Глава 17. Обоюдная готовность (2/2)

— А если им там дадут отпор?

— Кто? Четверо магов-строителей? Так вы обещали двоих магов-бойцов в эту группу.

— Там вышла одна накладка. Одного из них личным распоряжением министра отправили в Бужумбуру на конференцию, но Бенфлит с утра занимается этим вопросом, к вечеру она должна его вернуть.

— Бран и Дагда?

— Все полностью одобрили.

— А где оставят послание?

— Прямо посередине стройки. Бенфлит должна была подкинуть информацию их журналистам, они появятся на месте спустя час от начала операции. Когда там будут только тлеющие угли и манифест Дамблдора.

Департамент регулирования магических популяций и контроля над ними, Министерство магии, Лондон</p>

Мелани Бенфлит первый раз за все время сотрудничества с маглами получила приказ выделить двух бойцов на силовую операцию. Что за операция планировалась, Беленус не сообщил, лишь дал координаты для аппарации и время. Основную операцию, как было написано, будут проводить их сквибы. Задача магов из группы Мелани сводилась к поддержке отряда на случай всяких неожиданностей. Она сообщила Беленусу, что один из её боевиков в командировке, но он ответил, что их это мало волнует, всё уже запланировано на сегодня. Мадам Бенфлит вызвала Дэвида Скоуба и сказала:

— Сегодня будет проводиться силовая операция. Джонатана из Африки мы достать никак не сможем. Кого ты возьмешь вместо него?

— Вариантов нет, только Холл. Батлер — тряпка — лучше идти одному, чем с ним. А девочек брать на такую работу не в моих правилах.

Мелани вызвала к себе начальника Управления поддержки и учета оборотней Эдварда Холла, который в их группе занимался информационной аналитикой и бойцом был средним.

— Эдвард, так совпало, что именно тогда, когда Саффрона отправили на конференцию, наше начальство решило провести некую силовую операцию и требует для сопровождения их боевой группы двух магов. Дэвид категорически отказался брать с собой Сэмюэла и просит тебя. Что скажешь?

Эдвард Холл не был маглорождённым. Их с сестрой отец и мать были сиротами войны с Гриндевальдом. Оба были чистокровные волшебники практически без родословной и без средств, воспитанные у дальних родственников. Работа, которую Холл имел в Министерстве вместе с деньгами, что он получал от Мелани Бенфлит, приносила очень неплохой доход. Но расти было некуда. А участвуя в такой операции, подумал Холл, он может быть замечен их магловскими союзниками. Он втайне надеялся при удачном случае подсидеть Бенфлит на обоих местах: и как Главу департамента, и как руководителя их небольшой группы. Он подходил лучше по всем показателям: он был чистокровный волшебник, он был умнее Бенфлит, он был моложе её, и он был мужчина. Так что, изобразив на своём лице сомнение, в душе он был рад такому предложению.

— Эдвард, там будет боевой отряд сквибов, — и не думай, что вас заставят идти первыми, прикрывая их. Они все сделают сами, а вы вступите только в том случае, если на месте вдруг окажут сопротивление случайные маги.

— Хорошо, — сказал Холл. — Я согласен. Когда и куда мне нужно прибыть?

Редакция газеты «Ежедневный Пророк», Лондон, Англия</p>

Рита Скитер получила ближе к концу рабочего дня странное послание. В нем говорилось, что сегодня в районе полуночи в Магической Британии произойдет важное событие и, если она хочет иметь эксклюзив для статьи, ей стоит отправиться по тем координатам, которые появятся внизу письма ровно в двенадцать ночи.

«Либо это какой-то розыгрыш, — думала Рита, — либо там что-то будет настолько важное, что автор письма боится, что я могу помешать будущим событиям, если заранее буду знать место, где они будут происходить. Что делать?»

Она взяла бутылочку Огденского виски и отправилась к старому журналистскому волку Альвину Литарду. Он был бесконечно рад неожиданному визиту своей ученицы, но сразу спросил:

— У тебя что-то случилось, Скитти?

— Ситуация такая…

Рита рассказала ему о загадочном послании и даже дала его посмотреть.

— Я бы пошел, но не один. Возьми с собой какого-нибудь боевого колдографа, который не только фото делать умеет, но может и проклясть, и в рожу дать, если что.

Такой у Риты на примете имелся. Если он согласится, то да, она аппарирует на место и все узнает первой, чтобы там ни было.

Замок Драконий утёс</p>

Ужин в Замке проходил в некотором унынии.

— Так сегодня они и не вернулись, — заметила Вальбурга.

— Пока не паникуем, — ответил Люциус, — милорд же сказал, что возможно они вернутся и в пятницу тринадцатого. Время еще есть.

— Я понимаю, но есть какое-то нехорошее предчувствие,  — сказала Вальбурга, — хорошо бы не оправдалось.

— Бёрк сообщил, что сегодня один из авроров пытался проникнуть в камеру к Сириусу, чтобы подлить ему зелье, которое бы его навсегда свело с ума. Может, от этого предчувствие? — предположил Малфой.

— Это уже прошло. А предчувствие только растёт, — мрачно проговорила Леди Блэк, — у меня есть идея. Корвус, помните, как мы обращались к магии, когда милорд уходил за нашими детьми в Азкабан? Я хочу сегодня повторить этот ритуал.

— За кого вы хотите попросить, Вальбурга? — спросила Нарцисса.

— Не знаю. За всех, наверное. Чтобы сегодня никто не пострадал. За милорда, за Харри, за Северуса. За наших мальчиков.

Драко и Тео быстро переглянулись, а потом Тео сказал:

— Мы тоже хотим ритуал. Мы будем просить за Харри.

— Мы все будем участвовать, — сказала Бэлла, — предчувствия — это серьезно.

Эльфы без всяких указаний сами уже расставили перед каждым волшебником свечи в больших стеклянных подсвечниках, похожих на шары.

— Для тех, кого не было в тот раз, я постараюсь точно пересказать слова милорда. Это очень простой ритуал, в котором важна искренность обращения от сердца к сердцу. Если мы все будем искренни, Магия нас услышит. Каждый просит молча любыми словами, которые придут вам на ум —  то, что вы хотите, но нужно обязательно что-то пообещать. Драко, Тео. Думайте про себя о том, почему вы хотите, чтобы с Харри ничего не случилось, и что вы готовы Магии за это отдать. Что-то простое, что вы можете. Например, выучить основные пять ритуалов мага, или исправить что-то в своем характере и привычках — что угодно, что вы посчитаете подходящим. У каждого будут свои слова. Главное, чтобы шли от сердца. Поскольку милорда нет, мы сами позовем магию, взявшись за руки и объединив наши намерения в одном порыве, и она должна нам откликнуться.

— Как в большом круге магов? — уточнил Тео.

— Да, так. Как только появится свет, произносите про себя обращение, когда Магия его примет — свеча у каждого должна загореться.

Магия откликнулась почти сразу, как только маги взялись за руки и позвали её, а после обращений свечи загорелись у всех. На душе у Вальбурги стало чуть легче, но не спокойнее. «Чего-то все-таки нам не избежать», — мрачно подумала она.

Долина возле замка Форчун Кастл, Дорчестер, Англия</p>

Скоуб и Холл аппарировали по указанным координатам и оказались в небольшой долине между двумя холмами. Дэвид был тут в детстве с родителями. Он хорошо помнил Осмингтонскую Белую лошадь, и то, что на втором холме тогда не было никакого замка, — тоже не забыл. Его воспоминания прервали какой-то усиливающийся шум и внезапно появившиеся ветер и свет: рядом с ними садился вертолет. Из него выпрыгнул десяток бойцов, по-видимому, сквибов, как показалось волшебникам, половина из которых надела как рюкзаки какие-то странные приспособления.

— Нас ждете? — спросил тот, кто был у них старшим, обратившись к магам.

— Видимо, да, — ответил за обоих Скоуб.

— Тогда — вперед.

И все прилетевшие, а также Холл и Скоуб, двинулись в сторону строительной площадки, которая была от них ярдах в ста.

— Интересно, — задумчиво сказал Дэвид Скоуб, идя неторопливым шагом чуть в отдалении от боевой группы.

— Что именно? — уточнил Эдвард Холл, двигаясь с ним рядом.

— Мы только что пересекли границу антиаппарационного купола. А об этом нас никто не предупреждал.

— От магов, наверное, охраняют, — предположил Скоуб.

— Если это для охраны, то очень странный выбор чар. В первую очередь я бы, если бы занимался охраной этого объекта, установил хотя бы простейшую сигналку, — высказался Эдвард, — а мой артефакт сработал только на антиаппарационные чары.

Тем временем они достигли стройки, и «огневики» запустили свои адские устройства. Это не было похоже ни на инсендио, ни на какие-то иные огненные заклинания. Страшные магловские устройства выдавали залпы тягучих огневых струй пламени, которое в буквальном смысле прилипало к поджигаемому объекту, и тот мгновенно воспламенялся. Казалось, горели даже каменные фундаменты. «Вот тебе и беззащитные маглы, — подумал Скоуб, — эти штуки могут быть пострашнее адского пламени». И только он успел додумать эту мысль, как с другой стороны стройки, из стоящей там палатки, выскочил невысокий полноватый маг, размахивая палочкой и что-то крича. Один из боевиков быстро метнул в него нож, и тот упал. Но вслед за ним появились еще трое магов, одного из которых тоже «сняли» ножом, а двое упали на землю и затаились. В этот момент из-за палатки появились высокие волшебники с длинными серыми волосами, взглянув вскользь на группу лежащих перед палаткой магов, они вдруг перекувырнулись в воздухе, обратились в огромных серых волков и встали перед волшебниками. «Оборотни! — в ужасе подумал начальник Управления поддержки и учета оборотней Эдвард Холл, который совершенно не планировал встречаться сегодняшним вечером со своими подопечными. — Почему не нападают? Чего они ждут?» Холлу мучительно захотелось сбежать отсюда прямо сейчас. Если бы не эти троллевы антиаппарационные чары, он бы точно это сделал. Один из сквибов метнул в волков какую-то блестящую штуку вроде звезды, которую один из них с легкостью поймал своей мощной пастью и выплюнул на землю.

— Достань палочку, олух, — проорал ему в самое ухо Скоуб, у которого было их две, по одной в каждой руке.

Холл наконец пришел в себя и зажал палочку в правой руке, готовясь к схватке. Он надеялся, что их численное преимущество и страшное огненное оружие сквибов помогут им выиграть. Так, возможно, и было бы. Но через несколько секунд стало ясно, чего ждали те маги и оборотни. Бесшумно, как призраки ночи, рядом с ними стали возникать фигуры в черных плащах и бело-серебристых масках, закрывавших их лица. Маски эти были по-своему красивы, будучи покрыты затейливыми орнаментами по всей их площади, но ни один английский волшебник в здравом уме не стал бы разглядывать их на предмет художественной ценности — если бы увидел на ком-то, так как сразу бы понял: перед ним Пожиратели смерти.