4. Отцы - отстой (2/2)

думаю, будь он мне папой, а не отцом, то прекрасно бы понял

что я не капризничала и перечила ему, а просто обижалась

Йеджи шокировано изучает текст на экране телефона, переваривая полученную информацию. Недавно построенная теория о том, что отец Наби переживает за нее, вмиг улетучивается. Девушке хочется написать, что ей жаль слышать подобное и что ей хотелось бы, чтобы ее отец не был таким… жестоким? Но вместо этого она пишет другое.

me:</p>

знаешь, мой отец часто не понимал, что обижал меня</p>

это, конечно, просто детские обиды, ничего серьезного, но все же</p>

он покупал моей сестре игрушки, но никогда не покупал их мне</p>

говорил, что нет смысла тратиться на меня, когда игрушки моей сестры уже ей не понадобятся</p>

а это значило, что я могла ими играться</p>

я их выбрасывала… а затем отец называл меня эгоисткой</p>

Nab1:

мне жаль…

наверное, ты зла на свою сестру

me:</p>

нет, что ты</p>

она, на самом деле, была такой милой</p>

за день до того, как отец собирался отвезти ее в магазин игрушек</p>

сестра спрашивала у меня, какую игрушку я хочу получить</p>

правда, это было лишь один раз</p>

отец догадался и больше не возил ее в магазин</p>

после этого он вообще не покупал нам игрушки…</p>

она была хорошей, даже если отец ругал ее из-за меня</p>

</p>Nab1:

отцы — отстой

прости, что все это тебе высказала

и спасибо, что доверила мне такую информацию

обещаю, это останется только между нами

me:</p>

да не за что😊</p>

была рада пообщаться</p>

мне нужно идти спать, у меня завтра долгий день</p>

спокойной ночи, Наби🖤</p>

напиши мне, если захочешь поболтать</p>

я всегда к твоим услугам</p>

Nab1:

о нет, только не сердечки

и я тоже рада, что мы пообщались

спокойной ночи, милашка🍬

***</p>

На часах двадцать минут шестого утра. Йеджи сонно плетется на кухню, надеясь не пересечься с кем-то из родителей. Ей нужно собрать себе ланч-бокс, а также не помешало бы позавтракать. Но настроение сейчас у девушки паршивое, так что и аппетита нет.

Спускаясь по лестнице, Хван слышит еле доносящийся шум от телевизора и чувствует запах кофе. «Кто-то не спит», — разочарованно думает она, надеясь проскочить незаметно мимо родителя. Уже собираясь двинуться в сторону кухни, Йеджи ударяется о миску собаки, создавая вокруг себя много шума.

— Доброе утро, — спокойно начинает отец.

— Угу, доброе, — безэмоционально отвечает девушка. — Мама еще спит?

— Нет, она рано уехала к твоему дяде, — мужчина с мерзким звуком отпивает кофе, продолжая говорить: — Она оставила тебе рисовые шарики с тунцом, и там есть неострое кимчи. Возьми, если хочешь.

Йеджи просто кивает головой, хоть отец и не видит этого. Она укладывает несколько шариков в контейнер, закрывает его и намеревается уйти в свою комнату. Отец хватает ее за руку, останавливая по пути.

— Ты не будешь завтракать? — грозно смотря на дочь, начинает он.

— Я не голодна, спасибо, — Йеджи вновь пытается уйти в свою комнату, но отец тянет ее за руку к себе на диван.

— Сядь, нужно поговорить, — девушке не нравится его тон, но она слушается его. — Ты вчера задержалась, где была?

— Я была в студии до самой ночи вместе с Минджон. У нас через полторы недели начало съемок шоу, мы готовились.

— Вы были одни? — Йеджи не нравится, что отец допрашивает ее.

— Да, мы были одни.

— Не оставайся с ней наедине больше, — рассерженно отрезает отец, сжимая ладонь в кулак.

— Это глупо, отец! — возмущается Йеджи, но после твердого взгляда мужчины даже прекращает попытки на препирательства. — Хорошо, я не буду оставаться с ней наедине. Но мне придется задерживаться во время съемок. Я могу не успеть на автобус, так что мне в любом случае придется ночевать у кого-нибудь. Например, у Джису.

— Нет, — просто отвечает он, вставая с дивана. — Договаривайся с компанией, чтобы тебе обеспечили жилье.

— Но Джису моя лучшая подруга, что в этом такого?

— Та мерзкая девчонка тоже была лучшей подругой, — яростно выплевывает мужчина. — Ты помнишь, что она была милой и нравилась нам. Кто знал, что под ее маской невинности прячется змея-искусительница. Мало того, что чары этой дьяволицы распространились в нашей семье, вдруг это еще на тебя подействовало.

— Но…

— Хватит! — кричит отец. — Никаких ночевок у Джису или у кого-либо еще. Я ясно выразился?

— Да, отец, — спокойно отвечает Йеджи.

Она поднимается вверх по лестнице, заходит в комнату и хочет хлопнуть дверью, но в последний момент просто аккуратно ее прикрывает. Плюхаясь на кровать, Хван усмехается и тихо проговаривает: — Да, Наби права. Отцы — отстой.