Глава 3. Открытие Персиваля Уизли и его последствия (2/2)

Сова Персиваля вернулась к нему с ответом достаточно быстро. Лорд Малфой подтвердил, что они ищут мальчика по фамилии Поттер, это так. Он предложил после обеда в районе трех часов встретиться подле лавки мистера Редрута в Оттери-Сент-Кэчпоул, куда он может отпроситься у матери, скажем, за перьями или пергаментом, так как там продается все что угодно, от редиски и огурцов до простеньких артефактов и зельеварческих котлов. Оттери-Сент-Кэчпоул — небольшое смешанное поселение, где живут и маги, и знающие о магии маглы (как правило, члены семей маглорожденных волшебников), потому им хватает на всех одного небольшого магазина, но с большим ассортиментом. Нора тоже относилась к этому поселению, хотя и стояла несколько в стороне от него, как и дома Лавгудов, Фоссетов и Диггори — самых ближайших соседей Уизли. От Норы до лавки мистера Редрута идти пешком было минут двадцать-двадцать пять. У Перси была отличная репутация в доме, и потому он был уверен, что мать его отпустит сходить туда одного. За обедом, когда главные блюда уже были съедены и накрывался чай со сладкими фирменными пирожками Молли, Перси спросил у нее:

— Мама, могу я отлучиться из дома где-то на час или полтора? Мне нужно сходить в Оттери-Сент-Кэчпоул и купить там немного чистого пергамента и новое перо.

— Конечно, ты можешь пойти, Перси! Деньги у тебя есть? — поинтересовалась мать.

— Деньги есть, спасибо за разрешение, мама, — ответил Персиваль.

— Мы тоже хотим пойти! — закричали близнецы Джордж и Фред.

— Вы — никогда! Только за руку с отцом! — отрезала Молли. — Не хватало мне еще позора в единственной соседней деревне, чтобы потом за продуктами в Лондон аппарировать от стыда за ваше поведение! Отправляйтесь в сад и займитесь гномами. Они явно без вас там скучают!

Оттери-Сент-Кэчпоул, Девон, Англия</p>

Лорд Малфой прибыл в назначенное место заранее. Он устроился неподалеку от входа в лавку за уличным столиком крохотного местного кафе с чашкой кофе и «Ежедневным пророком», который не успел с утра толком просмотреть. Персиваль не заставил себя ждать. Люциус заказал ему малиновый флан и мятный лимонад и попросил в деталях описать последние два дня в Норе. Перси постарался как можно подробнее все рассказать и, когда упомянул о том, что мальчик бывает заговаривается и упоминает сестру Розу и отца с матерью, как будто они живы, Малфой окончательно убедился, что это Роберт.

— А зачем вам понадобился мальчик-который-выжил? — уточнил Перси. — Вы не причините ему вреда?

— Понимаешь, Персиваль, вас всех обманули. Настоящий Гарри Поттер живет совсем в другом месте. Мой сын с ним очень дружен, а я знаком с его новым отцом, который его усыновил. Имя мальчика, который живет у вас, — Роберт. У него действительно есть сестра Роза. Директор Дамблдор как-то его заколдовал, чтобы он был похож на Гарри Поттера и сам думал, что он и есть Гарри. Если ты мне не веришь, как придешь домой, позови его: «Роберт!» — вот увидишь, он обязательно отреагирует.

— Да я как раз верю, — ответил Перси, — но вот мои родители точно вам не поверят. Они обязательно вызовут директора Дамблдора, чтобы он снова перепрятал этого мальчика, но не отдадут его вам.

— Я это понимаю, — согласился Люциус, — потому мы тщательно все обдумаем и подготовим надежный план, такой, чтобы мы могли спокойно забрать Роберта и из твоих домашних никто не пострадал.

— Да, это очень важно! — вскинулся Перси. — Хоть моя семья вся очень странная, но они уже моя семья — тут выбора нет. Я также хотел попросить, чтобы никто не узнал, что это я вам сообщил про мальчика. А то, боюсь, мне несдобровать потом.

— Через пару дней пришли мне свою сову. Или я пришлю тебе с запиской своего домовика (они умеют проходить почти через любые чары), я велю ему показаться только тогда, когда ты будешь один.

— Договорились! — сказал Персиваль. — Что-то странно, что все, что вы ищете, находится именно у нас в Норе!

Замок Форчун Кастл, Дорчестер, Англия</p>

Рабастан и Рейнард проверили веревочные трассы. На тренировочном поле Сириус гонял лучников, мечников и верховых. Регулус и Барти проверяли работу артефактов иллюзии. Потом Мальсибер инспектировал кухню, а Сириус с Лестрейнджем проверяли на себе работу катапульты. Регулус по карте искал подземный ход в замок. А Барти прослушал свои записи по истории магической Англии — все ли верно. В сувенирном магазине оказались две новые девушки: одна продавщица Катерина Долгофф и экскурсовод Мэри Кидделл.

Мальсибер, довольный работой кухни, пригласил всех —  вместе с девушками — на обед. Пока ели, Питер разложил на столе планы будущей исторической деревни. Большая часть поместья, составляющего 50 акров<span class="footnote" id="fn_28085878_3"></span> земли, находилась к югу от него, где было весьма живописное место, которое он предлагал для застройки. Там даже была небольшая речушка, на которой можно было поставить настоящую мельницу. Девушки очень заинтересовались проектом и дали дельный совет пригласить певцов и танцоров, чтобы экскурсии проходили веселее, и дети и взрослые могли обучиться каким-нибудь старым английским танцам. Молодые люди согласились, что это будет со всех сторон полезно — веселый перерыв для настроения и полезные знания. Катерина попросила в магазин побольше недорогих товаров с символикой дракона.

— Если первый месяц нашими основными посетителями будут дети, то у нас должно быть что-то в продаже, что будет стоить дешевле, чем сикль. Например открытки-колдографии, бумажные закладки для книг. Еще можно сделать шуточное почтовое отделение прямо в сувенирном магазине, где каждый желающий, купив за пару кнатов конверт, мог бы отправить домой открытку с печатью «Почтовое отделение замка последнего Великого Дракона» на конверте .

— Нам просто нужно купить одну сову и сделать печать, — закончила свою мысль Катерина.

— Вы просто кладезь всяческих оригинальных и полезных идей, — сказал Сириус, галантно целуя девушке руку, — и большая находка для нашего проекта!

— Брат, ты там сильно не увлекайся! — сказал Регулус. — Никаких шашней с ценными сотрудницами!

— Ну почему сразу шашни?! — обиделся Сириус. — Может быть, у меня совершенно серьезные намерения! Вот разберусь с тем, с чем должен, и вернусь с официальным предложением об ухаживании!

— Мама будет в шоке, Северус будет в шоке, да что там — все, кто тебя знает, будут шокированы! — покачал головой Регулус и обратился к Катерине. — Вы меня не слушайте, на самом деле он может быть серьезным, просто мы еще к этому не привыкли.

Катерина покраснела и сказала:

— Вот когда придет с официальным предложением к моему отцу, тогда и посмотрим, кто может быть серьезным.

После обеда спустились с замкового холма в долину, где Питер хотел строить деревню, и осмотрели место. Всем очень понравилось.

— Чтобы построили быстро, думаю, стоит нанять пару бригад гоблинов да еще и волшебных строителей, — сказал Петтигрю, — а также привлечь к строительству тех, кто будет в деревне жить и работать, чтобы они вносили свои правки по ходу строительства, а не потом, когда все уже будет закончено.

— В этом есть здравый смысл, — поддержал эту идею Мальсибер.

— Я даже думаю поставить тут волшебную палатку, — сказал Питер, — и пожить здесь, пока будет идти строительство, чтобы самому все контролировать.

— Каждый день — это перебор, по две-три ночи в неделю можно, — высказал свое мнение Сириус. — Я может тоже тебе компанию составлю.

Замок Драконий утёс</p>

Дамы вернулись в Замок только к вечеру, чем-то очень довольные.

— Не знал, что завтрак начинается на рассвете и заканчивается вечером, — заметил Августус за ужином.

— У нас были важные дела, которые заняли больше времени, чем мы предполагали, — сказала Тереза Нотт. — Мы потом вам расскажем —  это всех касается.

— А у нас тоже очень важная новость! — сообщил Дракон. — Найден, наконец, Роберт Поттер! Люциус расскажет нам после ужина подробности. А как у вас, молодые джентльмены? Все ли готово к приему первой экскурсии в субботу?

— Практически все готово. Сегодня, правда, поступило одно замечание и пара интересных предложений — все урегулируем, и станет идеально, как я думаю, — сказал Рабастан. — А еще Сириус собрался жениться.

— Сын? Что я слышу? — изумилась Вальбурга. — И кто она?

— Так вот бывает, — сказал Сириус, — видимо, любовь с первого взгляда!

— Мама, девушка умная, она еще за него и не пойдет, когда узнает поближе, — добавил Регулус. — Зовут её Катерина Долгофф.

— Екатерина Долгова — так по-русски. Я знаю её отца, хорошая семья. Воспитана должна быть правильно, — сказал Антонин Долохов.

— Дамы, что вы хотели нам сообщить? — спросил Дракон за десертом.

— Харри, Драко и Тео обратились к нам с просьбой обдумать вариант открытия начальной школы для магов. Мы сегодня встречались с Алексис Гринграсс, чтобы заручиться её содействием по устройству занятий по гербологии, так как из нас никто не силен в этом деле. Хотим подобрать одно из неиспользуемых владений, в котором и сделать такую школу, где бы дети учились азам знаний о магии, совмещая с магловскими предметами — английским языком, математикой, географией, — рассказала Леди Блэк.

— Распределили сегодня, кто за что отвечает, будем работать все вместе и к 15 октября хотели бы школу открыть. Нам нужна копия Книги приема, чтобы отобрать оттуда, во-первых, маглорожденных детей, а, во-вторых, тех, кого стоит пригласить из детей волшебников, — добавила Леди Нотт.

— Заодно проведем всем им проверку крови — чем раньше это сделать, тем лучше. Найденные родственники смогут получить поддержку Рода задолго до поступления в Хогвартс, — уточнила Леди Малфой.

— Дамы — браво! — сказал Дракон. — Пока мы тут думаем, что мы самые занятые и главные, вы за завтраком решили такой важный вопрос! Я поддержу всячески ваше начинание, только говорите, что вам будет нужно — и все будет предоставлено. Теперь идите отдохните и детей захватите, а мы с джентльменами выпьем хересу и потолкуем!