Часть .5. (1/2)

***</p>

— Рад встрече… Лань Сичэнь или глава клана Лань, — мужчина сдёрнул с лица платок.

— Сун Лань… Но как? — Сичэнь был в шоке. Он думал, что сначала показалось, и не думал, что встретит бывшего соклановца и, тем более… Живым.

Перед ним пристала картина той битвы до договора, когда в ожесточённой битве. Его друг пал на поле битвы, всё ещё юный Сун Лань. Сичэнь тогда очень старадал. Тела так и не нашли.

— Очень просто: меня укусили и подобрали.

— Он воняет оборотнями, — голос Цзяна вывел из ступора Ланя. И Лань, и Цзян посмотрели на Вэнь Жоханя. Тот хмурился. Им известно, что Вэнь не причём.

— Вампир... Почему он разговаривает с тобой? — оскалившись, произнёс Сун, и его меч направился остреём на Чэна. — Он — нечисть и должен быть уничтожен.

Ваньинь зарычал от такой наглости и шагнул вперёд, но Сичэнь перегородил дорогу.

— Ты сам нечисть, — ответил Цзян, показывая клыки.

— Я работаю на Закон. Думаю, Лань Сичэнь знает, что это такое, не прада ли?

Ваньинь посмотрел на Сичэня. Тот вздрогнул и поджал губы.

— О чём он? — Цзян не слышал ещё о таком.

— Закон — единая организация охотников мира.

— Если мы сегодня не договоримся, то…

— Я понесу наказание, — Сичень говорил твёрдо.

— И какое наказание? — Цзян смотрел на Ланя и Суна.

— Смертная казнь, если будут улики против главы клана охотников, который не выполняет свою работу, — Сун Лань говорил и смотрел на Лань Сичэня, на другом конце моста охнули. Ванцзи и У Сянь переглянулись. — Вы нарушили закон природы, позволив двум видам быть вместе, — У Сянь вздрогнул. Жохань выступил вперёд, прикрывая Вэя. — Ваш клан разрешил, чтобы родился мальчик от этого союза, — Сун посмотрел на вампира. — Я так понимаю, это он? — он указал на У Сяня. — Мне приказано привезти его живым.

— Никуда ты его не забирёшь, — Цзян вышел изо спины Сичэня.

— А кто мне помешает? — Сун прищурился. — Ты? — и зарычал.

— У нас с ними мир, — Сичэнь посмотрел на бывшего друга.

— Я тут, чтобы помочь навести порядок.

— У тебя должен быть документ, — Сичэнь начал подходить ближе, — подтверждающие твои слова, иначе я уничтожу тебя.

— Тебе моих слов мало?

— Прошло двести лет с того момента, как был подписан договор, и при нём присутствовали представители Закона. Значит, это ты убивал людей? — Сун, похоже, был удивлён. — За человеческие жертвы ты будешь уничтожен, — Сичэнь достал клинок. Одно нажатие, и он превратился в меч.

Сун упал на четвереньки, и перед всеми, кто был на мосту, через несколько секунд уже стоял волк-оборотень чёрного окраса на лапах. Открыв пасть, полную острых клыков, он клацнул и зарычал. Он был выше. Сичэнь стал в стойку. Ваньинь раскрутил плеть. Они оба были готовы к битве. Но Сун сменил маршрут и кинулся в сторону других.

У Сянь достал пистолеты, но неожиданно перед ним водник серый волк, и, толкнув У Сяня лапой, он зарычал:

— Не лезь!

Прозвучало в голове у Вэя. Он был удивлён.