтересоваться, как пройти в библиотеку? По-моему, я очень даже хорошо спросил. Нам, что нужно было: проверить Чарли он или нет. Сработало же? Слушай, Руди, у него что-то вкусное в пакете, можно я съем? Он же не шел себя травить дома, а явно собирался подзакусить.

— А чего это ты один съешь? — возмутился Августус, — делись давай. Нет ничего вкуснее и вреднее еды вот с такими пряными ароматами.

— Куда его — к Люциусу? — просил Рабастан, откусывая чапли-кебаб, завернутый в лепешку.

— Нет, к Вальдемару. Люц сегодня во Францию отбыл, искать информацию по лагерям Гриндевальда.

— А в Китай — тоже он поедет? — с некоторыми нотками зависти уточнил Басти.

— Про Китай не скажу — не знаю, нужно у милорда спросить.