Часть .5. (1/2)
***</p>
— Рад встрече… Лань Сичэнь или глава клана Лань, — мужчина сдёрнул с лица платок.
— Сун Лань… Но как? — Сичэнь был в шоке. Он думал, что сначала показалось, и не думал, что встретит бывшего соклановца и, тем более… Живым.
Перед ним пристала картина той битвы до договора, когда в ожесточённой битве. Его друг пал на поле битвы, всё ещё юный Сун Лань. Сичэнь тогда очень старадал. Тела так и не нашли.
— Очень просто: меня укусили и подобрали.
— Он воняет оборотнями, — голос Цзяна вывел из ступора Ланя. И Лань, и Цзян посмотрели на Вэнь Жоханя. Тот хмурился. Им известно, что Вэнь не причём.
— Вампир... Почему он разговаривает с тобой? — оскалившись, произнёс Сун, и его меч направился остреём на Чэна. — Он — нечисть и должен быть уничтожен.
Ваньинь зарычал от такой наглости и шагнул вперёд, но Сичэнь перегородил дорогу.
— Ты сам нечисть, — ответил Цзян, показывая клыки.
— Я работаю на Закон. Думаю, Лань Сичэнь знает, что это такое, не прада ли?
Ваньинь посмотрел на Сичэня. Тот вздрогнул и поджал губы.
— О чём он? — Цзян не слышал ещё о таком.
— Закон — единая организация охотников мира.
— Если мы сегодня не договоримся, то…
— Я понесу наказание, — Сичень говорил твёрдо.
— И какое наказание? — Цзян смотрел на Ланя и Суна.
— Смертная казнь, если будут улики против главы клана охотников, который не выполняет свою работу, — Сун Лань говорил и смотрел на Лань Сичэня, на другом конце моста охнули. Ванцзи и У Сянь переглянулись. — Вы нарушили закон природы, позволив двум видам быть вместе, — У Сянь вздрогнул. Жохань выступил вперёд, прикрывая Вэя. — Ваш клан разрешил, чтобы родился мальчик от этого союза, — Сун посмотрел на вампира. — Я так понимаю, это он? — он указал на У Сяня. — Мне приказано привезти его живым.
— Никуда ты его не забирёшь, — Цзян вышел изо спины Сичэня.
— А кто мне помешает? — Сун прищурился. — Ты? — и зарычал.
— У нас с ними мир, — Сичэнь посмотрел на бывшего друга.
— Я тут, чтобы помочь навести порядок.
— У тебя должен быть документ, — Сичэнь начал подходить ближе, — подтверждающие твои слова, иначе я уничтожу тебя.
— Тебе моих слов мало?
— Прошло двести лет с того момента, как был подписан договор, и при нём присутствовали представители Закона. Значит, это ты убивал людей? — Сун, похоже, был удивлён. — За человеческие жертвы ты будешь уничтожен, — Сичэнь достал клинок. Одно нажатие, и он превратился в меч.
Сун упал на четвереньки, и перед всеми, кто был на мосту, через несколько секунд уже стоял волк-оборотень чёрного окраса на лапах. Открыв пасть, полную острых клыков, он клацнул и зарычал. Он был выше. Сичэнь стал в стойку. Ваньинь раскрутил плеть. Они оба были готовы к битве. Но Сун сменил маршрут и кинулся в сторону других.
У Сянь достал пистолеты, но неожиданно перед ним водник серый волк, и, толкнув У Сяня лапой, он зарычал:
— Не лезь!
Прозвучало в голове у Вэя. Он был удивлён.