Глава 17.1 (2/2)
— Отправьте его в команду телохранителей.
— Да, я его сейчас же отправлю туда.
Молодой господин все еще ждал, так что Цзян Бэйю не медлил. Он развернулся и зашагал к Ши Цину.
Но прежде чем уйти, он бросил на этого высокого слугу еще один ледяной взгляд.
Только тогда новые слуги на веранде украдкой взглянули в сторону уходящего Цзян Бэйю.
По белой заснеженной земле человек, излучая тяжелую ауру, шел к ожидавшему его маленькому господину.
Слабая улыбка, казалось, появилась на его холодном, жестком лице, когда он протянул руку и поправил плащ на маленьком господине. Потом они вдвоем ушли.
Только после того, как их фигуры исчезли из их поля зрения, все вздохнули с облегчением.
Один особенно смелый парень тихо спросил:
— Кто это был?
Дворецкий тоже почувствовал облегчение:
— Главный телохранитель. Он также личный слуга брата Цин.
Слуга???
Группа новых слуг с трудом уложила это в голове.
Бывают ли слуги, которые так одевались и имели такую ауру?
Не говоря уже о том, что даже дворецкий, казалось, боялся говорить при нем.
Этот парень был слугой?!
Дворецкий несколько раз сухо кашлянул.
— Тишина. Разве я не говорил вам, что вы должен вести себя тихо в нашем поместье Ши?
— Ты, — он указал на слугу, который все еще дрожал от возмущенного прощального взгляда Цзян Бэйю, — позже я отведу тебя в группу телохранителей. Отныне ты будешь под его командованием.
Слуга:
— …Можно мне не идти? Этот думает… этот не нравится тому человеку.
Волосы на его руках все еще стояли дыбом от взгляда, который Цзян Бэйю бросил на него.
У дворецкого было серьезное выражение лица:
— Не неси чушь. Ты должен пойти.
— Но этот боится.
— Чего тут бояться? — уверенно сказал дворецкий, — не волнуйся, он не убивает людей из семьи Ши. С тобой все будет в порядке, пока ты здесь работаешь.
Кроме того, дворецкий уже согласился отвести к Цзян Бэйю этого человека. Если бы этот парень не пошел, он был бы тем, кого нужно было напугать.
Слуга:
— …Он, он убивает людей?
Он не убивает… людей из семьи Ши…
Так значит, что он убивает людей, которые не из семьи Ши?
Увидев, что ноги слуги дрожат от страха, дворецкий понял, что его слова были довольно двусмысленными. Он любезно объяснил:
— Когда команда телохранителей была собрана, этот человек предложил брату Цин, чтобы они испытали настоящий бой в качестве практики. После этого он повел их зачищать горы от бандитов. Так что они убивали только бандитов.
О… горные бандиты. Так немного лучше.
Вокруг города Крейн было немало горных бандитов, и почти у всех руки испачканы невинной кровью. Правительство пыталось разобраться с ними, но хитрые бандиты избегали поимки, каждый раз прячась в горах.
Теперь, когда в мире царит хаос, правительство было слишком занято и не могло выделять большое количество людей для борьбы с бандитами. Они могли только оставить их в покое на данный момент.
Теперь, когда он знал, что люди, убитые Цзян Бэйю, были горными бандитами, которые убивали и грабили людей, тело слуги немного расслабилось.
Дворецкий еще не закончил:
— Было также несколько убийц, которые хотели убить брата Цин. Если я правильно помню, всего их было восемнадцать. Восемь были доставлены в правительство, а остальные умерли от его рук, потому что они отказались рассказать, кто их послал.
Слуга: «…»
Дворецкий:
— Было также несколько торговцев, которые послали людей, чтобы убить брата Цин. Самое глубокое впечатление произвел на меня тот, которого он связал на улице и заживо содрал кожу. Эти крики…
Слуга: «……»
Дворецкий считал на пальцах:
— Я думаю, что Цзян Бэйю также разобрался с людьми, у которых были плохие намерения по отношению к брату Цин, когда он раздавал кашу на улице. Их было, наверное, около десятка? Сам я там не был, но слышал, что все они умерли весьма жалкой смертью.
Дворецкий мало что знал о том, что произошло. Он только услышал, что брат Цин отдыхал в тени дерева, когда раздавал кашу и встретился с какими-то грубыми хулиганами, которые попытались на него напасть.
Цзян Бэйю услышал шум снаружи и сразу же вышел.
Сначала он привел обратно молодого господина.
Затем он вышел.
Когда он снова вернулся, другие должны были выйти и убрать тела.
Хотя эти хулиганы отчасти заслужили это, большинство людей в такой ситуации обратились бы к властям за помощью.
Но Цзян Бэйю просто убил их всех.
Из-за такого злого способа решения проблем неудивительно, что все в поместье боялись его.
Но теперь, когда дворецкий подумал об этом, он больше не боялся Цзян Бэйю.
В конце концов, он делал всё это ради брата Цин.
У их господина был только один наследник, так что, конечно, они должны заботиться о юноше.
Кроме того, Цзян Бэйю не был недружелюбным.
Дворецкий добавил:
— Хотя люди говорят, что Цзян Бэйю унес много жизней, тебе не нужно бояться, потому что эти люди заслужили это. Кроме того, он на самом деле очень внимателен. Он попросил кого-нибудь заткнуть рот этому торговцу ночью, чтобы его крики не мешали людям поблизости. Заботливо, правда?
Слуга: «…»
Его ноги уже тряслись.
Он с трепетом вытер бисеринки пота на лбу.
— Д-дворецкий, можно этому не идти? Почему бы вам не послать этого на другое занятие? Этот готов на все, как бы тяжело и утомительно это ни было.
Дворецкий:
— Ты должен дважды подумать об этом. Когда-то в команде телохранителей был человек, который хотел уйти, несмотря ни на что. Цзян Бэйю сказал ему, что если он хочет уйти, он должен сначала победить его. В конце концов, мужчину били, пока он не закричал, что хочет остаться в отряде телохранителей.
Дворецкий оглядел нового слугу с ног до головы. Он щелкнул языком и покачал головой.
— Я не думаю, что ты сможешь победить его.
Слуга был на грани слез.
Он продал себя и пришел зарабатывать на жизнь в семье Ши, чтобы накопить на женитьбу и домик.
Теперь его собирались отдать под командование человека, который забирал жизни даже не моргнув.
Он очень хотел домой…
Вууууу…