Часть .8. (2/2)

— Скоро полнолуние, — Вэнь Жохань жевал мясо. — А это значит, что У Сянь привратися в волка.

— Нам надо спешить, — Ян вскочил на ноги.

— Но вопрос: как мы найдём Вэя? — Цзяна интересовал вопрос.

— Мы узнаем, — все взоры были обращены к Вэню. — Поверьте мне: загнаный в клетку волк при превращении страше голодного вампира, ибо у него затуманивается разум на столько, чтобы обрести свободу, он будет рвать всё на своём пути.

— И как же мы его остановим без вреда для нас и его? — Ванцзи похолодел от мысли.

Опять вопрос без ответа.

***</p>

Италия была прекрасной. Они шли по ночам, в городах встречались люди, которые говорили на итальянском.

На рассвете они нашли место, куда запрятали вампиров и оборотня, и Лань Сичэнь с братом направился в Центр Закона.

Было тревожно. Церкви представляли собой древнее сооружение с колоколами, но люди, которые ходили молиться, не знали, что в недрах земли под находится тайная организация, которая защищает людей.

Лань Сичэнь приклонил колено. Монах посмотрел на него и незаметно кивнул, и открылась боковая дверь, и два человека шмыгнули внутрь.

Папа, выслушав, что было, нахмурился. Мир был между нечистью и людьми в Китае. Но то, что говорил Лань Сичэнь, вызвало тревогу. Шепнул на ухо стрящему рядом, и тот, кивнув, ускальзает из зала.

— У меня есть подозрения, что ваш… Подчинённый попал в руки учёного, который проводил эксперементы по скрещиванию видов и всякие опыты. Мы его заключили в тюрьму, но он сбежал.

Сичэнь похолодел.

— И что же нам делать? Ведь эта особь находится под моим контролем, он — мирный вампир и всегда придерживался правил.

— Мы знаем, глава Лань, что он — плод любви двух видов, но у меня есть информация, что он никого не трогает. Это успокаивает.

— И как же нам найти этого человека? Ведь может начаться вражда кланов.

— Хм, — Папа протянул руку с листом бумаги. — Вот. Откроете, но не здесь.

Сичэнь понял намёк: могут быть лишние уши, даже здесь.

Сичэнь вышел из келии и направился к юратуи, который смолян возле входа.

Свежий итальянский воздух ударил в лёгкие, и мужчины вдохнули полной грудью. Вампиры ходили вперёд-назад в маленьком помещении. Они ждали результатов. Ваньинь беспокоил. Мало того, что брат неизвестно где, да ещё и Сичэнь что-то задерживается. Вэнь сидел и старался излучать спокойствие.

Двери отворилисьс и зашёл глава клана Лань с братом.

— Ну что, что-то узнал? — первый вопрос Цзян задал, как только увидел Ланя.

— Вот, — молча протянул листок. Ваньинь взял и открыл. Там было написано имя, фамилия и должность.

Цзян похолодел, представляя, что этот человечишка может сделать с братом.

— Выдвигаемся завтра, — останавливая своего вампира.

— Но, Сичэнь! — Ваньинь не применил силу, чтобы не покалечить своего человека. Лань усмехнулся. Давно так его он не называл.

— Нам надо отдохнуть, а завтра с новыми силами пойдём, тем более мы не знаем, сколько там людей и, может, не только. Мы не должны идти, сломя голову. Надо всё обдумать. Я отвечаю за вас. Ты — глава клана. Что я скажу твоему отцу?

Аргумент серьёзный.

— Нам нужна кровь, желательно человеческая, — у вампира загорелись глаза. Сичэнь и Ванцзи переглянулись. Вампиры в человеческой крови находят свою силу; они становятся выносливее и сильнее.

Завтра ещё и взойдёт полная луна… Время оборотней…